Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0089

    Uredba Sveta (ES, Euratom) št. 89/2007 z dne 30. januarja 2007 o spremembi Uredbe (ES, Euratom) št. 2728/94 o ustanovitvi Jamstvenega sklada za zunanje ukrepe

    UL L 22, 31.1.2007, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    UL L 4M, 8.1.2008, p. 50–51 (MT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/06/2009

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/89(1)/oj

    31.1.2007   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 22/1


    UREDBA SVETA (ES, EURATOM) št. 89/2007

    z dne 30. januarja 2007

    o spremembi Uredbe (ES, Euratom) št. 2728/94 o ustanovitvi Jamstvenega sklada za zunanje ukrepe

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 308 Pogodbe,

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo in zlasti člena 203 Pogodbe,

    ob upoštevanju predloga Komisije,

    ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta (1),

    ob upoštevanju mnenja Računskega sodišča (2),

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Učinkovitost porabe proračunskih sredstev, ki so rezervirana za Jamstveni sklad, ustanovljen z Uredbo Sveta (ES, Euratom) št. 2728/94 (3), bi bilo treba izboljšati, upravno delo, povezano s proračunskim upravljanjem Jamstvenega sklada, pa bi bilo treba zmanjšati.

    (2)

    Treba bi bilo okrepiti preglednost in načrtovanje proračunskih transakcij v zvezi z oblikovanjem rezervacij Jamstvenega sklada.

    (3)

    Medinstitucionalni sporazum med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o proračunski disciplini in dobrem finančnem poslovodenju, sprejet 17. maja 2006 (4), določa večletni finančni okvir Evropske unije za obdobje 2007–2013. V skladu z Medinstitucionalnim sporazumom je financiranje Jamstvenega sklada zagotovljeno kot obvezni izdatek iz splošnega proračuna Evropske unije za to obdobje.

    (4)

    Treba bi bilo ohraniti glavno nalogo Jamstvenega sklada, tj. varovanje splošnega proračuna Evropske unije pred šokom zaradi zamud pri plačevanju posojil ali zajamčenih posojil, ki jih pokriva Sklad.

    (5)

    Jamstveni sklad pokriva zamude pri plačilih posojil, ki jih izda Evropska investicijska banka (v nadaljevanju „EIB“), za katera Skupnost zagotavlja jamstvo na podlagi zunanjega mandata EIB. Poleg tega bi moral Sklad v skladu z zunanjim mandatom EIB, ki začne učinkovati 1. februarja 2007, pokrivati tudi zamude pri plačevanju jamstev za posojila, ki jih izda EIB in za katera Skupnost zagotovi jamstvo.

    (6)

    Uredbo (ES, Euratom) št. 2728/94 bi bilo treba zato ustrezno spremeniti.

    (7)

    Za sprejetje te uredbe pogodbi ne predvidevata nobenih drugih pooblastil, razen pooblastil iz člena 308 Pogodbe ES in člena 203 Pogodbe Euratom –

    SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Uredba (ES, Euratom) št. 2728/94 se spremeni:

    1.

    v členu 1 se prvi odstavek nadomesti z naslednjim:

    „Ustanovi se Jamstveni sklad (v nadaljnjem besedilu ‚Sklad‘), katerega sredstva se uporabljajo za poplačilo upnikov Skupnosti v primeru zamude porabnika posojila, ki ga odobri ali zanj da jamstvo Skupnost, ali jamstva za posojilo, ki ga izda Evropska investicijska banka in za katerega Skupnost zagotovi jamstvo“;

    2.

    v členu 2 se prva alinea nadomesti z naslednjim:

    „—

    eno letno plačilo iz splošnega proračuna Evropske unije v skladu s členoma 4 in 5,“;

    3.

    v členu 3 se tretji odstavek nadomesti z naslednjim:

    „Na osnovi razlike ob koncu leta ‚n–1‘ med ciljnim zneskom in vrednostjo neto premoženja Sklada, kot je izračunana na začetku leta ‚n‘, se vsak presežek plača v enem prenosu v posebno postavko bilance prihodkov v splošni proračun Evropske unije za leto ‚n+1‘.“;

    4.

    člen 4 se nadomesti z naslednjim:

    „Člen 4

    Na osnovi razlike ob koncu leta ‚n–1‘ med ciljnim zneskom in vrednostjo neto premoženja Sklada, kot je izračunana na začetku leta ‚n‘, se zahtevani znesek oblikovanja rezervacij plača v Sklad v enem prenosu v letu ‚n+1‘ iz splošnega proračuna Evropske unije.“;

    5.

    člen 5 se nadomesti z naslednjim:

    „Člen 5

    1.   Če zaradi ene ali več zamud aktivacija jamstva v letu ‚n–1‘ preseže 100 milijonov EUR, se znesek, ki presega 100 milijonov EUR, vplača nazaj v Sklad v letnih obrokih z začetkom v letu ‚n+1‘ in s trajanjem v naslednjih letih do popolnega poplačila (izravnalni mehanizem). Velikost letnega obroka je manjša vsota od naslednjih dveh:

    100 milijonov EUR, ali

    preostala dolgovana terjatev v skladu z izravnalnim mehanizmom.

    Vsak znesek, ki je posledica aktivacije jamstva v letih pred letom ‚n–1‘ in ki zaradi izravnalnega mehanizma še ni bil v celoti poplačan, se vplača nazaj, preden lahko začne učinkovati izravnalni mehanizem za zamude iz leta ‚n–1‘ ali naslednjih let. Takšni preostali zneski se še naprej odštevajo od najvišjega letnega zneska, ki ga je treba izplačati iz splošnega proračuna Evropske unije na podlagi izravnalnega mehanizma, dokler se celotni znesek ne izplača nazaj v Sklad.

    2.   Izračuni na osnovi izravnalnega mehanizma se opravijo ločeno od izračunov iz tretjega odstavka člena 3 in iz člena 4. Kljub temu bodo skupaj sestavljali en letni prenos. Zneski, ki naj bi bili plačani iz splošnega proračuna Evropske unije na podlagi izravnalnega mehanizma, se obravnavajo kot neto premoženje Sklada za izračune v skladu s členoma 3 in 4.

    3.   Če kot posledica aktivacije jamstva na podlagi ene ali več zamud sredstva v Skladu padejo pod 80 % ciljnega zneska, Komisija o tem obvesti proračunski organ.

    4.   Če kot posledica aktivacije jamstva na podlagi ene ali več zamud sredstva v Skladu padejo pod 70 % ciljnega zneska, Komisija predloži poročilo o izrednih ukrepih, ki se lahko zahtevajo za dopolnitev Sklada.“;

    6.

    priloga se črta.

    Člen 2

    Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Uporablja se od 1. januarja 2007.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 30. januarja 2007

    Za Svet

    Predsednik

    P. STEINBRÜCK


    (1)  Mnenje z dne 14. marca 2006 (še ni objavljeno v Uradnem listu).

    (2)  UL C 313, 9.12.2005, str. 6.

    (3)  UL L 293, 12.11.1994, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 2273/2004 (UL L 396, 31.12.2004, str. 28).

    (4)  UL C 139, 14.6.2006, str. 1.


    Top