This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0032
Commission Regulation (EC) No 32/2009 of 16 January 2009 on the issuing of import licences for applications lodged during the first seven days of January 2009 under the tariff quota opened by Regulation (EC) No 1498/2007 for sugar and sugar and cocoa mixtures with ACP/OCT or EC/OCT cumulation of origin
Uredba Komisije (ES) št. 32/2009 z dne 16. januarja 2009 o izdaji uvoznih dovoljenj na podlagi zahtevkov, predloženih v prvih sedmih dneh meseca januarja 2009 v okviru tarifne kvote za sladkor ter mešanice sladkorja in kakava s kumulacijo porekla v državah AKP/ČDO ali ES/ČDO, odprte z Uredbo (ES) št. 1498/2007
Uredba Komisije (ES) št. 32/2009 z dne 16. januarja 2009 o izdaji uvoznih dovoljenj na podlagi zahtevkov, predloženih v prvih sedmih dneh meseca januarja 2009 v okviru tarifne kvote za sladkor ter mešanice sladkorja in kakava s kumulacijo porekla v državah AKP/ČDO ali ES/ČDO, odprte z Uredbo (ES) št. 1498/2007
UL L 13, 17.1.2009, p. 25–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
17.1.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 13/25 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 32/2009
z dne 16. januarja 2009
o izdaji uvoznih dovoljenj na podlagi zahtevkov, predloženih v prvih sedmih dneh meseca januarja 2009 v okviru tarifne kvote za sladkor ter mešanice sladkorja in kakava s kumulacijo porekla v državah AKP/ČDO ali ES/ČDO, odprte z Uredbo (ES) št. 1498/2007
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Sklepa Sveta 2001/822/ES z dne 27. novembra 2001 o pridružitvi čezmorskih držav in ozemelj Evropski skupnosti (1) in zlasti petega pododstavka člena 6(4) Priloge III k Sklepu,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Z Uredbo Komisije (ES) št. 1498/2007 z dne 18. decembra 2007 o posebnih podrobnih pravilih za izdajanje uvoznih dovoljenj za sladkor ter mešanice sladkorja in kakava s kumulacijo porekla v državah AKP/ČDO ali ES/ČDO (2) je bila odprta tarifna kvota za uvoz proizvodov iz sektorja sladkorja. Ta uredba v členu 1 določa, da se Uredba Komisije (ES) št. 1301/2006 z dne 31. avgusta 2006 o določitvi skupnih pravil za upravljanje uvoznih tarifnih kvot za kmetijske proizvode, ki se upravljajo s sistemom uvoznih dovoljenj (3), uporablja za uvoz proizvodov, navedenih v poglavju 17 KN in z oznakami KN 1806 10 30 in 1806 10 90 s poreklom iz ČDO, ki se kumulirajo s sladkorjem s poreklom iz AKP in/ali ES. |
(2) |
Člen 7(2) Uredbe (ES) št. 1301/2006 določa, da kadar količine, zajete v zahtevkih za izdajo dovoljenja, presegajo količine, ki so na voljo za obdobje ali podobdobje uvozne tarifne kvote, Komisija določi koeficient dodelitve, ki ga država članica uporablja za količine, zajete v posameznem zahtevku za izdajo dovoljenja. |
(3) |
Količine v zahtevkih za uvozna dovoljenja, vloženih v prvih sedmih dneh meseca januarja 2009 za podobdobje od 1. januarja do 31. marca 2009, so višje od razpoložljivih. Zato je treba z določitvijo koeficienta dodelitve, ki se bo uporabil za zahtevane količine, določiti, v kakšnem obsegu se lahko izdajo uvozna dovoljenja, in začasno ustaviti vlaganje novih zahtevkov za dovoljenja za leto 2009 – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Za zahtevke za uvozna dovoljenja iz kvote z zaporedno številko 09.4652, ki so v skladu z Uredbo (ES) št. 1498/2007 predloženi za podobdobje od 1. januarja do 31. marca 2009, se dodelijo dovoljenja za zahtevane količine, za katere se uporabi koeficient dodelitve v višini 68,292682 %.
Vlaganje nadaljnjih zahtevkov za 2009 se ustavi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati 17. januarja 2009.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 16. januarja 2009
Za Komisijo
Jean-Luc DEMARTY
Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja
(1) UL L 314, 30.11.2001, str. 1.
(2) UL L 333, 19.12.2007, str. 6.
(3) UL L 238, 1.9.2006, str. 13.