This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document JOL_2009_255_R_0190_01
2009/677/EC: Decision of the European Parliament of 23 April 2009 on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions for the financial year 2007#Resolution of the European Parliament of 23 April 2009 with observations forming an integral part of the Decision on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions for the financial year 2007
2009/677/ES: Sklep Evropskega parlamenta z dne 23. aprila 2009 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer za proračunsko leto 2007
Resolucija Evropskega parlamenta z dne 23. aprila 2009 s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer za proračunsko leto 2007
2009/677/ES: Sklep Evropskega parlamenta z dne 23. aprila 2009 o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer za proračunsko leto 2007
Resolucija Evropskega parlamenta z dne 23. aprila 2009 s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer za proračunsko leto 2007
UL L 255, 26.9.2009, p. 190–193
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.9.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 255/190 |
SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA
z dne 23. aprila 2009
o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer za proračunsko leto 2007
(2009/677/ES)
EVROPSKI PARLAMENT,
— |
ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer za proračunsko leto 2007 (1), |
— |
ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o končnih letnih računovodskih izkazih Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer za proračunsko leto 2007, skupaj z odgovori fundacije (2), |
— |
ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 10. februarja 2009 (5588/2009 – C6-0060/2009), |
— |
ob upoštevanju Pogodbe ES, zlasti člena 276, |
— |
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), zlasti člena 185, |
— |
ob upoštevanju Uredbe (EGS) št. 1365/75 Sveta z dne 26. maja 1975 o ustanovitvi Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer (4), zlasti člena 16, |
— |
ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (5), zlasti člena 94, |
— |
ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega poslovnika, |
— |
ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A6-0173/2009), |
1. |
podeli razrešnico izvršnemu direktorju Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer glede izvrševanja proračuna fundacije za proračunsko leto 2007; |
2. |
navaja svoje pripombe v priloženi resoluciji; |
3. |
naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in resolucijo, ki je del sklepa, posreduje direktorju Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L). |
Predsednik
Hans-Gert PÖTTERING
Generalni sekretar
Klaus WELLE
(1) UL C 278, 31.10.2008, str. 60.
(2) UL C 311, 5.12.2008, str. 156.
(3) UL L 248, 16.9.2002, str. 1.
(4) UL L 139, 30.5.1975, str. 1.
(5) UL L 357, 31.12.2002, str. 72.
RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA
z dne 23. aprila 2009
s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer za proračunsko leto 2007
EVROPSKI PARLAMENT,
— |
ob upoštevanju končnih letnih računovodskih izkazov Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer za proračunsko leto 2007 (1), |
— |
ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o končnih letnih računovodskih izkazih Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer za proračunsko leto 2007, skupaj z odgovori fundacije (2), |
— |
ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 10. februarja 2009 (5588/2009 – C6-0060/2009), |
— |
ob upoštevanju Pogodbe ES, zlasti člena 276, |
— |
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (3), zlasti člena 185, |
— |
ob upoštevanju Uredbe (EGS) št. 1365/75 Sveta z dne 26. maja 1975 o ustanovitvi Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer (4), zlasti člena 16, |
— |
ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 (5), zlasti člena 94, |
— |
ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega poslovnika, |
— |
ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A6-0173/2009), |
A. |
ker je Računsko sodišče navedlo, da je prejelo zadostno zagotovilo o zanesljivosti letnih računovodskih izkazov za proračunsko leto 2007 ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij, |
B. |
ker je Parlament 22. aprila 2008 direktorju Evropske fundacije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer podelil razrešnico glede izvrševanja proračuna fundacije za proračunsko leto 2006 (6) in v resoluciji, ki spremlja sklep Parlamenta o razrešnici, med drugim:
|
Pomanjkljivosti postopkov zaposlovanja
1. |
obžaluje, da je Računsko sodišče za leto 2007, tako kot za leto 2006, odkrilo pomanjkljivosti v postopkih zaposlovanja; Računsko sodišče je znova odkrilo primer, v katerem izbirna merila niso bila opredeljena v skladu z objavo prostega delovnega mesta; |
2. |
je seznanjen z nadaljnjimi ugotovitvami Računskega sodišča, da pri postopkih zaposlovanja izbirna komisija na začetku ni določila niti izbirnih meril niti minimalnega števila točk, ki jih je treba doseči; |
3. |
ugotavlja, da po mnenju Računskega sodišča v navedenih razmerah niso bili zagotovljeni pregledni in nepristranski postopki zaposlovanja; |
4. |
je seznanjen z odgovorom fundacije, da je v letu 2008 prilagodila postopke zaposlovanja ter jih uskladila s priporočili Računskega sodišča; |
5. |
od fundacije zahteva, da posebno pozornost nameni zakonitosti postopkov zaposlovanja in v letnem poročilu o dejavnostih za leto 2008 navede ukrepe, sprejete kot odgovor na ugotovitve Računskega sodišča; |
Pomanjkljivosti postopkov javnih naročil
6. |
je zaskrbljen, ker je Računsko sodišče v treh postopkih oddaje javnih naročil odkrilo nepravilnosti, na primer:
|
7. |
je seznanjen z zaskrbljenostjo Računskega sodišča, da so te razmere znižale kakovost postopkov in povzročile nevarnost pristranskosti pri končnem izboru; |
8. |
je seznanjen z odgovori fundacije, da bodo v prihodnje metode vrednotenja cen določene na način, ki bo že na začetku onemogočal diskrecijsko pravico, opredeljena pa bodo tudi merila za ugotavljanje najnižje ravni finančne sposobnosti; |
9. |
zahteva, da fundacija v letnem poročilu o dejavnostih za leto 2008 navede ukrepe, ki jih je sprejela kot odgovor na ugotovitve Računskega sodišča; |
Uvedba računovodstva na podlagi nastanka poslovnega dogodka (ABAC)
10. |
je zadovoljen, da je fundacija 2008 uvedla računovodstvo na podlagi nastanka poslovnega dogodka; |
11. |
je seznanjen z ugotovitvijo Računskega sodišča, da bi bilo treba v skladu s finančno uredbo prispevke, ki jih je fundacija prejela od Komisije za priprave na članstvo Hrvaške in Turčije, obravnavati kot namenske prejemke; |
12. |
je seznanjen z odgovorom fundacije, da so od leta 2008 proračunske vrstice za namenske prejemke vzpostavljene v sistemu ABAC in da bo upoštevala priporočila Računskega sodišča; |
13. |
je seznanjen z ugotovitvijo Računskega sodišča, v skladu s katero bi bilo treba vračljivi DDV za leto 2007 v višini 376 611 EUR izterjati do konca leta, da bi se upoštevalo načelo dobrega finančnega poslovodenja; |
14. |
je seznanjen z odgovorom fundacije, da je do zamude pri izterjavi DDV prišlo zaradi uvedbe sistema ABAC; ugotavlja, da je bil preostali DDV v celoti izterjan aprila 2008; |
Ukrepi, sprejeti po prejšnjem postopku razrešnice
15. |
opozarja, da je fundacija leta 2006 začela naknadno vrednotenje delovnega programa za obdobje 2001–2004, ki bo izvedeno v povezavi z začasnim ocenjevanjem izbranih vidikov stalnega dela fundacije, da bi opredelili vpliv, dodano vrednost in učinkovitost organizacije; |
16. |
na podlagi letnega poročila o dejavnostih za leto 2006 ugotavlja, da je bila pregledana strateška usmeritev fundacije in postavljenih pet strateških ciljev; |
17. |
vztraja pri tem, da se ga pravočasno do postopka razrešnice za 2008 obvesti o izidu ocenjevanja vpliva, dodane vrednosti in učinkovitosti fundacije; |
18. |
sporoča, da so druge pripombe k sklepu o razrešnici, ki so horizontalne narave, zbrane v resoluciji z dne 23. aprila 2009 o finančnem poslovodenju in nadzoru agencij EU (7). |
(1) UL C 278, 31.10.2008, str. 60.
(2) UL C 311, 5.12.2008, str. 156.
(3) UL L 248, 16.9.2002, str. 1.
(4) UL L 139, 30.5.1975, str. 1.
(5) UL L 357, 31.12.2002, str. 72.
(6) UL L 88, 31.3.2009, str. 93.
(7) Glej stran 206 tega Uradnega lista.