Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R1089

Uredba Komisije (ES) št. 1089/2008 z dne 5. novembra 2008 o spremembi Uredbe (ES) št. 1832/2006 o prehodnih ukrepih v sektorju sladkorja zaradi pristopa Bolgarije in Romunije

UL L 297, 6.11.2008, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1089/oj

6.11.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 297/15


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1089/2008

z dne 5. novembra 2008

o spremembi Uredbe (ES) št. 1832/2006 o prehodnih ukrepih v sektorju sladkorja zaradi pristopa Bolgarije in Romunije

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o pristopu Bolgarije in Romunije,

ob upoštevanju Akta o pristopu Bolgarije in Romunije ter zlasti člena 41 in člena 21 Akta v povezavi s točko 4 Oddelka 3(a) Priloge V k Aktu,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Oddelek 2 poglavja II Uredbe Komisije (ES) št. 1832/2006 (1) predpisuje pravila za določitev in izločitev presežnih količin sladkorja v Bolgariji in Romuniji na dan njunega pristopa k Evropski uniji. Predpisuje zlasti roke za določitev presežnih količin sladkorja, njihovo izločitev in predložitev dokazil identificiranih izvajalcev in/ali Bolgarije in Romunije o izločitvi. Določa tudi referenčna obdobja, ki se uporabljajo pri izračunu zneska, ki se zaračuna Bolgariji in Romuniji, če presežne količine niso izločene.

(2)

Zaradi zamud pri pridobivanju potrebnih podatkov o presežnih količinah v Bolgariji in Romuniji ter potrebnega časa za temeljito analizo teh podatkov ter razpravo z zadevnimi državami članicami Komisija ni mogla določiti presežnih količin sladkorja do 31. julija 2007, kot je določeno v členu 9(1) Uredbe (ES) št. 1832/2006.

(3)

Da bi bil oddelek 2 poglavja II lahko pravilno uporabljen, je treba podaljšati roke.

(4)

Uredbo (ES) št. 1832/2006 je treba zato ustrezno spremeniti.

(5)

Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (ES) št. 1832/2006 se spremeni:

1.

V členu 9(1) se „31. julija 2007“ nadomesti z „31. decembra 2008“.

2.

Člen 11 se spremeni:

(a)

v odstavku 1 se „30. aprila 2008“ nadomesti s „30. septembra 2009“;

(b)

odstavek 3 se spremeni:

(i)

„30. aprila 2008“ se nadomesti s „30. septembra 2009“;

(ii)

„31. decembra 2008“ se nadomesti z „31. maja 2010“.

3.

Člen 12 se spremeni:

(a)

v odstavku 1 se „31. julija 2008“ nadomesti z „31. decembra 2009“;

(b)

v četrtem pododstavku odstavka 2 se „30. aprila 2008“ nadomesti s „30. septembra 2009“.

4.

Člen 13 se spremeni:

(a)

v odstavku 1 se „31. avgusta 2008“ nadomesti z „31. januarja 2010“;

(b)

odstavek 2 se spremeni:

(i)

v prvem pododstavku se „30. aprila 2008“ nadomesti s „30. septembra 2009“;

(ii)

v drugem pododstavku se „31. decembra 2008“ nadomesti z „31. maja 2010“;

(iii)

v tretjem pododstavku se „31. oktobra 2008“ nadomesti z „31. marca 2010“.

Člen 2

Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 5. novembra 2008

Za Komisijo

Mariann FISCHER BOEL

Članica Komisije


(1)  UL L 354, 14.12.2006, str. 8.


Top