This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0756
2005/756/EC: Council Decision of 17 October 2005 repealing Decision 2001/131/EC concluding the consultation procedure with Haiti under Article 96 of the ACP-EC Partnership Agreement
2005/756/ES: Sklep Sveta z dne 17. oktobra 2005 o razveljavitvi Sklepa 2001/131/ES o zaključku posvetovalnega postopka s Haitijem na podlagi člena 96 Sporazuma o partnerstvu AKP–ES
2005/756/ES: Sklep Sveta z dne 17. oktobra 2005 o razveljavitvi Sklepa 2001/131/ES o zaključku posvetovalnega postopka s Haitijem na podlagi člena 96 Sporazuma o partnerstvu AKP–ES
UL L 285, 28.10.2005, p. 45–48
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
UL L 173M, 27.6.2006, p. 48–51
(MT)
In force
28.10.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 285/45 |
SKLEP SVETA
z dne 17. oktobra 2005
o razveljavitvi Sklepa 2001/131/ES o zaključku posvetovalnega postopka s Haitijem na podlagi člena 96 Sporazuma o partnerstvu AKP–ES
(2005/756/ES)
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Sporazuma o partnerstvu AKP–ES (1), ki je začel veljati 1. aprila 2003, in zlasti člena 96 Sporazuma,
ob upoštevanju Notranjega sporazuma med predstavniki vlad držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta, o ukrepih, ki jih je treba izvesti, in postopkih, ki jih je treba upoštevati, pri izvajanju Sporazuma o partnerstvu AKP–ES (2), in zlasti člena 3 Notranjega sporazuma,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Na podlagi Sklepa 2001/131/ES (3) se zagotavljanje finančne pomoči Haitiju delno prekine na podlagi „ustreznih ukrepov“, kakor so opredeljeni v členu 96(2)(c) Sporazuma o partnerstvu AKP–ES. |
(2) |
Sklep 2004/681/ES preneha veljati 31. decembra 2005, ukrepe pa je treba ponovno preučiti po šestih mesecih. |
(3) |
Marca 2005 je delovna skupina, ki jo je ustanovilo predsedstvo Evropske unije na Haitiju, Evropska komisija in predstavniki držav članic na Haitiju, pripravila poročilo, v katerem je bil ocenjen napredek glede izrecnih obvez haitijske vlade v zvezi z osnovnimi sestavinami člena 9 Sporazuma o partnerstvu AKP–ES, še zlasti tistih, ki se nanašajo na človekove pravice, demokratična načela in pravno državo, zaradi obnove popolnega ustavnega in demokratičnega vodenja države. |
(4) |
Sedanje razmere so na Haitiju zelo zaskrbljujoče glede varnosti, spoštovanja človekovih pravic in revščine, kar je bilo potrjeno aprila 2005 v poročilu o misiji Varnostnega sveta ZN. Vendar je mednarodna skupnost večkrat poudarila svojo zavezanost k podpori začasne vlade in haitijskih državljanov pri njihovem prizadevanju za okrepitev demokracije ter gospodarskega in socialnega razvoja. |
(5) |
Začasna vlada si zasluži zaupanje Evropske unije pri svojih prizadevanjih za zagotovitev politične tranzicije zlasti z organizacijo svobodnih in pravičnih volitev ob popolnem upoštevanju napovedanega volilnega koledarja – |
SKLENIL:
Člen 1
Sklep 2001/131/ES se razveljavi.
Člen 2
Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropske unije. Pismo, ki je priloženo temu sklepu, se pošlje haitski oblasti.
Člen 3
Evropski parlament se v celoti in nemudoma obvesti o tem sklepu.
V Luxembourgu, 17. oktobra 2005
Za Svet
Predsednica
M. BECKETT
(1) UL L 317, 15.12.2000, str. 3.
(2) UL L 317, 15.12.2000, str. 376.
(3) UL L 48, 17.2.2001, str. 31. Sklep, kakor je bil nazadnje spremenjen s Sklepom 2004/681/ES (UL L 311, 8.10.2004, str. 30).
PRILOGA
Spoštovani,
Evropska unija pripisuje največji pomen določbam člena 9 Sporazuma iz Cotonouja. Partnerstvo AKP-ES temelji na spoštovanju človekovih pravic, demokratičnih načel in načel pravne države. To so bistvene sestavine Sporazuma in so tako podlaga za naše medsebojne odnose.
V zvezi s tem je Evropska unija pozorno spremljala tranzicijo na Haitiju; njen začetek je bilo imenovanje nove začasne haitijske vlade pod vašim vodstvom, ki je prisegla 17. marca 2004 po obsežnem posvetovalnem procesu, temelječem na načrtu CARICOM/OAS.
Dne 12. maja 2004 so v Bruslju potekali pogovori med vami in Evropsko komisijo, da bi preučili politični program začasne vlade v zvezi s ponovno vzpostavitvijo popolnoma demokratične in ustavne vladavine. Evropska unija se je seznanila z vašimi obvezami, predvsem v zvezi z izboljšanjem stanja na področju človekovih pravic, vzpostavitvijo demokratičnih načel, vključno z izvedbo svobodnih in pravičnih volitev, pravno državo in odgovornim vodenjem države, kakor je navedeno v vašem pismu Evropski komisiji z dne 25. maja 2004. Te obveze, ki ostajajo veljavne, saj so bistvenega pomena za naše razvojno sodelovanje, bi morale v primernem času privesti do večje politične stabilnosti na Haitiju.
Evropska unija je pozorno spremljala dogajanje na Haitiju na vseh področjih in je imela dejavno vlogo pri prizadevanjih mednarodne skupnosti, da bi Haitiju pomagala na njegovi smeli in težavni poti do demokratičnega vodenja države. Trdno smo prepričani, da so haitijski državljani upravičeni do boljšega življenja na varnem in stabilnem Haitiju, kjer se v celoti upoštevajo demokratična načela, človekove pravice, načela pravne države in odgovorno vodenje države.
Kakor vam je poznano, je imela Evropska unija vodilno vlogo pri oblikovanju in sprejetju začasnega okvira sodelovanja in se je na donatorski konferenci v Washingtonu leta 2004 obvezala, da bo prispevala največ sredstev za razvoj Haitija. Od takrat je bil dosežen velik napredek, finančni tokovi pa postopno dosegajo želeno raven, saj se povečuje zmožnost držav za črpanje finančne in tehnične pomoči.
Evropska unija je tesno sodelovala z vsemi pomembnimi svetovnimi akterji in je popolnoma podprla MINUSTAH, misijo ZN na Haitiju, in njena glavna prizadevanja za pomoč vladi in haitijski državni policiji pri vzpostavljanju varnosti in stabilnosti, ki sta pomembni za napredek države pri pripravi volitev jeseni 2005 in uspešno izvedbo programov trajnostnega razvoja.
Evropska unija je z lastnimi viri in na podlagi poročil Varnostnega sveta o Haitiju ocenila napredek, ki je bil dosežen na političnem in gospodarskem področju. Verjamemo, da bi demokratičnemu procesu na Haitiju koristila dodatna finančna podpora, zato smo se odločili za razveljavitev ukrepov iz Sklepa 2001/131/ES in ponovno vzpostavitev intenzivnega sodelovanja s Haitijem, v okviru katerega se uporabijo vsi razpoložljivi instrumenti, vključno z morebitno proračunsko pomočjo. V skladu z navedenimi ukrepi bi do podpisa nacionalnega indikativnega programa (NIP) za Haiti v okviru 9. ERS moralo priti po državnih volitvah in pod novo, demokratično izvoljeno vlado. Načrtovanje 9. ERS poteka v sodelovanju z vašo vlado, NIP bo podpisan takoj, ko bo načrtovanje končano. Pomembno je, da se ta proces odvija hitro, saj se tako lahko hitro izvajajo tudi s tem povezane dejavnosti, ki haitijskim državljanom prinašajo koristi. Kljub vsemu pa želimo poudariti, da smo še naprej zaskrbljeni nad situacijo v vaši državi.
Za uspešno sodelovanje je bistvenega pomena zagotoviti večjo zmožnost črpanja pomoči, ki je trenutno premajhna, in sicer na podlagi dobrega upravljanja države in ukrepov za izboljšanje zmogljivosti za upravljanje pomoči. Evropska unija pričakuje, da bosta začasna vlada in prihodnja izvoljena haitijska vlada v tem pogledu naredili odločilne poteze. Načini izvajanja bodo prilagojeni zmožnosti države za ustrezno upravljanje javnih financ.
Evropska unija bo pozorno nadzorovala nadaljnji potek procesa demokratizacije, predvsem v zvezi z izpolnjevanjem obvez začasne vlade na področju človekovih pravic, nacionalnega dialoga, demokratičnih načel, vodenja gospodarstva, ter njen napredek pri pripravi lokalnih, državnih in predsedniških volitev. Evropska unija bo v tem pogledu podpirala potekajoč volilni proces. V tej zvezi pričakuje, da bo začasna vlada z učinkovitimi ukrepi zagotovila spoštovanje človekovih pravic in napredek pri vzpostavljanju pravne države – vključno z ukrepi za ukinitev prakse nekaznovanja v primeru kršitve človekovih pravic in tistimi za nadaljevanje reform v haitijski državni policiji in sodnem sektorju. Evropska unija tudi opominja haitijsko vlado, naj si prizadeva za dolgotrajno stabilnost in nacionalno spravo na Haitiju in v ta namen nadaljuje z neizključujočim političnim dialogom, v katerega bodo vključene vse politične in družbene sile, ki odklanjajo nasilje. Seznanjeni smo z možnostjo spremembe volilnega koledarja, po katerem so lokalne volitve predvidene decembra 2005, državne in predsedniške volitve v dveh krogih pa novembra 2005 in januarja 2006, kar bi novo izvoljeni vladi še vedno omogočilo začetek dela februarja 2006. Evropska unija poziva haitijsko vlado, naj si še naprej prizadeva za pripravo in izvedbo svobodnih in pravičnih volitev, pri čemer je zelo pomembno, da v prihodnje ne prelaga predvidenih datumov volitev. Evropska unija sama zagotavlja pomoč za volilni proces v višini 18 milijonov EUR. Poleg tega Evropska unija razmišlja o misiji opazovalcev na volitvah.
Evropska unija bo še naprej spremljala dogajanje na Haitiju prek stalnega in okrepljenega političnega dialoga v okviru Sporazuma iz Cotonouja z začasno vlado in novo vlado, ki bo oblikovana po prihodnjih volitvah.
Sprejmite izraze mojega globokega spoštovanja.
Bruselj,
Za Komisijo
Za Svet