Vælg de eksperimentelle funktioner, som du ønsker at prøve

Dette dokument er et uddrag fra EUR-Lex

Dokument 32008D0400

    2008/400/ES: Odločba Komisije z dne 11. marca 2008 o shemi državne pomoči C 28/07 (ex NN 33/07), ki jo je Italija nameravala izvajati zaradi naložb v območja z omejenimi možnostmi (notificirano pod dokumentarno številko C(2008) 831) (Besedilo velja za EGP)

    UL L 140, 30.5.2008, s. 19–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokumentets juridiske status I kraft

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/400/oj

    30.5.2008   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 140/19


    ODLOČBA KOMISIJE

    z dne 11. marca 2008

    o shemi državne pomoči C 28/07 (ex NN 33/07), ki jo je Italija nameravala izvajati zaradi naložb v območja z omejenimi možnostmi

    (notificirano pod dokumentarno številko C(2008) 831)

    (Besedilo v italijanskem jeziku je edino verodostojno)

    (Besedilo velja za EGP)

    (2008/400/ES)

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti prvega pododstavka člena 88(2) Pogodbe,

    ob upoštevanju Sporazuma o ustanovitvi Evropskega gospodarskega prostora in zlasti člena 62(1)(a) Sporazuma,

    po pozivu zainteresiranim strankam, naj predložijo svoje pripombe v skladu z navedenimi členi (1), ob upoštevanju teh pripomb,

    ob upoštevanju naslednjega:

    I.   POSTOPEK

    (1)

    Italija je 26. februarja 2007 sprejela zakon št. 17/2007 (2), katerega odstavek 4a člena 4 je določil uporabo sheme regionalne pomoči, ki predvideva avtomatično priznavanje davčnih odbitkov za nove naložbe v območja, ki prejemajo pomoč s strani Italije. Komisija je to shemo potrdila (3) leta 2001 in 2002, veljati pa je prenehala 31. decembra 2006.

    (2)

    Z dopisom z dne 7. marca 2007 (D/50987) je Komisija zaprosila italijanske organe, naj posredujejo informacije glede odstavka 4a člena 4 zakona št. 17/2007. Italijanski organi so odgovorili z dopisom, ki ga je Komisija evidentirala 19. marca 2007 (A/32387).

    (3)

    Z dopisom z dne 10. julija 2007 (4) je Komisija obvestila Italijo, da bo v zvezi z ukrepom iz odstavka 4a člena 4 zakona št. 17/2007 sprožila formalni postopek preiskave iz člena 88(2) Pogodbe.

    (4)

    Odločitev Komisije, da sproži formalni postopek preiskave, je bila objavljena v Uradnem listu Evropske unije  (5). Komisija je pozvala vse zainteresirane stranke, da predložijo svoje pripombe o zadevnih ukrepih.

    (5)

    Komisija od zainteresiranih strank ni prejela pripomb.

    (6)

    Z dopisom z dne 24. julija 2007, ki ga je Komisija evidentirala 25. julija 2007, je bila Komisija obveščena o nameri italijanskih organov za razveljavitev zadevnega ukrepa. Z elektronskim sporočilom z dne 9. oktobra 2007 so italijanski organi potrdili svojo namero in predložili osnutek pravne odločbe, s katero se zadevni ukrep razveljavi.

    (7)

    Komisija je 23. novembra pozvala italijanske oblasti, naj predložijo sprejeto končno besedilo pravne določbe, ki razveljavlja zadevni ukrep.

    (8)

    Italijanski organi so z dopisom, ki ga je Komisija prejela 15. januarja 2008, predložili sprejeto končno besedilo pravne določbe, ki razveljavlja odstavek 4 a člena 4.

    II.   OPIS UKREPA

    (9)

    Namen ukrepa je bil podaljšati roke za naložbene odhodke v okviru odobrene regionalne sheme pomoči, ki je prenehala veljati 31. decembra 2006.

    (10)

    V skladu z regionalno shemo pomoči (N646/a/2000), ki je bila namenjena spodbujanju regionalnega razvoja italijanskih regij, upravičenih do državne pomoči v skladu s karto regionalnih pomoči za obdobje 2000–2006 (6), ki je prenehala veljati 31. decembra 2006, je upravičenec pridobil zakonsko pravico do davčnega odbitka z izvedbo pozitivne neto naložbe, ugotovljene na podlagi metode izračuna iz računovodskih izkazov za upravičene stroške, nastale pred letom 2007. Izvirna shema je bila spremenjena leta 2002 z vpeljavo mehanizma „proračunskega bazena“, ki je od upravičenca zahteval, da finančne organe zaprosi za rezervacijo sredstev. Sprememba ni vplivala niti na datum prenehanja veljavnosti sheme niti na njene omejitve naložb, izvedenih pred letom 2007.

    (11)

    S sprejetjem odstavka 4a člena 4 zakona št. 17 z dne 26. februarja 2007 so italijanski organi podaljšali obdobje za zaključek naložb do leta 2008.

    III.   RAZLOGI ZA SPROŽITEV POSTOPKA

    (12)

    Komisija se sklicuje na poglavji 4.1 in 4.2 svoje odločitve za sprožitev formalnega postopka preiskave.

    IV.   PRIPOMBE ITALIJE

    (13)

    Italijanski organi so 24. julija 2007 Komisijo obvestili o svoji nameri za razveljavitev ukrepa.

    (14)

    Italijanski organi so 9. oktobra 2007 Komisiji zagotovili, da bo ukrep razveljavljen s členom 3(18) finančnega zakona 2008, ki ga je Svet ministrov sprejel 28. septembra 2007.

    (15)

    Po zahtevi Komisije za predložitev sprejetega končnega besedila določbe, ki razveljavlja ukrep, so italijanske oblasti 15. januarja 2008 Komisiji posredovale besedilo člena 1(65) finančnega zakona iz leta 2008 (7), s katerim je bil razveljavljen odstavek 4a člena 4 zakona št. 17 z dne 26. februarja 2007.

    V.   OCENA

    (16)

    Člen 1(65) finančnega zakona iz leta 2008 je razveljavil spremembo prvotne pravne sheme, sprejete z odstavkom 4a člena 4 zakona št. 17/2007, tj. možnost podaljšanja upravičenih naložb do leta 2008. Poleg tega člen 1(65) finančnega zakona iz leta 2008 določa tudi ponovno dodelitev proračunskih sredstev ukrepa (8).

    (17)

    Ker je mogoče davčni odbitek, povečan z upravičenimi naložbami, izvedenimi leta 2007, dokončno zahtevati samo leta 2008 z napovedjo za odmero davkov za leto 2007, tj. v času predložitve davčnega poročila davčni agenciji, za davčni odbitek ni pravne podlage in proračunskih sredstev.

    (18)

    Ukrep je tako razveljavljen in na podlagi odstavka 4a člena 4 zakona št. 17/2007 ne bo mogoče odobriti nobenega davčnega odbitka za upravičene odhodke, nastale po letu 2006.

    VI.   SKLEP

    Ob upoštevanju zgoraj navedenega Komisija meni, da je formalni postopek preiskave, sprožen v skladu s členom 88(2) Pogodbe, glede podaljšanja razpoložljivih naložbenih stroškov do leta 2008, brezpredmeten –

    SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

    Člen 1

    Zaradi razveljavitve zadevnega ukrepa s strani Italije je zadevni postopek postal brezpredmeten in je tako zaključen.

    Člen 2

    Ta odločba je naslovljena na Republiko Italijo.

    V Bruslju, 11. marca 2008

    Za Komisijo

    Neelie KROES

    Članica Komisije


    (1)  UL C 187, 10.8.2007, str. 13.

    (2)  Uradni list Italijanske republike št. 47 z dne 26.2.2007.

    (3)  Državna pomoč št. 646/A/00 Davčni odbitki za naložbe v območja z omejenimi možnostmi (UL C 149, 19.5.2001, str. 11) in državna pomoč št. 324/02 Davčni odbitki za naložbe v regije, upravičene do odstopanja iz člena 87(3)(a) Pogodbe, in v območja Abruzzo in Molise, upravičena do odstopanja iz člena 87(3)(c) (UL C 239, 4.10.2002, str. 2).

    (4)  Dopis Komisije C(2007) 3260 konč.

    (5)  UL C 187, 10.8.2007, str. 13.

    (6)  Dopis Komisije z dne 13.3.2000 (UL C 175, 24.6.2000, str. 11) in dopis Komisije z dne 20.9.2000 (UL C 105, 20.4.2002).

    (7)  Člen 1(65) zakona št. 244 z dne 24. decembra 2007 – določbe za oblikovanje letnega in večletnega državnega proračuna (finančni zakon 2008), Uradni list Italijanske republike št. 300 z dne 28. decembra 2007. Besedilo ponovno objavljeno v Uradnem listu Italijanske republike št. 10 z dne 12. januarja 2008.

    (8)  Člen 1(65): „Člen 8(1)(5) zakona z dne 23. decembra 2000 št. 388, uveden z odstavkom 4a člena 4 zakonskega dekreta z dne 28. decembra 2006 št. 300, ki je bil spremenjen z zakonom z dne 26. februarja 2007 št. 17, se črta. Glede na prvo alineo tega odstavka in ob upoštevanju učinkovite uporabe davčnih odbitkov, predvidenih v členih 7 in 8 zakona z dne 23. decembra 2000 št. 388, se za to predvidena finančna sredstva, določena v skladu s posebno ponudbo 1778 – proračunska sredstva, zmanjšajo za 1 500 milijonov EUR. Navedena sredstva bodo v državni proračun nakazana z zneskom v višini 450 milijonov EUR za leto 2008 in 525 milijonov EUR v letih 2009 in 2010“. [„Il quinto periodo del comma 1 dell'articolo 8 della legge 23 dicembre 2000, n. 388, introdotto dal comma 4-bis dell'articolo 4 del decreto-legge 28 dicembre 2006, n. 300, convertito, con modificazioni, dalla legge 26 febbraio 2007, n. 17, è soppresso. In relazione a quanto previsto dal primo periodo del presente comma e in considerazione dell'effettivo utilizzo dei crediti d'imposta previsti dagli articoli 7 e 8 della legge 23 dicembre 2000, n. 388, le risorse finanziarie a tal fine preordinate, esistenti presso la contabilità speciale 1778 – Fondi di bilancio, sono ridotte di 1 500 milioni di euro. Le predette risorse sono versate al bilancio dello Stato nella misura di 450 milioni di euro per l'anno 2008 e di 525 milioni di euro per ciascuno degli anni 2009 e 2010].


    Op