This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document JOL_2011_250_R_0242_01
2011/610/EU: Decision of the European Parliament of 10 May 2011 on discharge in respect of the implementation of the budget of the ARTEMIS Joint Undertaking for the financial year 2009#Resolution of the European Parliament of 10 May 2011 with observations forming an integral part of its Decision on discharge in respect of the implementation of the budget of the ARTEMIS Joint Undertaking for the financial year 2009
2011/610/EU: Sklep Evropskega parlamenta z dne 10. maja 2011 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Skupnega podjetja ARTEMIS za proračunsko leto 2009
Resolucija Evropskega parlamenta z dne 10. maja 2011 s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Skupnega podjetja ARTEMIS za proračunsko leto 2009
2011/610/EU: Sklep Evropskega parlamenta z dne 10. maja 2011 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Skupnega podjetja ARTEMIS za proračunsko leto 2009
Resolucija Evropskega parlamenta z dne 10. maja 2011 s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Skupnega podjetja ARTEMIS za proračunsko leto 2009
UL L 250, 27.9.2011, p. 242–244
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.9.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 250/242 |
SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA
z dne 10. maja 2011
o razrešnici glede izvrševanja proračuna Skupnega podjetja ARTEMIS za proračunsko leto 2009
(2011/610/EU)
EVROPSKI PARLAMENT,
— |
ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Skupnega podjetja ARTEMIS za proračunsko leto 2009, |
— |
ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Skupnega podjetja ARTEMIS za proračunsko leto, ki se je končalo 31. decembra 2009, z odgovori Skupnega podjetja (1), |
— |
ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 15. februarja 2011 (05894/2011 – C7-0051/2011), |
— |
ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije, |
— |
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), in zlasti člena 185 Uredbe, |
— |
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 74/2008 z dne 20. decembra 2007 o ustanovitvi Skupnega podjetja ARTEMIS za izvedbo skupne tehnološke pobude o vgrajenih računalniških sistemih (3), in zlasti člena 11(4) Uredbe, |
— |
ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi za splošni proračun Evropskih skupnosti (4), in zlasti člena 94 Uredbe, |
— |
ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI poslovnika, |
— |
ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A7-0126/2011), |
1. |
podeli razrešnico izvršnemu direktorju Skupnega podjetja ARTEMIS glede izvrševanja proračuna skupnega podjetja za proračunsko leto 2009; |
2. |
navaja svoje pripombe v spodnji resoluciji; |
3. |
naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in resolucijo, ki je del sklepa, posreduje izvršnemu direktorju Skupnega podjetja ARTEMIS, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za njuno objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L). |
Predsednik
Jerzy BUZEK
Generalni sekretar
Klaus WELLE
(1) UL C 342, 16.12.2010, str. 1.
(2) UL L 248, 16.9.2002, str. 1.
(3) UL L 30, 4.2.2008, str. 52.
(4) UL L 357, 31.12.2002, str. 72.
RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA
z dne 10. maja 2011
s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Skupnega podjetja ARTEMIS za proračunsko leto 2009
EVROPSKI PARLAMENT,
— |
ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Skupnega podjetja ARTEMIS za proračunsko leto 2009, |
— |
ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Skupnega podjetja ARTEMIS za proračunsko leto, ki se je končalo 31. decembra 2009, z odgovori Skupnega podjetja (1), |
— |
ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 15. februarja 2011 (05894/2011 – C7-0051/2011), |
— |
ob upoštevanju člena 276 Pogodbe ES in člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije, |
— |
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (2), in zlasti člena 185 Uredbe, |
— |
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 74/2008 z dne 20. decembra 2007 o ustanovitvi Skupnega podjetja ARTEMIS za izvedbo skupne tehnološke pobude o vgrajenih računalniških sistemih (3), in zlasti člena 11(4) Uredbe, |
— |
ob upoštevanju finančnih pravil Skupnega podjetja ARTEMIS, ki so bila sprejeta s sklepom njegovega upravnega odbora 18. decembra 2008, |
— |
ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi za splošni proračun Evropskih skupnosti (4), in zlasti člena 94 Uredbe, |
— |
ob upoštevanju člena 77 in Priloge VI poslovnika, |
— |
ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A7-0126/2011), |
A. |
ker je Računsko sodišče navedlo, da je prejelo zadostno zagotovilo o zanesljivosti letnih računovodskih izkazov za proračunsko leto 2009 ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij, |
B. |
ker je bilo Skupno podjetje ARTEMIS ustanovljeno decembra 2007, da bi opredelilo in izvajalo raziskovalni program za razvoj ključnih tehnologij za vgrajene računalniške sisteme na različnih področjih uporabe z namenom izboljšati evropsko konkurenčnost in trajnost ter omogočiti oblikovanje novih trgov in družbenih aplikacij, |
C. |
ker je to podjetje v začetni fazi in do konca leta 2009 še ni imelo v celoti vzpostavljenih sistemov notranjega nadzora in finančnega poročanja, |
Izvrševanje proračuna
1. |
je seznanjen, da je končni proračun skupnega podjetja za leto 2009 vključeval sredstva za prevzem obveznosti v višini 46 000 000 EUR in sredstva za plačila v višini 8 000 000 EUR; poleg tega ugotavlja, da sta bili stopnji uporabe za obveznosti in plačila 81 % oziroma 20 %; |
2. |
se zaveda, da je skupno podjetje še v začetni fazi, zato razume, da je bila stopnja uporabe sredstev za plačila razmeroma nizka; |
Prispevki članov
3. |
poziva skupno podjetje, naj uskladi prikaz prispevkov članov v računovodskih izkazih v skladu s smernicami Komisije; |
4. |
poziva skupno podjetje, naj še dodatno razvije določbe o članstvu in sofinanciranju ter predvsem o:
|
Sistemi notranje kontrole
5. |
poziva skupno podjetje, naj zaključi uvedbo sistema notranjega nadzora in finančnih informacij; še posebej poziva skupno podjetje, naj:
|
6. |
poziva skupno podjetje, naj v svoja finančna pravila vključi posebno omembo, da ima služba za notranjo revizijo na podlagi določb iz okvirne finančne uredbe za organe skupnosti pristojnosti kot njegov notranji revizor; |
7. |
predvsem meni, da mora biti vloga službe za notranjo revizijo kot notranjega revizorja, da skupnemu podjetju z izdajanjem neodvisnih mnenj o kakovosti sistemov upravljanja in nadzora ter pripravljanjem priporočil za izboljšanje pogojev izvajanja dejavnosti in za spodbujanje dobrega finančnega poslovodenja svetuje, kako naj ravna s tveganji, prav tako meni, da je bistvenega pomena, da skupno podjetje organu, odgovornemu za razrešnico, predloži poročilo, ki ga pripravi izvršni direktor in v katerem povzame število in vrsto notranjih revizij, ki jih je opravil notranji revizor, priporočila in sprejete ukrepe na podlagi teh priporočil; |
8. |
glede na obseg njegovega proračuna in zapletenosti nalog meni, da bi moralo skupno podjetje razmisliti o ustanovitvi revizijskega odbora, ki bi poročal neposredno upravnemu odboru; |
Ni sporazuma z državo gostiteljico
9. |
poziva skupno podjetje, naj z Belgijo hitro sklene sporazum o državi gostiteljici glede pisarn, privilegijev in imunitet, ki jih zagotovi Belgija, kakor je določeno v členu 17 Uredbe (ES) št. 74/2008. |
(1) UL C 342, 16.12.2010, str. 1.
(2) UL L 248, 16.9.2002, str. 1.