Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22008D0114

Sklep Skupnega odbora EGP št. 114/2008 z dne 7. novembra 2008 o spremembi Priloge IX (Finančne storitve) in Priloge XIX (Varstvo potrošnikov) k Sporazumu EGP

UL L 339, 18.12.2008, p. 103–104 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/114(2)/oj

18.12.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 339/103


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 114/2008

z dne 7. novembra 2008

o spremembi Priloge IX (Finančne storitve) in Priloge XIX (Varstvo potrošnikov) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor je bil spremenjen s Protokolom o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Priloga IX k Sporazumu je bila spremenjena s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 81/2008 z dne 4. julija 2008 (1).

(2)

Priloga XIX k Sporazumu je bila spremenjena s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 88/2008 z dne 4. julija 2008 (2).

(3)

Direktivo 2007/64/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. novembra 2007 o plačilnih storitvah na notranjem trgu in o spremembah direktiv 97/7/ES, 2002/65/ES, 2005/60/ES in 2006/48/ES ter o razveljavitvi Direktive 97/5/ES (3) je treba vključiti v Sporazum.

(4)

Direktiva 2007/64/ES z učinkom od 1. novembra 2009 razveljavlja Direktivo 97/5/ES (4), ki je vključena v Sporazum in jo je zato treba v okviru Sporazuma razveljaviti z učinkom od 1. novembra 2009 –

SKLENIL:

Člen 1

Priloga IX k Sporazumu se spremeni:

1.

Za točko 16d (Sklep Komisije 2004/10/ES) Priloge IX k Sporazumu se vstavi naslednja točka:

„16e.

32007 L 0064: Direktiva 2007/64/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. novembra 2007 o plačilnih storitvah na notranjem trgu in o spremembah direktiv 97/7/ES, 2002/65/ES, 2005/60/ES in 2006/48/ES ter o razveljavitvi Direktive 97/5/ES (UL L 319, 5.12.2007, str. 1).“

2.

V točki 23b (Direktiva 2005/60/ES Evropskega parlamenta in Sveta) se doda:

„, kakor jo spreminja:

32007 L 0064: Direktiva 2007/64/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. novembra 2007 (UL L 319, 5.12.2007, str. 1).“

3.

V točkah 14 (Direktiva 2006/48/ES Evropskega parlamenta in Sveta) in 31e (Direktiva 2002/65/ES Evropskega parlamenta in Sveta) se doda naslednja alinea:

„—

32007 L 0064: Direktiva 2007/64/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. novembra 2007 (UL L 319, 5.12.2007, str. 1).“

4.

Besedilo točke 16a (Direktiva 97/5/ES Evropskega parlamenta in Sveta) se črta z učinkom od 1. novembra 2009.

Člen 2

Priloga XIX k Sporazumu se spremeni:

1.

V točki 3a (Direktiva 97/7/ES Evropskega parlamenta in Sveta) se doda naslednja alinea:

„—

32007 L 0064: Direktiva 2007/64/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. novembra 2007 (UL L 319, 5.12.2007, str. 1).“

2.

Besedilo točke 7c (Direktiva 97/5/ES Evropskega parlamenta in Sveta) se črta z učinkom od 1. novembra 2009.

Člen 3

Besedilo Direktive 2007/64/ES v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 4

Ta sklep začne veljati 8. novembra 2008 pod pogojem, da so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma (5).

Člen 5

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 7. novembra 2008

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Njegova presvetla visokost princ Nikolaus von LIECHTENSTEIN


(1)  UL L 280, 23.10.2008, str. 12.

(2)  UL L 280, 23.10.2008, str. 25.

(3)  UL L 319, 5.12.2007, str. 1.

(4)  UL L 43, 14.2.1997, str. 25.

(5)  Navedene so ustavne zahteve.


Skupna izjava pogodbenic o Sklepu št. 114/2008 o vključitvi Direktive 2007/64/ES v Sporazum

„Pogodbenici priznavata posebni položaj Lihtenštajna, zlasti dejstvo, da sta leta 1980 Lihtenštajn in Švica sklenila pogodbo o skupni valuti, po kateri Lihtenštajn spada v valutno območje Švice. Zato se plačilne transakcije obdelujejo prek švicarskih plačilnih sistemov. Ta splošni okvir je treba ustrezno upoštevati.“


Top