This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0882
Commission Regulation (EC) No 882/2009 of 21 September 2009 amending Regulation (EC) No 412/2008 opening and providing for the administration of an import tariff quota for frozen beef intended for processing and derogating from that Regulation
Uredba Komisije (ES) št. 882/2009 z dne 21. septembra 2009 o spremembi Uredbe (ES) št. 412/2008 o odprtju in upravljanju uvozne tarifne kvote za zamrznjeno goveje meso, namenjeno za predelavo, ter o odstopanjih od navedene uredbe
Uredba Komisije (ES) št. 882/2009 z dne 21. septembra 2009 o spremembi Uredbe (ES) št. 412/2008 o odprtju in upravljanju uvozne tarifne kvote za zamrznjeno goveje meso, namenjeno za predelavo, ter o odstopanjih od navedene uredbe
UL L 254, 26.9.2009, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; implicitno zavrnjeno 32020R0760
26.9.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 254/7 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 882/2009
z dne 21. septembra 2009
o spremembi Uredbe (ES) št. 412/2008 o odprtju in upravljanju uvozne tarifne kvote za zamrznjeno goveje meso, namenjeno za predelavo, ter o odstopanjih od navedene uredbe
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode („Uredba o enotni SUT“) (1) ter zlasti člena 144(1) v povezavi s členom 4 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Na podlagi člena 1 Uredbe Komisije (ES) št. 412/2008 z dne 8. maja 2008 o odprtju in upravljanju uvozne tarifne kvote za zamrznjeno goveje meso, namenjeno za predelavo (2) se odpre letna tarifna kvota v višini 54 703 ton v protivrednosti zamrznjenega govejega mesa s kostmi, ki je razvrščeno pod oznake KN 0202 20 30, 0202 30 10, 0202 30 50, 0202 30 90 ali 0206 29 91 in namenjeno proizvodnji proizvodov A in proizvodov B, kot so opredeljeni v členu 2, ob upoštevanju določene distribucije iz člena 3 navedene uredbe. |
(2) |
S sporazumom v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Brazilijo v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 o spremembah ugodnosti na seznamih Republike Bolgarije in Romunije v okviru njihovega pristopa k Evropski uniji (3) (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), ki je bil odobren s Sklepom Sveta 2009/718/ES (4), se odobri dodatnih 9 000 ton zamrznjenega govejega mesa z oznako KN 0202 30 90 poleg kvote, ki se odpre na podlagi člena 1 Uredbe (ES) št. 412/2008. Sporazum začne veljati 1. oktobra 2009. |
(3) |
Uredbo (ES) št. 412/2008 je zato treba ustrezno spremeniti. |
(4) |
Člen 6(2) Uredbe (ES) št. 412/2008 določa, da se zahtevki za uvozne pravice za zamrznjeno goveje meso za proizvodnjo proizvodov A ali proizvodov B vložijo najpozneje 8. junija do 13. ure po bruseljskem času pred letnim obdobjem uvozne tarifne kvote. Za uvozno obdobje 2009–2010 se za dodatne količine, dodane s Sporazumom, določi drugi rok za vlogo zahtevka za uvozne pravice. Z upoštevanjem sedanjih dobavnih pogojev na zunanjih trgih, rezultata dodeljevanja količin, ki so bile na voljo junija 2009, in potrebe, da predelovalna industrija načrtuje svojo dejavnost, je primerno določiti drugi rok v prvem trimesečju leta 2010. |
(5) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 412/2008 se spremeni:
1. |
V členu 1 se število ton „54 703“ nadomesti s „63 703“. |
2. |
Člen 3(1) se nadomesti z naslednjim: „1. Celotna količina iz člena 1 se razdeli na dve količini:
|
Člen 2
1. Z odstopanjem od člena 6(2) Uredbe (ES) št. 412/2008 in za uvozno obdobje 2009/2010 se lahko najpozneje 8. januarja 2010 do 13. ure po bruseljskem času predložijo nove ali dodatne zahteve za uvozne pravice za proizvodnjo proizvodov A ali proizvodov B.
2. Uvozne količine, ki so na razpolago za nove ali dodatne zahteve iz odstavka 1, so:
(a) |
7 000 ton zamrznjenega govejega mesa, namenjenega proizvodnji proizvodov A; |
(b) |
2 000 ton zamrznjenega govejega mesa, namenjenega proizvodnji proizvodov B. |
3. Člen 6(1), (3) in (4) ter člen 7 Uredbe (ES) št. 412/2008 se smiselno uporabljata za uvozne pravice iz odstavka 1 tega člena.
Vendar za izvajalce, ki so predložili dokazila o izpolnjevanju pogojev iz člena 5(1) Uredbe št. 412/2008 za obdobje predložitve zahtevka za uvozne pravice, ki se izteče 8. junija 2009, in za katera pristojni nacionalni organi menijo, da so zadostna, ne velja obveznost zagotovitve takega dokazila v primeru zahtevkov za uvozne pravice v zvezi s količinami iz odstavka 2.
Člen 3
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. oktobra 2009.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 21. septembra 2009
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 299, 16.11.2007, str. 1.
(2) UL L 125, 9.5.2008, str. 7.
(3) Glej stran 104 tega Uradnega lista.
(4) Glej stran 104 tega Uradnega lista.