Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22013D0228(01)

    Sklep Skupnega odbora EGP št. 228/2013 z dne 13. decembra 2013 o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP

    UL L 154, 22.5.2014, p. 25–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/228(2)/oj

    22.5.2014   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 154/25


    SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

    št. 228/2013

    z dne 13. decembra 2013

    o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP

    SKUPNI ODBOR EGP JE –

    ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Uredbo (ES) št. 1070/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. oktobra 2009 o spremembi uredb (ES) št. 549/2004, (ES) št. 550/2004, (ES) št. 551/2004 in (ES) št. 552/2004 (1) je treba za izboljšanje delovanja in trajnosti evropskega letalskega sistema vključiti v Sporazum EGP.

    (2)

    Zračni prostor, v katerem je Islandija odgovorna za izvajanje storitev zračnega prometa, je v celoti znotraj regije NAT Mednarodne organizacije za civilno letalstvo, za katero je bilo določeno regionalno načrtovanje in so bili sklenjeni regionalni sporazumi, ki omogočajo delovanje, ki ustreza funkcionalnemu bloku zračnega prostora, in se uporabljajo za izpolnjevanje operativnih potreb in zahtev, ki se razlikujejo od potreb v regijah EUR in AFI Mednarodne organizacije za civilno letalstvo.

    (3)

    Prilogo XIII k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

    SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Priloga XIII k Sporazumu EGP se spremeni:

    1.

    besedilo točke 66t (Uredba (ES) št. 549/2004 Evropskega parlamenta in Sveta) se spremeni:

    (i)

    doda se naslednje besedilo:

    „, kakor jo spreminja:

    32009 R 1070: Uredba (ES) št. 1070/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. oktobra 2009 (UL L 300, 14.11.2009, str. 34).“;

    (ii)

    besedilo prilagoditve (a) se nadomesti z naslednjim:

    „Členu 5 se dodata naslednja odstavka:

    ‚6.   Države Efte v celoti sodelujejo v odboru iz odstavka 1, vendar nimajo pravice do glasovanja.

    7.   Nadzorni organ Efte ima status opazovalca v Odboru za enotno evropsko nebo.‘“;

    (iii)

    prilagoditev (b) se preštevilči v prilagoditev (h);

    (iv)

    vstavijo se naslednje prilagoditve:

    „(b)

    v členu 11 izraz ‚na ravni Skupnosti‘ v zvezi z Islandijo pomeni ‚na regionalni ali državni ravni‘.

    (c)

    v zvezi z Islandijo se člen 11 uporablja od 1. januarja 2015;

    (d)

    prvi stavek v členu 11(2) se glasi:

    ‚Stalni odbor držav Efte lahko imenuje Eurocontrol ali drug nepristranski in pristojni organ, da deluje kot ‚organ za oceno uspešnosti‘. Če Komisija imenuje organ za oceno uspešnosti, si mora Stalni odbor držav Efte prizadevati za imenovanje enakega organa pod enakimi pogoji za izpolnjevanje enakih nalog v zvezi z državami Efte.‘;

    (e)

    v členu 11(3)(c) se doda naslednji odstavek:

    ‚Če funkcionalni blok zračnega prostora pokriva območje ene ali več držav članic EU in ene ali več držav Efte, naloge in pooblastila iz te točke v zvezi z državami članicami EU izvaja Komisija, v zvezi z državami Efte pa nadzorni organ Efte. Komisija in nadzorni organ Efte v zvezi s tem sodelujeta tako, da sprejmeta identična stališča.‘;

    (f)

    v členu 11(3)(e) se doda naslednji odstavek:

    ‚Če se ocena nanaša na cilje uspešnosti, ki so povezani z eno ali več državami članicami EU in eno ali več državami Efte, oceno glede držav Efte izvede nadzorni organ Efte, glede držav članic EU pa Komisija. Komisija in nadzorni organ Efte sodelujeta tako, da rezultate skupaj predstavita Odboru za enotno evropsko nebo.‘;

    (g)

    izraz ‚države članice in Komisija‘ v členu 13a v zvezi z državami Efte pomeni ‚države Efte in nadzorni organ Efte‘.“;

    2.

    besedilo točke 66u (Uredba (ES) št. 550/2004 Evropskega parlamenta in Sveta) se spremeni:

    (i)

    doda se naslednje besedilo:

    „, kakor jo spreminja:

    32009 R 1070: Uredba (ES) št. 1070/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. oktobra 2009 (UL L 300, 14.11.2009, str. 34).“

    (ii)

    prilagoditve (a), (b), (c) in (d) se preštevilčijo v prilagoditve (d), (e), (f) in (g);

    (iii)

    vstavijo se naslednje prilagoditve:

    „(a)

    kar zadeva Islandijo se člen 9a(2)(c) glasi:

    ‚zagotovi skladnost z evropsko mrežo zračnih poti, ki je bila vzpostavljena v skladu s členom 6 Uredbe o zračnem prostoru, ali mrežo zračnih poti, vzpostavljeni v regiji NAT Mednarodne organizacije za civilno letalstvo;‘

    (b)

    kar zadeva Islandijo se člen 9a(2)(i) glasi:

    ‚omogoči skladnost z regionalnimi ali nacionalnimi cilji uspešnosti.‘

    (c)

    v členu 9a(6) se doda naslednji odstavek:

    ‚Komisija in nadzorni organ Efte ocenita, ali posamezni funkcionalni bloki zračnega prostora, ki se nahajajo v eni ali več državah članicah EU in eni ali več državah Efte, izpolnjujejo zahteve iz odstavka 2, ter sodelujeta z namenom, da se rezultat tega dela predloži s Odboru za enotno evropsko nebo v razpravo. Če Komisija in nadzorni organ Efte ugotovita, da eden ali več funkcionalnih blokov zračnega prostora ne izpolnjuje zahtev, začneta pogovore z zadevno državo članico EU in zadevnimi državami Efte, da dosežeta soglasje o ukrepih, potrebnih za odpravo pomanjkljivosti.‘“;

    3.

    besedilo točke 66v (Uredba (ES) št. 551/2004 Evropskega parlamenta in Sveta) se spremeni:

    (i)

    doda se naslednje besedilo:

    „, kakor jo spreminja:

    32009 R 1070: Uredba (ES) št. 1070/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. oktobra 2009 (UL L 300, 14.11.2009, str. 34).“

    (ii)

    besedili prilagoditev (a) in (b) se črtata;

    (iii)

    prilagoditev (c) se preštevilči v prilagoditev (d);

    (iv)

    vstavijo se naslednje prilagoditve:

    „(a)

    v členu 6(2) se izraz ‚Komisija‘ v zvezi z državami Efte nadomesti z izrazom ‚stalni odbor držav Efte‘;

    (b)

    Besedilo ‚po posvetovanju z Odborom za enotno nebo in‘ v tretjem pododstavku točke (b) odstavka 2 člena 6 se v zvezi z državami Efte ne uporablja.

    (c)

    v tretjem pododstavku člena 6(2)(b) se doda naslednje:

    ‚Če Komisija imenuje upravitelja mreže, si mora stalni odbor držav Efte prizadevati za imenovanje enakega organa pod enakimi pogoji za izpolnjevanje enakih nalog v zvezi z državami Efte.‘“;

    4.

    v točki 66w (Uredba (ES) št. 552/2004 Evropskega parlamenta in Sveta) se doda:

    „, kakor jo spreminja:

    32009 R 1070: Uredba (ES) št. 1070/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. oktobra 2009 (UL L 300, 14.11.2009, str. 34).“

    Člen 2

    Besedilo Uredbe (ES) št. 1070/2009 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

    Člen 3

    Ta sklep začne veljati 14. decembra 2013 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (2).

    Člen 4

    Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

    V Bruslju, 13. decembra 2013

    Za Skupni odbor EGP

    Predsednik

    Thórir IBSEN


    (1)  UL L 300, 14.11.2009, str. 34.

    (2)  Navedene so ustavne zahteve.


    Top