Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0121

    Sklep Skupnega odbora EGP št. 121/2012 z dne 15. junija 2012 o spremembi Protokola 31 (o sodelovanju na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svobode) in Protokola 37 (vsebuje seznam iz člena 101) k Sporazumu EGP

    UL L 270, 4.10.2012, p. 44–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/121(2)/oj

    4.10.2012   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 270/44


    SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

    št. 121/2012

    z dne 15. junija 2012

    o spremembi Protokola 31 (o sodelovanju na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svobode) in Protokola 37 (vsebuje seznam iz člena 101) k Sporazumu EGP

    SKUPNI ODBOR EGP JE –

    ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor je bil spremenjen s Protokolom o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), ter zlasti členov 86, 98 in 101 Sporazuma,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Protokol 31 k Sporazumu je bil spremenjen s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 101/2012 z dne 30. aprila 2012 (1).

    (2)

    Protokol 37 k Sporazumu je bil spremenjen s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 61/2012 z dne 30. marca 2012 (2).

    (3)

    Primerno je razširiti sodelovanje pogodbenic Sporazuma EGP, tako da se vključi Uredba (EU) št. 912/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. septembra 2010 o ustanovitvi Agencije za evropski GNSS, razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1321/2004 o vzpostavitvi upravljavskih struktur Evropskega satelitskega radio-navigacijskega sistema in spremembah Uredbe (ES) št. 683/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (3).

    (4)

    Protokol 31 k Sporazumu EGP bi bilo zato treba spremeniti, da se omogoči to razširjeno sodelovanje. Glede sodelovanja Norveške bi bilo treba upoštevati tudi sporazum o sodelovanju na področju satelitske navigacije med Evropsko unijo in njenimi državami članicami ter Norveško (4), zlasti člen 6 tega sporazuma (varnost). Vendar bi bilo treba zaradi ekonomskih omejitev sodelovanje Islandije v programih GNSS začasno odložiti.

    (5)

    Za dobro delovanje Sporazuma EGP je treba Protokol 37 k Sporazumu EGP razširiti, da se vključita svet za varnostno akreditacijo sistemov evropskega GNSS in upravni svet, ustanovljen z Uredbo (EU) št. 912/2010, in Protokol 31 spremeniti, da se določijo podrobni postopki za sodelovanje –

    SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Člen 1 (Raziskave in tehnološki razvoj) Protokola 31 k Sporazumu EGP se spremeni:

    1.

    besedilo odstavka 8 se nadomesti z naslednjim:

    „(a)

    Države Efte polno sodelujejo v Agenciji za evropski GNSS (v nadaljnjem besedilu: agencija), kot je določeno v naslednjem aktu Unije:

    32010 R 0912: Uredba (EU) št. 912/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. septembra 2010 o ustanovitvi Agencije za evropski GNSS, razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1321/2004 o vzpostavitvi upravljavskih struktur Evropskega satelitskega radio-navigacijskega sistema in spremembah Uredbe (ES) št. 683/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 276, 20.10.2010, str. 11).

    (b)

    Države Efte finančno prispevajo k dejavnostim Agencije iz točke (a) v skladu s členom 82(1)(a) Sporazuma in Protokolom 32 k Sporazumu.

    (c)

    Države Efte polno sodelujejo v upravnem svetu agencije in njenem svetu za varnostno akreditacijo, vendar nimajo pravice glasovanja.

    (d)

    Agencija je pravna oseba. V vseh državah pogodbenicah ima kar najširšo pravno sposobnost, ki jo pravnim osebam priznava njihova zakonodaja.

    (e)

    Države Efte za agencijo uporabljajo Protokol o privilegijih in imunitetah Evropske unije.

    (f)

    Z odstopanjem od člena 12(2)(a) Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev Evropskih skupnosti lahko državljani držav Efte, ki uživajo vse državljanske pravice, z izvršilnim direktorjem agencije sklenejo pogodbo o zaposlitvi.

    (g)

    Na podlagi člena 79(3) Sporazuma se za ta odstavek uporablja del VII Sporazuma (Institucionalne določbe), razen oddelkov 1 in 2 poglavja 3.

    (h)

    Uredba (ES) št. 1049/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 2001 o dostopu javnosti do dokumentov Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije se za uporabo navedene uredbe uporablja za vse dokumente agencije, vključno s tistimi v zvezi z državami Efte.

    (i)

    V zvezi z Islandijo se ta odstavek začasno odloži, dokler Skupni odbor EGP ne sklene drugače.

    (j)

    Ta odstavek se ne uporablja za Lihtenštajn.“;

    2.

    v točki (a) odstavka 8a se doda:

    „, kot je bila spremenjena z:

    32010 R 0912: Uredba (EU) št. 912/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. septembra 2010 (UL L 276, 20.10.2010, str. 11).“

    Člen 2

    Protokol 37 k Sporazumu EGP se spremeni:

    1.

    besedilo točk 30 in 31 se črta;

    2.

    vstavita se naslednji točki:

    „36.

    Svet za varnostno akreditacijo sistemov evropskega GNSS (Uredba (EU) št. 912/2010).

    37.

    Upravni svet (Uredba (EU) št. 912/2010).“

    Člen 3

    Ta sklep začne veljati dan po zadnjem uradnem obvestilu Skupnemu odboru EGP v skladu s členom 103(1) Sporazuma (5).

    Uporablja se od 1. januarja 2012.

    Člen 4

    Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

    V Bruslju, 15. junija 2012

    Za Skupni odbor EGP

    Vršilec dolžnosti predsednika

    Gianluca GRIPPA


    (1)  UL L 248, 13.9.2012, str. 39.

    (2)  UL L 207, 2.8.2012, str. 41.

    (3)  UL L 276, 20.10.2010, str. 11.

    (4)  UL L 283, 29.10.2010, str. 12.

    (5)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


    Top