EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0126
2010/126/CFSP: Council Decision 2010/126/CFSP of 1 March 2010 amending Common Position 2009/138/CFSP concerning restrictive measures against Somalia
2010/126/CFSP: Sklep Sveta 2010/126/SZVP z dne 1. marca 2010 o spremembi Skupnega stališča 2009/138/SZVP o omejitvenih ukrepih proti Somaliji
2010/126/CFSP: Sklep Sveta 2010/126/SZVP z dne 1. marca 2010 o spremembi Skupnega stališča 2009/138/SZVP o omejitvenih ukrepih proti Somaliji
UL L 51, 2.3.2010, p. 18–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 25/04/2010; implicitno zavrnjeno 32010D0231
2.3.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 51/18 |
SKLEP SVETA 2010/126/SZVP
z dne 1. marca 2010
o spremembi Skupnega stališča 2009/138/SZVP o omejitvenih ukrepih proti Somaliji
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 29 Pogodbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Svet je 10. decembra 2002 sprejel Skupno stališče 2002/960/SZVP o omejitvenih ukrepih proti Somaliji (1) v skladu z resolucijami Varnostnega sveta Združenih narodov (RVSZN) 733(1992), 1356(2001) in 1425(2002) o embargu na orožje proti Somaliji. |
(2) |
Svet je 16. februarja 2009 sprejel Skupno stališče 2009/138/SZVP (2), ki izvaja RVSZN 1844(2008), s katero so bili uvedeni omejitveni ukrepi proti tistim, ki poskušajo preprečiti ali zavirati miroljuben politični proces, ali tistim, ki s silo grozijo prehodnim zveznim institucijam Somalije ali misiji Afriške unije v Somaliji (AMISOM) ali s svojimi dejanji spodkopavajo stabilnost Somalije ali regije. |
(3) |
Varnostni svet Združenih narodov je 23. decembra 2009 sprejel RVSZN 1907(2009), s katero je vse države pozval, naj v skladu z nacionalnimi organi in zakonodajo ter ob upoštevanju mednarodnega prava na svojem ozemlju, vključno na letališčih in v pristaniščih, pregledajo vsakršen tovor, ki odhaja v Somalijo ali od tam prihaja, če imajo informacije, na podlagi katerih utemeljeno sumijo, da tovor vsebuje predmete, katerih dobava, prodaja, prenos ali izvoz v Somalijo je prepovedan v skladu s splošnim in popolnim embargom, ki je bil uveden na podlagi odstavka 5 RVSZN 733(1992), nato pa dopolnjen in spremenjen z naknadnimi resolucijami. |
(4) |
Skupno stališče 2009/138/SZVP bi bilo treba ustrezno spremeniti. |
(5) |
Za izvajanje nekaterih ukrepov je potrebno nadaljnje ukrepanje Unije – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Skupno stališče 2009/138/SZVP se spremeni:
vstavi se naslednji člen:
„Člen 3a
1. Države članice v skladu z nacionalnimi organi in zakonodajo ter ob upoštevanju mednarodnega prava na svojem ozemlju, vključno na letališčih in v pristaniščih, pregledajo vsakršen tovor, ki odhaja v Somalijo ali od tam prihaja, če imajo informacije, na podlagi katerih utemeljeno sumijo, da tovor vsebuje predmete, katerih dobava, prodaja, prenos ali izvoz je prepovedan v skladu s členom 3.
2. Od plovil in zračnih plovil, ki prevažajo tovor v Somalijo in iz nje, se za vse blago, ki se prinese v državo članico ali iz nje, zahtevajo dodatne informacije pred prihodom ali pred odhodom.
3. Če države članice odkrijejo predmete, katerih dobava, prodaja, prenos ali izvoz je prepovedan v skladu s členom 3, jih zasežejo in uničijo ali naredijo neuporabne.“
Člen 2
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
Člen 3
Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju, 1. marca 2010
Za Svet
Predsednik
D. LÓPEZ GARRIDO
(1) UL L 334, 11.12.2002, str. 1.
(2) UL L 46, 17.2.2009, str. 73.