Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0169

Sklep Sveta 2012/169/SZVP z dne 23. marca 2012 o spremembi Sklepa Sveta 2010/413/SZVP o omejevalnih ukrepih proti Iranu

UL L 87, 24.3.2012, p. 90–91 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/169(1)/oj

24.3.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

L 87/90


SKLEP SVETA 2012/169/SZVP

z dne 23. marca 2012

o spremembi Sklepa Sveta 2010/413/SZVP o omejevalnih ukrepih proti Iranu

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji, zlasti člena 29 Pogodbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Svet je 26. julija 2010 sprejel Sklep 2010/413/SZVP (1).

(2)

Svet je 12. aprila 2011 sprejel Sklep Sveta 2011/235/SZVP o omejevalnih ukrepih proti nekaterim osebam in subjektom zaradi razmer v Iranu (2).

(3)

Ukrepi iz Sklepa 2010/413/SZVP odražajo zaskrbljenost Sveta zaradi narave iranskega jedrskega programa, medtem ko ukrepi iz Sklepa 2011/235/SZVP odražajo zaskrbljenost Sveta zaradi poslabšanja razmer na področju človekovih pravic v Iranu.

(4)

Ob upoštevanju ciljev Sklepa 2011/235/SZVP bi bilo treba vanj vključiti prepoved dobave, prodaje ali prenosa opreme, ki bi se lahko uporabila za notranjo represijo.Navedeni sklep bo zato ustrezno spremenjen.

(5)

Obenem bi bilo treba prepoved dobave, prodaje ali prenosa opreme, ki bi se lahko uporabila za notranjo represijo, črtati iz Sklepa 2010/413/SZVP, ki bi ga bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(6)

Poleg tega bi bilo treba poudariti, da omejitve vstopa ter zamrznitev sredstev in gospodarskih virov veljajo za osebe, ki delujejo v imenu družbe IRGC ali IRISL –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Sklep 2010/413/SZVP se spremeni:

(1)

V Členu 1(1) se točka (c) nadomesti z naslednjim:

"(c)

orožja in sorodnega materiala vseh vrst, vključno z orožjem in strelivom, vojaškimi vozili in opremo, paravojaško opremo in rezervnimi deli za navedeno orožje in materiale. Ta prepoved ne velja za nebojna vozila, izdelana ali opremljena z materiali za balistično zaščito in namenjena izključno zaščiti osebja EU in njenih držav članic v Iranu;"

(2)

V členu 19(1) se točka (b) nadomesti z naslednjim:

"(b)

osebe, ki niso navedene v Prilogi I in ki sodelujejo v dejavnostih Irana, nevarnih z vidika širjenja jedrskega orožja, ali pri razvoju izstrelitvenih sistemov jedrskega orožja, so z njimi neposredno povezane ali jih podpirajo, vključno s sodelovanjem pri nabavi prepovedanih predmetov, blaga, opreme, surovin in tehnologije, ali osebe, ki delujejo v njihovem imenu ali po njihovih navodilih, ali osebe, ki so osebam ali subjektom, uvrščenim na seznam, pomagale pri izmikanju določbam RVSZN 1737 (2006), RVSZN 1747 (2007), RVSZN 1803 (2008) ali RVSZN 1929 (2010) ali tega sklepa ali kršenju teh določb, ter vodilni člani IRGC in osebe, ki delujejo v imenu družbe IRGC ali IRISL; kakor so navedene v Prilogi II."

(3)

V členu 20(1) se točka (b) nadomesti z naslednjim:

"(b)

osebe in subjekti, ki niso navedeni v Prilogi I in ki sodelujejo v dejavnostih Irana, nevarnih z vidika širjenja jedrskega orožja, ali pri razvoju izstrelitvenih sistemov jedrskega orožja, so z njimi neposredno povezani ali jih podpirajo, vključno s sodelovanjem pri nabavi prepovedanih predmetov, blaga, opreme, surovin in tehnologije, ali osebam in subjektom, ki delujejo v njihovem imenu ali po njihovih navodilih, ali subjektom, ki jim pripadajo ali jih nadzirajo (tudi na nezakonit način), ali osebe in subjekti, ki so osebam ali subjektom, uvrščenim na seznam, pomagale pri izmikanju določbam RVSZN 1737 (2006), RVSZN 1747 (2007), RVSZN 1803 (2008) ali RVSZN 1929 (2010) ali tega sklepa ali kršenju teh določb, kakor tudi drugim vodilnim članom in subjektom IRGC in IRISL in subjektom, ki so v njihovi lasti ali pod njihovim nadzorom, ali osebam in subjektom, ki delujejo v njihovem imenu; te osebe in subjekti so navedeni v Prilogi II."

Člen 2

Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

V Bruslju, 23. marca 2012

Za Svet

Predsednica

C. ASHTON


(1)  UL L 195, 27.7.2010, str. 39.

(2)  UL L 100, 14.4.2011, str. 51.


Top