Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0385

    Uredba Komisije (ES) št. 385/2008 z dne 29. aprila 2008 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 194/2008 o obnovitvi in okrepitvi omejevalnih ukrepov v zvezi z Burmo/Mjanmarom in o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 817/2006

    UL L 116, 30.4.2008, p. 5–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 02/05/2013; razveljavil 32013R0401

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/385/oj

    30.4.2008   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 116/5


    UREDBA KOMISIJE (ES) št. 385/2008

    z dne 29. aprila 2008

    o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 194/2008 o obnovitvi in okrepitvi omejevalnih ukrepov v zvezi z Burmo/Mjanmarom in o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 817/2006

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 194/2008 o obnovitvi in okrepitvi omejevalnih ukrepov v zvezi z Burmo/Mjanmarom in o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 817/2006 (1) ter zlasti člena 18(1)(b) Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    V Prilogi VI k Uredbi (ES) št. 194/2008 so navedene osebe, skupine in subjekti, za katere velja zamrznitev sredstev in gospodarskih virov v skladu z navedeno uredbo.

    (2)

    V Prilogi VII k Uredbi (ES) št. 194/2008 so navedena podjetja, ki so v lasti ali pod nadzorom vlade Burme/Mjanmara ali njenih članov ali z njimi povezanih oseb in za katere veljajo omejitve naložb v skladu z navedeno uredbo.

    (3)

    S Skupnim stališčem 2008/349/SZVP z dne 29. aprila 2008 (2) sta se spremenili Priloga II in Priloga III k Skupnemu stališču 2006/318/SZVP z dne 27. aprila 2006. Prilogi VI in VII k Uredbi (ES) št. 194/2008 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

    (4)

    Da bi se zagotovila učinkovitost ukrepov, predvidenih s to uredbo, bi morala ta uredba začeti veljati takoj –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    1.   Priloga VI k Uredbi (ES) št. 194/2008 se spremeni, kakor je določeno v Prilogi I k tej uredbi.

    2.   Priloga VII k Uredbi (ES) št. 194/2008 se spremeni, kakor je določeno v Prilogi II k tej uredbi.

    Člen 2

    Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 29. aprila 2008

    Za Komisijo

    Eneko LANDÁBURU

    Generalni direktor za zunanje odnose


    (1)  UL L 66, 10.3.2008, str. 1.

    (2)  Glej stran 57 tega Uradnega lista.


    PRILOGA I

    Priloga VI k Uredbi (ES) št. 194/2008 se spremeni:

    (1)

    Opombam k razpredelnici se dodajo naslednje opombe:

    „4.

    Vsi potni listi in osebne izkaznice so dokumenti Burme/Mjanmara, razen če ni navedeno drugače.“

    „5.

    Številke v stolpcu na levi strani so navedene za lažje sklicevanje.“

    (2)

    Pod naslovom „A. DRŽAVNI SVET ZA MIR IN RAZVOJ (SPDC)“

    Št.

    Ime (in morebitni vzdevki)

    Podatki za ugotavljanje identitete (funkcija/naziv, datum in kraj rojstva, številka potnega lista/osebne izkaznice, soprog(-a) ali sin/hči …)

    Spol (M/Ž)

    (a)

    se vnosi A1h, A3c, A3e, A7a in A8a nadomestijo z naslednjim (spremembe so označene s krepkim tiskom):

    „A1h

    Kyaing San Shwe

    Sin vrhovnega poveljnika generala Thana Shweja, lastnik J's Donuts

    M

    A3c

    Aung Thet Mann tudi Shwe Mann Ko Ko

    Sin generala Thura Shweja Manna, podjetje Ayeya Shwe War (Wah) Company, d.r. 19.6.1977, št.p.l. CM102233

    M

    A3e

    Toe Naing Mann

    Sin generala Thura Shweja Manna, d.r. 29.6.1978

    M

    A7a

    Generalporočnik Kyaw Win

    Načelnik Urada za posebne operacije (državi Kayah, Shan), pokrovitelj Združenja za skupno solidarnost in razvoj (USDA), d.r. 3.1.1944

    M

    A8a

    Generalporočnik Tin Aye

    Načelnik vojaških arzenalov, vodja UMEHL

    M“

    (b)

    se na ustrezno mesto v številčnem zaporedju dodajo naslednji vnosi:

    „A6c

    Stotnik Naing Lin Oo

    Sin generalporočnika Thiha Thura Tina Aunga Myinta Ooja

    M

    A6d

    Hnin Yee Mon

    Soproga stotnika Nainga Lina Ooja

    Ž

    A14a

    Arnt Maung

    Upokojeni generalni direktor direktorata za verske zadeve

    M

    A15a

    Generalmajor Thar Aye tudi Tha Aye

    Načelnik Urada za posebne operacije 4 (Karen, Mon, Tenasserim), d.r. 16.2.1945 (prej B3a)

    M

    A15b

    Wai Wai Khaing tudi Wei Wei Khaing

    Soproga generalmajorja Thara Ayeja (prej B3b)

    Ž“

    (c)

    se črtajo naslednji vnosi:

    „A12a

    Generalporočnik Maung Bo

    Načelnik Urada za posebne operacije 4 (Karen, Mon, Tenasserim), d.r. 16.2.1945

    M

    A12b

    Khin Lay Myint

    Soproga generalporočnika Maunga Boja

    Ž

    A12c

    Kyaw Swa Myint

    Sin generalporočnika Maunga Boja, poslovnež

    M“

    (3)

    Pod naslovom „B. REGIONALNI POVELJNIKI“

    Št.

    Ime

    Podatki za ugotavljanje identitete (vključno s poveljstvom)

    Spol (M/Ž)

    (a)

    se vnosa B2a in B2b nadomestita z naslednjim (spremembe so označene s krepkim tiskom):

    „B2a

    Generalmajor Thaung Aye

    vzhodna država Shan (jug)

    M

    B2b

    Thin Myo Myo Aung

    Soproga generalmajorja Thaunga Ayeja

    Ž“

    (b)

    se na ustrezno mesto v številčnem zaporedju dodajo naslednji vnosi:

    „B7b

    Kyawt Kyawt San

    Soproga brigadnega generala Maunga Sheina

    Ž

    B8a

    Brigadni general Kyaw Swe

    jugozahodna divizija (Irrawaddy)

    M

    B13e

    Wai Phyo Aung

    Sin brigadnega generala Waia Lwina

    M

    B13f

    Oanmar (Ohnmar) Kyaw Tun

    Soproga Waia Phyoja Aunga

    Ž“

    (c)

    se črtajo naslednji vnosi:

    „B3a

    Generalmajor Thar Aye tudi Tha Aye

    severozahodna divizija (Sagaing)

    M

    B3b

    Wai Wai Khaing tudi Wei Wei Khaing

    Soproga generalmajorja Thara Ayeja

    Ž

    B6a

    Generalmajor Khin Zaw

    centralna divizija (Mandalay)

    M

    B6b

    Khin Pyone Win

    Soproga generalmajorja Khina Zawa

    Ž

    B6c

    Kyi Tha Khin Zaw

    Sin generalmajorja Khina Zawa

    M

    B6d

    Su Khin Zaw

    Hči generalmajorja Khina Zawa

    Ž

    B8a

    Generalmajor Thura Myint Aung

    jugozahodna divizija (Irrawaddy)

    M

    B8b

    Than Than Nwe

    Soproga generalmajorja Thura Myinta Aunga

    Ž“

    (4)

    Pod naslovom „C. NAMESTNIKI REGIONALNIH POVELJNIKOV“

    Št.

    Ime

    Podatki za ugotavljanje identitete (vključno s poveljstvom)

    Spol (M/Ž)

    (a)

    se vnosi C1a, C1b in C9a nadomestijo z naslednjim (spremembe so označene s krepkim tiskom):

    „C1a

    Brigadni general Kyaw Kyaw Tun

    Rangoon (Yangon)

    M

    C1b

    Khin May Latt

    Soproga brigadnega generala Kyawa Kyawa Tuna

    Ž

    C9a

    Brigadni general Hone Ngaing tudi Hon Ngai

    obalna

    M“

    (b)

    se na ustrezno mesto v številčnem zaporedju doda naslednji vnos:

    „C12b

    Hla Than Htay

    Soproga brigadnega generala Tina Hlainga

    Ž“

    (5)

    Pod naslovom „D. MINISTRI“

    Št.

    Ime

    Podatki za ugotavljanje identitete (vključno z ministrstvom)

    Spol (M/Ž)

    (a)

    se vnosi D7a (podvojen), D8a, D20c in D31a (podvojen) nadomestijo z naslednjim (spremembe so označene s krepkim tiskom):

    „D7b

    Khin Phyone

    Soproga generalmajorja Khina Aunga Myinta

    Ž

    D8a

    Dr. Chan Nyein

    Izobraževanje (od 10.8.2005), prej namestnik ministra za znanost in tehnologijo, član izvršilnega odbora USDA, d.r. 1944

    M

    D20c

    Min Thein tudi Ko Pauk

    Sin brigadnega generala Maunga Maunga Theina

    M

    D32a

    Aung Kyi

    Zaposlovanje/delo (imenovan za ministra za stike od 8.10.2007, odgovoren za stike z Aung San Suu Kyi)

    M“

    (6)

    Pod naslovom „E. NAMESTNIKI MINISTROV“

    Št.

    Ime

    Podatki za ugotavljanje identitete (vključno z ministrstvom)

    Spol (M/Ž)

    (a)

    se vnosi E28a, E29a in E30a nadomestijo z naslednjim (spremembe so označene s krepkim tiskom):

    „E28a

    Generalmajor Thein Tun

    Namestnik ministra za pošto in telekominikacije

    M

    E29a

    Generalmajor Kyaw Swa Khaing

    Namestnik ministra za industrijo

    M

    E30a

    Generalmajor Thein Htay

    Namestnik ministra za obrambo

    M“

    (b)

    se na ustrezno mesto v številčnem zaporedju dodajo naslednji vnosi:

    „E27b

    Khin Mar Swe

    Soproga dr. Painga Soeja

    Ž

    E30b

    Myint Myint Khine

    Soproga generalmajorja Theina Htaya

    Ž

    E31a

    Brigadni general Tin Tun Aung

    Namestnik ministra za delo (od 7.11.2007)

    M

    E32a

    Brigadni general Win Myint

    Namestnik ministra za električno energijo 2 ali industrijo 2 (od 7.11.2007)

    M“

    (7)

    Pod naslovom „G. VIŠJI ČASTNIKI“

    Št.

    Ime

    Podatki za ugotavljanje identitete (vključno s položajem)

    Spol (M/Ž)

    (a)

    se vnos G19b nadomesti z naslednjim (spremembe so označene s krepkim tiskom):

    „G19b

    Htwe Yi tudi Htwe Htwe Yi

    Soproga generalmajorja Aunga Theina

    Ž“

    (b)

    se na ustrezno mesto v številčnem zaporedju dodajo naslednji vnosi:

    „G2b

    Nang Phyu Phyu Aye

    Soproga generalmajorja Soeja Maunga

    Ž

    G6b

    May Mya Sein

    Soproga generalmajorja Luna Maunga

    Ž

    G14b

    Nwe Nwe Win

    Soproga generalmajorja Thana Htaya

    Ž

    G17b

    Khin Mya Mon

    Soproga generalmajorja Kyija Wina

    Ž

    G18b

    Khin Myint Wai

    Soproga generalmajorja Tina Tuna

    Ž

    G86a

    Generalmajor Thura Myint Aung

    Generalov pribočnik (prej B8a, napredovanje od regionalnega poveljstva jugovzhodne divizije)

    M

    G87a

    Generalporočnik Maung Bo

    Vrhovni generalni inšpektor (prej A12a)

    M

    G87b

    Khin Lay Myint

    Soproga generalporočnika Maunga Boja (prej A12b)

    Ž

    G87c

    Kyaw Swa Myint

    Sin generalporočnika Maunga Boja, poslovnež (prej A12c)

    M

    G88a

    Generalmajor Khin Zaw

    Načelnik Urada za posebne operacije 6 (Naypidaw, Mandalay), napredovanje od centralnega poveljstva

    M

    G88b

    Khin Pyone Win

    Soproga generalmajorja Khina Zawa

    Ž

    G88c

    Kyi Tha Khin Zaw

    Sin generalmajorja Khina Zawa

    M

    G88d

    Su Khin Zaw

    Hči generalmajorja Khina Zawa

    Ž

    G89a

    Generalmajor Tha Aye

    Ministrstvo za obrambo

    M

    G90a

    Polkovnik Myat Thu

    Poveljnik vojaškega območja Rangoon 1 (severni Rangoon)

    M

    G91a

    Polkovnik Nay Myo

    Poveljnik vojaškega območja 2 (vzhodni Rangoon)

    M

    G92a

    Polkovnik Tin Hsan

    Poveljnik vojaškega območja 3 (zahodni Rangoon)

    M

    G93a

    Polkovnik Khin Maung Htun

    Poveljnik vojaškega območja 4 (južni Rangoon)

    M

    G94a

    Polkovnik Tint Wai

    Poveljnik poveljnik poveljništva za operativni nadzor št. 4 (Mawbi)

    M

    G95a

    San Nyunt

    Poveljnik vojaške podporne enote št. 2 za vojaško-varnostne zadeve

    M

    G96a

    Podpolkovnik Zaw Win

    Poveljnik bataljonske baze Lon Htein 3 v Shwemyayaru

    M

    G97a

    Major Mya Thaung

    Poveljnik bataljonske baze Lon Htein 5 v Mawbiju

    M

    G98a

    Major Aung San Win

    Poveljnik bataljonske baze Lon Htein 7 v okrožju Thanlin

    M“

    (c)

    se pod podnaslovom „Mornarica“ na ustrezno mesto v številčnem zaporedju doda naslednji vnos:

    „G99a

    Kapitan Thura Thet Swe

    Poveljnik mornariškega regionalnega poveljništva v Taninthayiju

    M“

    (d)

    se pod podnaslovom „Divizije lahke pehote (LID)“ na ustrezno mesto v številčnem zaporedju dodajo naslednji vnosi:

    „G79b

    San San Yee

    Soproga brigadnega generala Maunga Maunga Ayeja

    Ž

    G100a

    Polkovnik Myat Thu

    Taktični poveljnik 11. LID

    M

    G101a

    Polkovnik Htein Lin

    Taktični poveljnik 11. LID

    M

    G102a

    Podpolkovnik Tun Hla Aung

    Taktični poveljnik 11. LID

    M

    G103a

    Polkovnik Aung Tun

    Brigada 66

    M

    G104a

    Stotnik Thein Han

    Brigada 66

    M

    G104b

    Hnin Wutyi Aung

    Soproga stotnika Theina Hana

    Ž

    G105a

    Podpolkovnik Mya Win

    Taktični poveljnik 77. LID

    M

    G106a

    Polkovnik Win Te

    Taktični poveljnik 77. LID

    M

    G107a

    Polkovnik Soe Htway

    Taktični poveljnik 77. LID

    M

    G108a

    Podpolkovnik Tun Aye

    Poveljnik 702. lahkega pehotnega bataljona

    M“

    (e)

    se pod podnaslovom „Drugi brigadni generali“ na ustrezno mesto v številčnem zaporedju dodajo naslednji vnosi:

    „G73b

    Moe Thidar

    Soproga brigadnega generala Phoneja Zawa Hana

    Ž

    G110a

    Brigadni general Myint Soe

    Poveljnik oporišča Rangoon

    M

    G111a

    Brigadni general Myo Myint Thein

    Načelnik, Bolnišnica služb za obrambo, Pyin Oo Lwin

    M

    G112a

    Brigadni general Sein Myint

    Podpredsednik sveta za mir in razvoj v regiji Bago

    M

    G113a

    Brigadni general Hong Ngai

    (Ngaing)

    Predsednik sveta za mir in razvoj v državi Chin

    M“

    (8)

    Pod naslovom „H. VOJAŠKI ČASTNIKI, KI VODIJO ZAPORE IN POLICIJO“ se na ustrezno mesto v številčnem zaporedju dodajo naslednji vnosi:

    Št.

    Ime

    Podatki za ugotavljanje identitete (vključno s položajem)

    Spol (M/Ž)

    „H2b

    Nwe Ni San

    Soproga Zawa Wina

    Ž

    H5a

    Podpolkovnik Tin Thaw

    Poveljnik vladnega tehničnega inštituta

    M

    H6a

    Maung Maung Oo

    Vodja zasliševalne skupine za vojaško-varnostne zadeve v zaporu Insein

    M

    H7a

    Myo Aung

    Direktor centra za pridržanje v Rangoonu

    M

    H8a

    Brigadni general policije Zaw Win

    Namestnik direktorja policije

    M“

    (9)

    Pod naslovom „I. ZDRUŽENJE ZA SKUPNO SOLIDARNOST IN RAZVOJ (USDA)“

    Št.

    Ime

    Podatki za ugotavljanje identitete (vključno s položajem)

    Spol (M/Ž)

    (a)

    se na ustrezno mesto v številčnem zaporedju dodajo naslednji vnosi:

    „I7a

    Soe Nyunt

    Štabni častnik za vzhodni Yangon

    M

    I8a

    Chit Ko Ko

    Predsednik sveta za mir in razvoj v okrožju Mingala Taungnyunt

    M

    I9a

    Soe Hlaing Oo

    Sekretar sveta za mir in razvoj v okrožju Mingala Taungnyunt

    M

    I10a

    Stotnik Kan Win

    Vodja policijskih sil v okrožju Mingala Taungnyunt

    M

    I11a

    That Zin Thein

    Vodja odbora za razvojne zadeve v Mingala Taungnyuntu

    M

    I12a

    Khin Maung Myint

    Vodja oddelka za priseljence in prebivalstvo v Mingala Taungnyuntu

    M

    I13a

    Zaw Lin

    Sekretar USDA v okrožju Mingala Taungnyunt

    M

    I14a

    Win Hlaing

    Pridruženi sekretar USDA v okrožju Mingala Taungnyunt

    M

    I15a

    San San Kyaw

    Štabni častnik oddelka za obveščanje in stike z javnostjo pri ministrstvu za obveščanje v okrožju Mingala Taungnyunt

    Ž

    I16a

    Generalporočnik Myint Hlaing

    Ministrstvo za obrambo in član USDA

    M“

    (b)

    se črta naslednji vnos:

    „I6a

    Dr. Chan Nyein

    član izvršilnega odbora, d.r. 1944

    M“

    (10)

    Naslov „J. OSEBE, KI IMAJO KORISTI OD VLADNE GOSPODARSKE POLITIKE“ se nadomesti z naslovom „J. OSEBE, KI IMAJO KORISTI OD VLADNE GOSPODARSKE POLITIKE, IN DRUGE OSEBE, POVEZANE Z REŽIMOM“, pod tem naslovom pa

    Št.

    Ime

    Podatki za ugotavljanje identitete (vključno s podjetjem)

    Spol (M/Ž)

    (a)

    se vnosi J1a, J2b, J3a, J6a, J7a in J11a nadomestijo z naslednjim (spremembe so označene s krepkim tiskom):

    „J1a

    Tay Za

    Generalni direktor, Htoo Trading Co; Htoo Construction Co.; d.r. 18.7.1964; o.i. MYGN 006415. Oče: Myint Swe (d.r. 6.11.1924), mati: Daw Ohn (d.r. 12.8.1934)

    M

    J2b

    Shwe Shwe Lin

    soproga Thihaja

    Ž

    J3a

    Aung Ko Win tudi Saya Kyaung

    Kanbawza Bank, tudi Myanmar Billion Group, Nilayoma Co. Ltd, East Yoma Co. Ltd ter zastopnik za London Cigarettes v državah Shan in Kayah

    M

    J6a

    Htay Myint

    Yuzana Co., d.r. 6.2.1955, tudi Yuzana Supermarket, Yuzana Hotel

    M

    J7a

    Kyaw Win

    Shwe Thanlwin Trading Co. (edini distributer za Thaton Tires pod okriljem Ministrstva za industrijo 2)

    M

    J11a

    Than Than Nwe

    Soproga generala Soeja Wina, nekdanjega predsednika vlade (pokojni)

    Ž“

    (b)

    se na ustrezno mesto v številčnem zaporedju dodajo naslednji vnosi:

    „J4c

    Lo Hsing-han

    Oče Tuna Myinta Nainga tudi Stevena Lawa, direktorja Asia World

    M

    J18a

    Kyaw Thein

    Finančni voditelj za Tay Za’s Htoo Trading, d.r. 25.10.1947

    M

    J19a

    Kyaw Myint

    Lastnik, Golden Flower Company

    M

    J20a

    Nay Win Tun

    generalni direktor Ruby Dragon Jade and Gems Co. Ltd

    M

    J21a

    Win Myint

    Predsednik Zveze mjanmarskega združenja gospodarskih zbornic in lastnik Shwe Nagar Min Co

    M

    J22a

    Eike Htun tudi Ayke Htun

    Generalni direktor Olympic Construction Co. in Asia Wealth Bank

    M

    J23a

    ‚Dagon‘ Win Aung

    Dagon International Co. Ltd, d.r. 30.9.1953, k.r. Pyay, o.i. PRE 127435

    M

    J23b

    Moe Mya Mya

    Soproga ‚Dagona‘ Wina Aunga, d.r. 28.8.1958, o.i. B/RGN 021998

    Ž

    J23c

    Ei Hnin Pwint tudi Christabelle Aung

    Hči ‚Dagona‘ Wina Aunga, d.r. 22.2.1981, direktorica Palm Beach Resort, Ngwe Saung

    Ž

    J23d

    Thurane (Thurein) Aung tudi Christopher Aung

    Sin ‚Dagona‘ Wina Aunga, d.r. 23.7.1982

    M

    J23e

    Ei Hnin Khine tudi Christina Aung

    Hči ‚Dagona‘ Wina Aunga, d.r. 18.12.1983

    Ž

    J24a

    Aung Myat

    Mother Trading

    M

    J25a

    Win Lwin

    Kyaw Tha Company

    M

    J26a

    Dr. Sai Sam Tun

    Loi Hein Co., ki sodeluje z Ministrstvom za industrijo 1

    M

    J27a

    San San Yee (Yi)

    Super One Group of Companies

    Ž

    J28a

    Aung Toe

    Vrhovni sodnik

    M

    J29a

    Aye Maung

    Državni tožilec

    M

    J30a

    Thaung Nyunt

    Pravni svetovalec

    M

    J31a

    Dr. Tun Shin

    Namestnik državnega tožilca

    M

    J32a

    Tun Tun Oo

    Namestnik državnega tožilca

    M

    J33a

    Tun Tun Oo

    Namestnik vrhovnega sodnika

    M

    J34a

    Thein Soe

    Namestnik vrhovnega sodnika

    M

    J35a

    Tin Aung Aye

    Sodnik vrhovnega sodišča

    M

    J36a

    Tin Aye

    Sodnik vrhovnega sodišča

    M

    J37a

    Myint Thein

    Sodnik vrhovnega sodišča

    M

    J38a

    Chit Lwin

    Sodnik vrhovnega sodišča

    M

    J39a

    Sodnik Thaung Lwin

    Sodišče okrožja Kyauktada

    M“

    (c)

    se črta naslednji vnos:

    „J1d

    Myint Swe

    Oče Taya Zaja, d.r. 6.11.1924

    M“


    PRILOGA II

    Priloga VII k Uredbi (ES) št. 194/2008 se spremeni:

    Ime

    Naslov

    Direktor/lastnik/dodatni podatki

    Datum uvrstitve na seznam

    (1)

    Vnos 4 v delu „A. PROIZVODNJA“ pod podnaslovom „Mešana podjetja“ oddelka „I. UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD.“ se nadomesti z naslednjim (spremembe so označene s krepkim tiskom):

    „4.

    Myanmar Brewery Ltd.

    No 45, No 3, Trunk Road Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp, Yangon

    Podpolkovnik (v pokoju) Ne Win Maung Aye, predsednik

    25.10.2004“

    (2)

    Za oddelkom „II. GOSPODARSKO SODELOVANJE V MJANMARU (MEC)“ se vstavi nov oddelek „III. TRGOVINSKA PODJETJA V LASTI VLADE“ z naslednjimi vnosi:

    „III.   

    TRGOVINSKA PODJETJA V LASTI VLADE

    1.

    Myanma Salt and Marine Chemicals Enterprise

    Okrožje Thakayta, Yangon

    Generalni direktor U Win Htain

    (ministrstvo za rudarstvo)

    29.4.2008

    2.

    Myanma Electric Power Enterprise

     

    (Ministrstvo za električno energijo 2)

    29.4.2008

    3.

    Myanma Agricultural Produce Trading

     

    Generalni direktor Kyaw Htoo

    (ministrstvo za trgovino)

    29.4.2008

    4.

    Myanma Machine Tool and Electrical Industries

     

    Direktor Win Tint

    (ministrstvo za industrijo 2)

    29.4.2008

    5.

    Myanmar Tyre and Rubber Industries

     

    (Ministrstvo za industrijo 2)

    29.4.2008

    6.

    Myanmar Defence Products Industry

    Ngyaung Chay Dauk

    (Ministrstvo za obrambo)

    29.4.2008

    7.

    Co-Operative Import Export Enterprise

     

    (Ministrstvo za zadruge)

    29.4.2008“

    (3)

    Oddelek „III. DRUGA PODJETJA“ postane oddelek „IV. DRUGA PODJETJA“, ustrezni vnosi pa se nadomestijo z naslednjim (spremembe so označene s krepkim tiskom):

    „1.

    Htoo Trading Co

    5 Pyay Road, Hlaing Township, Yangon

    Tay Za

    10.3.2008

    2.

    Htoo Transportation Services

     

    Tay Za

    10.3.2008

    3.

    Treasure Hotels and Resorts

    No. 41, Shwe Taung Gyar Street, Bahan Township, Yangon

    Tay Za

    10.3.2008

    4.

    Aureum Palace Hotels And Resorts

    No. 41, Shwe Taung Gyar Street, Bahan Township, Yangon

    Tay Za

    10.3.2008

    5.

    Air Bagan

    No. 56, Shwe Taung Gyar Street, Bahan Township, Yangon

     

    10.3.2008

    6.

    Myanmar Avia Export

     

    Tay Za

    10.3.2008

    7.

    Kanbawza Bank

    Head Office: 615/1 Pyay Road, Kamaryut, Township, Yangon

    Aung Ko Win

    10.3.2008

    8.

    Zaykabar Co

    3 Main Road, Mingalardon Garden City, Mingalardon, Yangon

    Khin Shwe

    10.3.2008

    9.

    Shwe Thanlwin Trading Co

    262 Pazundaung Main Road Lower, Pazundaung, Yangon

    Kyaw Win

    10.3.2008

    10.

    Max Myanmar Co., Ltd

    1 Ywama Curve, Bayint Naung Road, Blk (2), Hlaing Township, Yangon

    Predsednik U Zaw Zaw, generalni direktor U Than Zaw

    10.3.2008

    11.

    Hsinmin Cement Plant Construction Project

    Union of Myanmar Economic Holdings Ltd, Kyaukse

    Col Aung San

    10.3.2008

    12.

    Ayer Shwe Wa (Wah, War)

    5 Pyay Road, Hlaing Township, Yangon

    Aung Thet Mann tudi Shwe Mann Ko Ko

    10.3.2008

    13.

    Myanmar Land And Development

     

    Polkovnik (v pokoju) Thant Zin

    10.3.2008

    14.

    Eden Group of Companies

    30-31 Shwe Padauk, Yeikmon Bayint Naung Road, Kamayut Tsp Yangon

    Chit Khaing tudi Chit Khine

    10.3.2008

    15.

    Golden Flower Co., Ltd

    214 Wardan Street, Lamadaw, Yangon

    Generalni direktor Aung Htwe, lastnik Kyaw Myint

    10.3.2008

    16.

    Maung Weik Et Co., Ltd.

    334/344 2nd Floor, Anawratha Road, Bagan Bldg, Lamadaw, Yangon

    Maung Weik

    10.3.2008

    17.

    National Development Company Ltd.

    3/A Thathumar Rd, Cor of Waizayantar Road, Thingangyun, Yangon

     

    10.3.2008

    18.

    A1 Construction And Trading Co., Ltd

    41 Nawady St, Alfa Hotel Building, Dagon, Yangon

    telefon 00-95-1-241905/245323/254812

    telefaks 00 95 1 252806

    e-naslov aone@mptmail.net.mm

    Generalni direktor U Yan Win

    10.3.2008

    19.

    Asia World Co., Ltd

    6062 Wardan Street, Bahosi Development, Lamadaw, Yangon

    Tun Myint Naing tudi Steven Law

    (J4a, Priloga VI)

    10.3.2008

    20.

    Yuzana Co., Ltd

    No 130 Yuzana Centre, Shwegondaing Road, Bahan Township, Yangon

    Predsednik/direktor Htay Myint

    10.3.2008

    21.

    Yuzana Construction

    No 130 Yuzana Centre, Shwegondaing Road, Bahan Township, Yangon

    Predsednik/direktor Htay Myint

    10.3.2008

    22.

    Myangonmyint Co (podjetje v lasti USDA)“

     

     

     

    (4)

    Pod naslovom „IV. DRUGA PODJETJA“ se dodajo naslednji vnosi:

    „23.

    Htoo Furniture tudi Htoo Wood Products tudi Htoo Wood based Industry tudi Htoo Wood

    21 Thukha Waddy Rd, Yankin Township, Yangon

    Tay Za

    29.4.2008

    24.

    Pavo Aircraft Leasing PTE Ltd tudi Pavo Trading Pte Ltd.

     

    Tay Za

    29.4.2008

    25.

    Hčerinska podjetja Asia World:

    Asia World Industries;

    Asia Light Co. Ltd.;

    Asia World Port Management Co.;

    Ahlon Warves.

     

    Predsednik/direktor Tun Myint Naing tudi Steven Law (J4a, Priloga VI)

    29.4.2008

    26.

    Dagon International/Dagon Timber Ltd

    262-264 Pyay Road, Dagon Centre, Sanchaung, Yangon

    Direktorja „Dagon“ Win Aung in Daw Moe Mya Mya

    29.4.2008

    27.

    Palm Beach Resort

    Ngwe Saung

    V lasti Dagon International; direktorji „Dagon“ Win Aung, Daw Moe Mya Mya in Ei Hnin Pwint tudi Chistabelle Aung

    29.4.2008

    28.

    IGE Co Ltd

    No.27-B, Kaba Aye Pagoda Road, Bahan Township, Yangon

    telefon: (95-1) 55 82 66

    telefaks: (95-1) 55 53 69

    in

    No.H-11, Naypyitaw, Naypuitaw

    telefon: (95) 67 41 42 11

    Direktorja Nay Aung (D17e, Priloga VI) in Pyi (Pye) Aung (D17g, Priloga VI) ter generalni direktor Win Kyaing

    29.4.2008

    29.

    Mother Trading and Construction

    77/78, Wadan Street, Bahosi Ward, Lanmadaw, Yangon

    telefon: (95-1) 21 05 14

    e-naslov: mother.trade@mptmail.net.mm

    Direktor Aung Myat

    29.4.2008

    30.

    Kyaw Tha Company and Kyaw Tha Construction Group

    No. 98, 50th Street, Pazundaung Township, Yangon

    telefon: (95-1) 29 67 33

    telefaks: (95-1) 29 6914

    e-naslov: kyawtha.wl@mptmail.net.mm

    spletišče: http://www.kyawtha.com

    Direktor U Win Lwin in generalni direktor Maung Aye

    29.4.2008

    31.

    Ye Ta Khun (Yetagun) Construction Group

    Yuzana Plaza West, Tamwe Township Yangon

    Lastnik Aung Zaw Ye Myint (A9d, Priloga VI), sin generala Yeja Myinta (A9a)

    29.4.2008

    32.

    J’s Donuts

    26-28 Lanmadaw Street Lanmadaw Tsp, Yangon

    telefon: (95-1) 71 02 42

    Junction 8 Shopping Centre 8th Mile; Mayangon Tsp; Yangon

    telefon: (95-1) 65 07 71

    (2nd Floor.) Yuzana Plaza Banyar Dala Road, Mingalar Taung Nyunt Tsp, Yangon

    telefon: (95-1) 20 07 47

    173-175 Pansodan Street, Kyauktada Tsp, Yangon

    telefon: (95-1) 28 75 25

    381-383 Near Bogyoke Aung San Market Shwebontha Street, Pabedan Tsp, Yangon

    telefon: (95-1) 24 31 78

    Lastnik Kyaing San Shwe (A1h, Priloga VI), sin vrhovnega poveljnika generala Thana Shweja (A1a)

    29.4.2008

    33.

    Sun Tac ali Sun Tec Suntac Int'l Trading Co., Ltd.

    151 (B) Thiri Mingalar Lane Mayangon Township, Yangon telefon: (95-1) 65 00 21, 65 44 63

    Lastnik Sit Taing Aung, sin Aunga Phoneja

    29.4.2008

    34.

    (MMS) Min Min Soe Group of Companies

    23-A, Inya Myaing Street, Bahan Tsp.

    telefon: (95-1) 51 10 98, 51 42 62

    e-naslov: mms@mptmail.net.mm

    Delničar Kyaw Myo Nyunt (J10c, Priloga VI), sin generala (v pokoju) Nyunta Tina, ministra za kmetijstvo (J10a, Priloga VI)

    29.4.2008

    35.

    Myanmar Information and Communication Technology aka Myanmar Infotech

    MICT Park, Hlaing University Campus

    Delni lastnik Aung Soe Tha (D22e, Priloga VI)

    29.4.2008

    36.

    MNT (Myanmar New Technology)

     

    Lastnik Yin Win Thu, partner Nandar Aye (A2c, Priloga VI)

    29.4.2008

    37.

    Forever Group

    No ( 14 02/03 ), Olympic Tower I, Corner of Boaungkyaw Street and Mahabandoola Street, Kyauktada Township, Yangon

    telefon: (95-1) 20 40 13, 20 41 07

    e-naslov: forevergroup@mptmail.net.mm

    Generalni direktor Daw Khin Khin Lay,

    član upravnega sveta U Khin Maung Htay,

    višji direktor U Kyaw Kyaw

    29.4.2008“


    Top