Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0358

    2011/358/EU: Izvedbeni sklep Komisije z dne 17. junija 2011 o spremembi Odločbe 2009/719/ES o pooblastitvi nekaterih držav članic za revizijo njihovih letnih programov spremljanja BSE (notificirano pod dokumentarno številko C(2011) 4194) Besedilo velja za EGP

    UL L 161, 21.6.2011, p. 29–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2011/358/oj

    21.6.2011   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 161/29


    IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE

    z dne 17. junija 2011

    o spremembi Odločbe 2009/719/ES o pooblastitvi nekaterih držav članic za revizijo njihovih letnih programov spremljanja BSE

    (notificirano pod dokumentarno številko C(2011) 4194)

    (Besedilo velja za EGP)

    (2011/358/EU)

    EVROPSKA KOMISIJA JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

    ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 z dne 22. maja 2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij (1) in zlasti drugega pododstavka člena 6(1b) Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Uredba (ES) št. 999/2001 določa pravila o preprečevanju, nadzoru in izkoreninjenju transmisivnih spongiformnih encefalopatij (TSE) pri živalih. Uredba zahteva, da vsaka država članica izvaja letni program spremljanja za TSE v skladu s Prilogo III k navedeni uredbi.

    (2)

    Uredba (ES) št. 999/2001 določa, da morajo letni programi spremljanja zajemati vsaj nekatere podpopulacije goveda iz člena 6 Uredbe. Navedene podpopulacije morajo vključevati vse govedo, starejše od 24 ali 30 mesecev, starostna meja pa je odvisna od kategorij iz točk 2.1, 2.2 in 3.1 dela I poglavja A Priloge III k navedeni uredbi.

    (3)

    V Prilogi k Odločbi Komisije 2009/719/ES z dne 28. septembra 2009 o pooblastitvi nekaterih držav članic za revizijo njihovih letnih programov spremljanja (2) BSE je navedenih 17 držav članic, ki so pooblaščene za revizijo svojih letnih programov spremljanja v skladu z Uredbo (ES) št. 999/2001. Navedeni seznam vključuje vse države članice, ki so bile članice Unije pred 1. majem 2004, ter Slovenijo in Ciper.

    (4)

    Odbor za biološke nevarnosti (BIOHAZ) Evropske agencije za varnost hrane (EFSA) je 9. decembra 2010 sprejel znanstveno mnenje o drugi posodobitvi glede tveganj za zdravje ljudi in živali v zvezi z revizijo režima spremljanja BSE v nekaterih državah članicah (3) (mnenje EFSA z dne 9. decembra 2010). BIOHAZ je bil pozvan, da za mnenje EFSA analizira razpoložljive podatke za 17 držav članic, navedenih v Odločbi 2009/719/ES, in osem drugih držav članic. BIOHAZ je predpostavljal, da je vseh 25 držav članic vsaj šest let izvajalo sistem nadzora in ukrepe za nadzor v skladu z Uredbo (ES) št. 999/2001. Mnenje EFSA z dne 9. decembra 2010 potrjuje, da se epidemija BSE zmanjšuje v 17 državah članicah, navedenih v Odločbi 2009/719/ES.

    (5)

    Mnenje EFSA z dne 9. decembra 2010 še ugotavlja, da če bi starostno mejo za testiranje na BSE pri zdravem zaklanem govedu povišali na 72 mesecev, bi v letu 2011 lahko spregledali manj kot en primer klasične BSE. Poleg tega še ugotavlja, da če bi testiranje na BSE pri zdravem zaklanem govedu opustili s 1. januarjem 2013, bi v vsakem koledarskem letu po letu 2013 spregledali manj kot en primer klasične BSE. Navedeni ugotovitvi pomenita, da bi bilo tveganje za zdravje ljudi in živali zanemarljivo, če se trenutno testiranje na BSE ustrezno prilagodi.

    (6)

    Ob upoštevanju sklepov mnenja EFSA z dne 9. decembra 2010 bi bilo treba starostno mejo kategorij goveda povečati za živali, vključene v revidirane letne programe spremljanja držav članic iz Priloge k Odločbi 2009/719/ES. Državam članicam, pooblaščenim za revizijo letnih programov spremljanja, bi zato bilo treba dati možnost, da uporabijo alternativne, vendar enako učinkovite načrte vzorčenja ob prilagajanju epidemiološkim razmeram po 1. januarju 2013.

    (7)

    Glede osmih držav članic, ki niso navedene v Odločbi 2009/719/ES, mnenje EFSA z dne 9. decembra 2010 ugotavlja, da se epidemiološke razmere za klasično BSE v skupini petih držav članic, ki jo sestavljajo Estonija, Latvija, Litva, Madžarska in Malta, razlikujejo od razmer v preostalih treh državah članicah, tj. na Češkem, Poljskem in Slovaškem.

    (8)

    Od polnega izvajanja sistema nadzora Unije, tj. 1. maja 2004, v skupini petih držav članic ni bil odkrit noben primer BSE in epidemiološke razmere za klasično BSE bi se morale šteti za „vsaj enakovredne“ epidemiološkim razmeram v 17 državah članicah iz Odločbe 2009/719/ES. Za navedeno skupino 22 držav članic bi se zato moral uporabiti podoben sistem testiranja, saj so epidemiološke razmere v njih primerljive.

    (9)

    Poleg tega mnenje EFSA z dne 9. decembra 2010 ugotavlja, da trend epidemije klasične BSE na Češkem, Poljskem in Slovaškem kaže na dva vala glede pojavnosti klasične BSE po rojstni kohorti in povprečne starosti odkritih primerov klasične BSE. Zaradi tega drugega vzorca ni možno določiti jasnih podobnosti med trendom epidemije klasične BSE v 17 državah članicah, ki so že navedene v Odločbi 2009/719/ES, in to skupino treh držav članic. Za te tri države članice mnenje ugotavlja, da za zdaj ocena števila neodkritih primerov klasične BSE ne bi bila informativna, če bi starostno mejo za testiranje v tej skupini spremenili.

    (10)

    Latvija je 26. marca 2010 Komisiji predložila vlogo za revizijo svojega letnega programa spremljanja BSE.

    (11)

    Estonija je 16. junija 2010 Komisiji predložila vlogo za revizijo svojega letnega programa spremljanja BSE.

    (12)

    Litva je 7. oktobra 2010 Komisiji predložila vlogo za revizijo svojega letnega programa spremljanja BSE.

    (13)

    Luksemburg je 21. oktobra 2010 Komisiji predložil vlogo za revizijo svojega letnega programa spremljanja BSE.

    (14)

    Nemčija je 27. oktobra 2010 Komisiji predložila vlogo za revizijo svojega letnega programa spremljanja BSE.

    (15)

    Grčija je 24. novembra 2010 Komisiji predložila vlogo za revizijo svojega letnega programa spremljanja BSE.

    (16)

    Slovenija je 26. novembra 2010 Komisiji predložila vlogo za revizijo svojega letnega programa spremljanja BSE.

    (17)

    Švedska je 30. novembra 2010 Komisiji predložila vlogo za revizijo svojega letnega programa spremljanja BSE.

    (18)

    Španija je 13. decembra 2010 Komisiji predložila vlogo za revizijo svojega letnega programa spremljanja BSE.

    (19)

    Belgija je 13. decembra 2010 Komisiji predložila vlogo za revizijo svojega letnega programa spremljanja BSE.

    (20)

    Finska je 13. decembra 2010 Komisiji predložila vlogo za revizijo svojega letnega programa spremljanja BSE.

    (21)

    Danska je 14. decembra 2010 Komisiji predložila vlogo za revizijo svojega letnega programa spremljanja BSE.

    (22)

    Združeno kraljestvo je 15. decembra 2010 Komisiji predložilo vlogo za revizijo svojega letnega programa spremljanja BSE.

    (23)

    Avstrija je 15. decembra 2010 Komisiji predložila vlogo za revizijo svojega letnega programa spremljanja BSE.

    (24)

    Irska je 20. decembra 2010 Komisiji predložila vlogo za revizijo svojega letnega programa spremljanja BSE.

    (25)

    Portugalska je 23. decembra 2010 Komisiji predložila vlogo za revizijo svojega letnega programa spremljanja BSE.

    (26)

    Ciper je 5. januarja 2011 Komisiji predložil vlogo za revizijo svojega letnega programa spremljanja BSE.

    (27)

    Italija je 13. januarja 2011 Komisiji predložila vlogo za revizijo svojega letnega programa spremljanja BSE.

    (28)

    Nizozemska je 18. januarja 2011 Komisiji predložila vlogo za revizijo svojega letnega programa spremljanja BSE.

    (29)

    Francija je 19. januarja 2011 Komisiji predložila vlogo za revizijo svojega letnega programa spremljanja BSE.

    (30)

    Madžarska je 11. februarja 2011 Komisiji predložila vlogo za revizijo svojega letnega programa spremljanja BSE.

    (31)

    Malta je 14. februarja 2011 Komisiji predložila vlogo za revizijo svojega letnega programa spremljanja BSE.

    (32)

    Vloge navedenih 22 držav članic so izpolnjevale vse zahteve za revizijo letnih programov spremljanja iz člena 6(1b) Uredbe (ES) št. 999/2001 in točke 7 dela I poglavja A Priloge III k navedeni uredbi. Zato bi bilo treba te države članice pooblastiti za revizijo njihovih letnih programov spremljanja BSE.

    (33)

    Člen 3 Uredbe Sveta (EGS) št. 706/73 z dne 12. marca 1973 o režimu Skupnosti, ki se uporablja za Kanalske otoke in otok Man glede trgovine s kmetijskimi proizvodi (4), določa, da se veterinarska zakonodaja in zakonodaja o hrani Unije na Kanalskih otokih in otoku Man uporabljata pod enakimi pogoji kot v Združenem kraljestvu za kmetijske proizvode, ki se uvozijo na te otoke ali izvozijo s teh otokov v Unijo. Vendar pa se Odločba 2009/719/ES trenutno ne uporablja za te otoke, ker Združeno kraljestvo v času sprejemanja odločbe ni predložilo ustreznih podatkov.

    (34)

    Združeno kraljestvo je zdaj predložilo ustrezne podatke o epidemioloških razmerah in izvajanju zakonodaje Unije glede BSE na Kanalskih otokih in otoku Man. Navedeni podatki kažejo, da so epidemiološke razmere za BSE na teh otokih primerljive z razmerami v Združenem kraljestvu ter da so izpolnjene vse ustrezne zahteve iz člena 6(1b) in točke 7 dela I poglavja A Priloge III k Uredbi (ES) št. 999/2001. Odločbo 2009/719/ES je zato treba uporabljati za navedene otoke.

    (35)

    Posledično je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali 15. februarja 2011 predložil pozitivno mnenj o osnutku sklepa o spremembi Odločbe Komisije 2009/719/EC o pooblastitvi nekaterih držav članic za revizijo njihovih letnih programov spremljanja BSE. Navedeni osnutek sklepa, ki ga Komisija sicer še ni sprejela, pooblašča 22 držav članic, da s 1. julijem 2011 začnejo uporabljati revidiran in usklajen režim testiranja BSE.

    (36)

    EFSA je 13. aprila 2011 sprejela strokovno mnenje o pregledu tveganj za zdravje ljudi in živali v zvezi z revizijo režima spremljanja BSE v treh državah članicah EU (5). Navedeno mnenje ugotavlja, da rezultatov spremljanja z dodatnimi podatki nadaljnjega leta, in sicer podatki za leto 2010, uporabljeni model kaže, da se je zanesljivost ocen o številu primerov v kohortah od leta 2000 za Češko, Poljsko in Slovaško znatno povečala. Glede na to in na podlagi rezultatov izvedene analize EFSA ugotavlja, da epidemija BSE zdaj v teh treh državah članicah močno upada.

    (37)

    Mnenje EFSA z dne 13. aprila 2011 še ugotavlja, da če bi starostno mejo za testiranje na BSE pri zdravem zaklanem govedu povišali na 72 mesecev, bi v letu 2012 lahko spregledali manj kot en primer klasične BSE. Te ugotovitve pomenijo, da bi bilo tveganje za zdravje ljudi in živali zanemarljivo, če bi trenutno testiranje na BSE ustrezno prilagodili.

    (38)

    Češka je 10. februarja 2011 Komisiji predložila vlogo za revizijo svojega letnega programa spremljanja BSE.

    (39)

    Slovaška je 15. februarja 2011 Komisiji predložila vlogo za revizijo svojega letnega programa spremljanja BSE.

    (40)

    Poljska je 26. aprila 2011 Komisiji predložila vlogo za revizijo svojega letnega programa spremljanja BSE.

    (41)

    Vloge navedenih treh držav članic so izpolnjevale vse zahteve za revizijo letnih programov spremljanja iz člena 6(1b) Uredbe (ES) št. 999/2001 in točke 7 dela I poglavja A Priloge III k Uredbi. Zato je treba te države pooblastiti za revizijo njihovih letnih programov spremljanja, režim testiranja BSE v teh treh državah članicah pa je treba uskladiti s tistim, ki je prejelo pozitivno mnenje Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali 15. februarja 2011.

    (42)

    Ob upoštevanju novih okoliščin, ki so se pojavile po glasovanju, osnutek sklepa, ki je 15. februarja 2011 prejel pozitivno mnenje Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali, ne bi smel biti sprejet, nov osnutek sklepa o razširitvi določb, že izglasovanih za Češko, Poljsko in Slovaško pa je treba predstaviti za mnenje Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    (43)

    Odločbo 2009/719/ES je zato treba ustrezno spremeniti.

    (44)

    Ta sklep bi se moral uporabljati od 1. julija 2011, da bodo imele države članice dovolj časa za uskladitev postopkov spremljanja BSE s spremembami, ki jih ta sklep prinaša Odločbi 2009/719/ES.

    (45)

    Ukrepi, predvideni s tem sklepom, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –

    SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Odločba 2009/719/ES se spremeni:

    1.

    Člen 2 se nadomesti z naslednjim:

    „Člen 2

    1.   Revidirani letni programi spremljanja se uporabljajo samo za govedo, skoteno v državah članicah iz Priloge, in zajemajo najmanj naslednje kategorije:

    (a)

    vse govedo, staro več kot 72 mesecev, ki je predmet običajnega zakola za prehrano ljudi ali zakola v okviru kampanje za izkoreninjenje bolezni in je brez kliničnih znakov bolezni iz točke 2.2 dela I poglavja A Priloge III k Uredbi (ES) št. 999/2001;

    (b)

    vse govedo, staro več kot 48 mesecev, ki je predmet zakola v sili ali z ugotovitvami pri pregledu pred zakolom, iz točke 2.1 dela I poglavja A Priloge III k Uredbi (ES) št. 999/2001;

    (c)

    vse govedo, staro več kot 48 mesecev, iz točke 3.1 dela I poglavja A Priloge III k navedeni Uredbi, ki je poginilo ali je bilo pokončano, vendar ni bilo:

    (i)

    pokončano za uničenje v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 716/96 (6);

    (ii)

    pokončano v okviru epidemije, na primer slinavke in parkljevke;

    (iii)

    zaklano za prehrano ljudi.

    2.   Če se govedo iz kategorij živali iz odstavka 1, ki je bilo skoteno v eni državi članici iz Priloge, testira na BSE v drugi državi članici, se za testiranje uporabljajo starostne meje, ki veljajo v državi članici testiranja.

    3.   Z odstopanjem od točke (a) odstavka 1 se lahko države članice iz Priloge po 1. januarju 2013 odločijo, da testirajo samo minimalni letni vzorec podpopulacij iz navedene točke.

    2.

    Priloga se nadomesti z besedilom iz Priloge k temu sklepu.

    Člen 2

    Ta sklep se uporablja od 1. julija 2011.

    Člen 3

    Ta sklep je naslovljen na države članice.

    V Bruslju, 17. junija 2011

    Za Komisijo

    John DALLI

    Član Komisije


    (1)  UL L 147, 31.5.2001, str. 1.

    (2)  UL L 256, 29.9.2009, str. 35.

    (3)  EFSA Journal 2010;8(12):1946.

    (4)  UL L 68, 15.3.1973, str. 1.

    (5)  EFSA Journal 2011; 9(4):2142.

    (6)  UL L 99, 20.4.1996, str. 14.“


    PRILOGA

    „PRILOGA

    Seznam držav članic in ozemelj, pooblaščenih za revizijo svojih letnih programov spremljanja BSE

    Belgija

    Češka

    Danska

    Nemčija

    Estonija

    Irska

    Grčija

    Španija

    Francija

    Italija

    Ciper

    Latvija

    Litva

    Luksemburg

    Madžarska

    Malta

    Nizozemska

    Avstrija

    Poljska

    Portugalska

    Slovaška

    Slovenija

    Finska

    Švedska

    Združeno kraljestvo, Kanalski otoki in otok Man“


    Top