EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0722

2011/722/: Sklep Sveta z dne 27. oktobra 2011 o stališču, ki ga sprejme Evropska unija v okviru Odbora za trgovino, ustanovljenega s Sporazumom o prosti trgovini med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani, glede poslovnika Odbora za trgovino in seznama 15 arbitrov

UL L 288, 5.11.2011, p. 16–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/722/oj

5.11.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

L 288/16


SKLEP SVETA

z dne 27. oktobra 2011

o stališču, ki ga sprejme Evropska unija v okviru Odbora za trgovino, ustanovljenega s Sporazumom o prosti trgovini med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani, glede poslovnika Odbora za trgovino in seznama 15 arbitrov

(2011/722/EU)

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije ter zlasti členov 91 in 100(2) ter prvega pododstavka člena 207(4) v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Svet je 23. aprila 2007 Komisijo pooblastil, da v imenu Evropske unije in njenih držav članic izvede pogajanja o sporazumu o prosti trgovini z Republiko Korejo.

(2)

Ta pogajanja so bila zaključena, Sporazum o prosti trgovini med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani (1) (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) pa je bil podpisan 6. oktobra 2010.

(3)

V skladu s členom 15.10.5 Sporazuma se Sporazum začasno uporablja od 1. julija 2011 do zaključka postopkov za njegovo sklenitev.

(4)

Člen 15.1 Sporazuma ustanavlja Odbor za trgovino, ki med drugim zagotavlja pravilno izvajanje tega sporazuma.

(5)

Člen 15.1.4(f) Sporazuma določa, da lahko Odbor za trgovino sprejme svoj poslovnik.

(6)

Člen 14.18 Sporazuma predvideva, da Odbor za trgovino najpozneje v šestih mesecih od začetka veljavnosti Sporazuma ali njegove začasne uporabe sestavi seznam 15 posameznikov, ki bodo delovali kot arbitri.

(7)

Unija bi morala oblikovati stališče v zvezi s sprejetjem poslovnika Odbora za trgovino in sprejetjem seznama arbitrov –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Stališče, ki ga sprejme Unija v Odboru za trgovino, ustanovljenem s Sporazumom o prosti trgovini med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani, glede poslovnika Odbora za trgovino in seznama 15 posameznikov, ki bodo delovali kot arbitri, temelji na osnutku sklepov Odbora za trgovino, priloženih temu sklepu.

Člen 2

Delegacija pogodbenice EU v Odboru za trgovino je v skladu z delitvijo pristojnosti, določenih po Pogodbi, sestavljena iz predstavnikov Komisije in držav članic, ki delujejo v okviru svojih pristojnosti, izhajajočih iz Pogodb.

Člen 3

Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

V Luxembourgu, 27. oktobra 2011

Za Svet

Predsednik

J. MILLER


(1)  UL L 127, 14.5.2011, str. 6.


OSNUTEK

SKLEP št. … ODBORA ZA TRGOVINO EU-KOREJA

z dne …

o sprejetju poslovnika Odbora za trgovino

ODBOR ZA TRGOVINO JE –

ob upoštevanju Sporazuma o prosti trgovini med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), podpisanega 6. oktobra 2010 v Bruslju, ter zlasti člena 15.1.3(c) in 15.1.4(f) Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Odbor za trgovino lahko sprejme svoj poslovnik in nadzoruje delo specializiranih odborov, delovnih skupin in drugih organov, razen Odbora za sodelovanje v kulturi v skladu s členom 3.3 Protokola o sodelovanju v kulturi Sporazuma.

(2)

Odbor za trgovino ima izključno pristojnost za sprejemanje sklepov na področjih v okviru specializiranih odborov in delovnih skupin, razen če v Sporazumu ni določeno drugače –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Poslovnik Odbora za trgovino je oblikovan, kot je določeno v Prilogi I.

Člen 2

Ta sklep začne veljati …

V …, …

Za Odbor za trgovino

Minister za trgovino Republike Koreje

Kim JONG-HOON

Komisar Evropske komisije, pristojen za trgovino

Karel DE GUCHT

PRILOGA

POSLOVNIK ODBORA ZA TRGOVINO

Člen 1

Sestava in predsedstvo

1.   Odbor za trgovino, ki je ustanovljen v skladu s členom 15.1 Sporazuma o prosti trgovini med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), opravlja svoje naloge, kot je določeno v členu 15.1 Sporazuma, in je odgovoren za splošno izvajanje Sporazuma.

2.   Kakor določa člen 15.1.1 Sporazuma, je Odbor za trgovino sestavljen iz predstavnikov pogodbenice EU na eni strani in predstavnikov Koreje na drugi strani.

3.   Odboru za trgovino sopredsedujeta minister za trgovino Koreje in član Evropske komisije, pristojen za trgovino. Predsednika lahko zastopajo zadevni namestniki, kat je določeno v členu 15.1.2. Sporazuma.

Člen 2

Zastopanje

1.   Pogodbenica uradno obvesti drugo pogodbenico o seznamu svojih članov Odbora za trgovino. Seznam upravlja sekretariat Odbora za trgovino.

2.   Član, ki želi, da ga zastopa namestnik, pred zasedanjem, na katerem ga bo namestnik zastopal, obvesti predsednika Odbora za trgovino o imenu tega namestnika. Namestnik člana Odbora za trgovino ima enake pravice kot član, ki ga zastopa.

Člen 3

Zasedanja

1.   Odbor za trgovino se sestane enkrat letno ali na zahtevo katere koli pogodbenice. Zasedanja potekajo izmenično v Bruslju ali Seulu, razen če se pogodbenici ne dogovorita drugače.

2.   Izjemoma in ob soglasju obeh pogodbenic lahko zasedanja Odbora za trgovino potekajo kot video- ali telekonferenca.

3.   Zasedanje Odbora za trgovino skliče sekretariat Odbora za trgovino, pri čemer se o kraju in času zasedanja dogovorita pogodbenici. Sekretariat Odbora za trgovino pošlje obvestilo o sklicu zasedanja članom Odbora za trgovino najpozneje 28 dni pred začetkom srečanja, razen če se pogodbenici ne dogovorita drugače.

Člen 4

Delegacije

Člane Odbora za trgovino lahko spremljajo uradniki. Predsednika Odbora za trgovino sta pred vsakim zasedanjem obveščena o načrtovani sestavi delegacij, ki se bodo udeležile zasedanja.

Člen 5

Opazovalci

Odbor za trgovino lahko povabi opazovalce ad hoc.

Člen 6

Sekretariat

Koordinatorji, ki jih imenujeta pogodbenici v skladu s členom 15.6 Sporazuma, skupaj sestavljajo sekretariat Odbora za trgovino.

Člen 7

Dokumenti

Kadar posvetovanja Odbora za trgovino temeljijo na pisnih podpornih dokumentih, sekretariat Odbora za trgovino take dokumente oštevilči in razpošlje kot dokumente Odbora za trgovino.

Člen 8

Korespondenca

1.   Korespondenca za predsednika Odbora za trgovino se pošlje sekretariatu Odbora za trgovino, ki jo razpošlje članom Odbora za trgovino.

2.   Korespondenco predsednikov Odbora za trgovino sekretariat pošlje prejemnikom ter jo po potrebi oštevilči in razpošlje drugim članom Odbora za trgovino.

Člen 9

Dnevni red zasedanj

1.   Sekretariat Odbora za trgovino pripravi začasni dnevni red za vsako zasedanje. Začasni dnevni red se skupaj z ustreznimi dokumenti pošlje članom Odbora za trgovino ter predsednikoma Odbora za trgovino najpozneje 7 dni pred začetkom zasedanja.

2.   Začasni dnevni red vključuje točke, za katere je sekretariat Odbora za trgovino najpozneje 14 dni pred začetkom zasedanja od pogodbenice prejel zahtevo za uvrstitev na dnevni red skupaj z ustreznimi dokumenti.

3.   Odbor za trgovino sprejme dnevni red na začetku vsakega zasedanja. Točke, ki niso na začasnem dnevnem redu, se lahko uvrstijo na dnevni red, če s tem pogodbenici soglašata.

4.   Predsednika Odbora za trgovino lahko v soglasju na zasedanja povabita strokovnjake, da se zagotovijo informacije o posebnih temah.

5.   Predsednika Odbora za trgovino lahko v soglasju skrajšata roke iz odstavkov 1 in 2, da se upoštevajo zahteve posameznega primera.

Člen 10

Zapisnik

1.   Sekretariat Odbora za trgovino običajno pripravi osnutek zapisnika zasedanja v 21 dneh po koncu zasedanja.

2.   V zapisniku je praviloma povzeta vsaka točka dnevnega reda in po potrebi navedeno naslednje:

(a)

dokumenti, predloženi Odboru za trgovino;

(b)

vse izjave, za katerih vnos so zaprosili člani Odbora za trgovino; ter

(c)

sprejeti sklepi, dana priporočila, dogovorjene izjave in sprejete sklepne ugotovitve o posameznih točkah.

3.   Zapisnik vsebuje tudi seznam članov Odbora za trgovino ali njihovih namestnikov, ki so se udeležili zasedanja, seznam članov delegacij, ki so jih spremljali, ter seznam opazovalcev ali strokovnjakov, ki so se udeležili zasedanja.

4.   Pogodbenici pisno potrdita zapisnik v 28 dneh od dneva zasedanja ali do katerega koli med pogodbenicama dogovorjenega drugega dne. Po potrditvi sekretariat Odbora za trgovino podpiše dva izvoda zapisnika, vsaka od pogodbenic pa prejme po en verodostojen izvod teh izvirnih dokumentov. Izvodi podpisanega zapisnika se pošljejo članom Odbora za trgovino.

Člen 11

Poročila

Odbor za trgovino poroča Skupnemu odboru Okvirnega sporazuma o svojih dejavnostih in dejavnostih specializiranih odborov, delovnih skupin in drugih organov na vsakem rednem zasedanju Skupnega odbora, kot je določeno v členu 15.1.5 Sporazuma.

Člen 12

Sklepi in priporočila

1.   Odbor za trgovino sprejema sklepe in priporočila s soglasjem pogodbenic, kot je določeno v členu 15.4 Sporazuma.

2.   V obdobju med posameznimi zasedanji lahko Odbor za trgovino sprejema sklepe ali priporočila s pisnim postopkom, če s tem soglašata obe pogodbenici. Pisni postopek pomeni izmenjavo not med predsednikoma Odbora za trgovino.

3.   Kadar ima v skladu s Sporazumom Odbor za trgovino pooblastila za sprejetje sklepov ali priporočil, so taki akti naslovljeni kot „sklep“ oziroma „priporočilo“. Sekretariat Odbora za trgovino vsak sklep ali priporočilo označi z zaporedno številko, datumom sprejetja in opisom njegovega predmeta. V vsakem sklepu je določen datum njegovega začetka veljavnosti.

4.   Sklepi in priporočila, ki jih sprejme Odbor za trgovino, se overijo z dvema verodostojnima izvodoma, ki ju podpišeta predsednika Odbora za trgovino.

Člen 13

Obveščanje javnosti in zaupnost

1.   Razen če ni določeno drugače, zasedanja Odbora za trgovino niso javna.

2.   Ko pogodbenica Odboru za trgovino, specializiranim odborom, delovnim skupinam ali katerim koli drugim organom predloži podatke, ki se štejejo za zaupne v skladu z njenimi zakoni in drugimi predpisi, druga pogodbenica navedene podatke obravnava kot zaupne, kot je določeno v členu 15.1.7 Sporazuma.

3.   Vsaka pogodbenica se lahko odloči za objavo sklepov in priporočil Odbora za trgovino v svojem uradnem glasilu.

Člen 14

Stroški

1.   Vsaka pogodbenica krije vse svoje odhodke v zvezi z osebjem, potovanjem in bivanjem ter odhodke v zvezi s poštnimi in telekomunikacijskimi storitvami, nastale zaradi udeležbe na zasedanjih Odbora za trgovino.

2.   Odhodke, povezane z organizacijo zasedanj in razmnoževanjem dokumentov, krije pogodbenica gostiteljica zasedanja.

Člen 15

Specializirani odbori in delovne skupine

1.   Odboru za trgovino pri opravljanju nalog pomagajo specializirani odbori in delovne skupine, ustanovljene v okviru Odbora za trgovino.

2.   Odbor za trgovino je obveščen o kontaktnih točkah, ki jih imenuje vsak specializirani odbor in delovna skupina. Vsa korespondenca, dokumenti in sporočila, vključno z izmenjavo elektronske pošte med kontaktnimi točkami vsakega specializiranega odbora in delovne skupine glede izvajanja Sporazuma, se hkrati pošljejo sekretariatu Odbora za trgovino.

3.   Odbor za trgovino na vsakem rednem zasedanju od vsakega specializiranega odbora in delovne skupine prejme poročila o njegovih dejavnostih.

4.   Vsak specializirani odbor in delovna skupina lahko sprejme svoj poslovnik, kar sporoči Odboru za trgovino.


OSNUTEK

SKLEP št. … ODBORA ZA TRGOVINO EU-KOREJA

z dne

o vzpostavitvi seznama arbitrov iz člena 14.18 Sporazuma o prosti trgovini med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani

ODBOR ZA TRGOVINO JE –

ob upoštevanju Sporazuma o prosti trgovini med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: pogodbenici oziroma Sporazum), ki je bil podpisan 6. oktobra 2010 v Bruslju, in zlasti člena 14.18 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Sporazum določa mehanizem reševanja spora, pri čemer spore rešuje arbitražni senat.

(2)

V primeru spora se pogodbenici posvetujeta, da bi dosegli dogovor o sestavi arbitražnega senata, v primeru, da tega dogovora ne dosežeta, se z žrebom izbere člane senata s seznama z imeni.

(3)

Odbor za trgovino sprejme tak seznam imen v skladu s členom 14.18 Sporazuma.

(4)

Pogodbenici sta se dogovorili o seznamu 15 imen –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Seznam 15 arbitrov je določen v Prilogi k temu sklepu.

Člen 2

Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

V …, …

Za Odbor za trgovino

Minister za trgovino Republike Koreje

Kim JONG-HOON

Komisar za trgovino Evropske komisije

Karel DE GUCHT

PRILOGA

SEZNAM ARBITROV

Arbitri, ki jih predlaga Koreja

 

Dukgeun AHN

 

Seungwha CHANG

 

Sungjoon CHO

 

Joongi KIM

 

Jaemin LEE

Arbitri, ki jih predlaga EU

 

Jacques BOURGEOIS

 

Claus-Dieter EHLERMANN

 

Pieter Jan KUIJPER

 

Giorgio SACERDOTI

 

Ramon TORRENT

Predsedniki

 

William DAVEY (ZDA)

 

Merit JANOW (ZDA)

 

Virachai PLASAI (Tajska)

 

Helge SELAND (Norveška)

 

Florentino FELICIANO (Filipini)


Top