This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0978
Commission Regulation (EC) No 978/2007 of 21 August 2007 amending Regulation (EC) No 2273/2002 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1254/1999 as regards the survey of prices of certain bovine animals on representative Community markets
Uredba Komisije (ES) št. 978/2007 z dne 21. avgusta 2007 o spremembi Uredbe (ES) št. 2273/2002 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 glede ugotavljanja cen nekaterih govejih živali na reprezentativnih trgih Skupnosti
Uredba Komisije (ES) št. 978/2007 z dne 21. avgusta 2007 o spremembi Uredbe (ES) št. 2273/2002 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 glede ugotavljanja cen nekaterih govejih živali na reprezentativnih trgih Skupnosti
UL L 217, 22.8.2007, p. 11–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2014; razveljavil 32013R0807
22.8.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 217/11 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 978/2007
z dne 21. avgusta 2007
o spremembi Uredbe (ES) št. 2273/2002 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 glede ugotavljanja cen nekaterih govejih živali na reprezentativnih trgih Skupnosti
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso (1) in zlasti člena 41 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Komisije (ES) št. 2273/2002 (2) določa predpise o evidentiranju cen na reprezentativnih trgih držav članic za različne kategorije govejih živali. Podrobna pravila o podatkih, ki jih je treba predložiti za ugotavljanje cen za vsako od teh kategorij, so določena v prilogah k navedeni uredbi. |
(2) |
Na zahtevo Francije bi bilo treba Prilogo I k Uredbi (ES) št. 2273/2002 delno revidirati glede na to, kako se je razvilo trženje goveda v tej državi članici, ter pri tem zagotoviti, da ugotavljanje cen še vedno temelji na reprezentativnih trgih. |
(3) |
Uredbo (ES) št. 2273/2002 je zato treba ustrezno spremeniti. |
(4) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za govedino in teletino – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Točka 1 dela D Priloge I k Uredbi (ES) št. 2273/2002 se spremeni, kakor sledi:
„1. Reprezentativni trgi
Rethel, Dijon, Rabastens, Lezay, Bourg-en-Bresse, Agen, Le Cateau, Sancoins, Château-Gonthier, Saint-Étienne“.
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 21. avgusta 2007
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 160, 26.6.1999, str. 21. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1913/2005 (UL L 307, 25.11.2005, str. 2).
(2) UL L 347, 20.12.2002, str. 15. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 446/2007 (UL L 106, 24.4.2007, str. 30).