Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R2242

    Uredba Sveta (ES) št. 2242/2004 z dne 22. decembra 2004 o spremembah Uredbe Sveta (ES) št. 976/1999 o določitvi zahtev za izvajanje dejavnosti Skupnosti, razen razvojnega sodelovanja, ki v okviru politike sodelovanja Skupnosti prispevajo k splošnemu cilju razvijati in krepiti demokracijo in pravno državo ter spoštovati človekove pravice in temeljne svoboščine v tretjih državah

    UL L 390, 31.12.2004, p. 21–23 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/2242/oj

    31.12.2004   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 390/21


    UREDBA SVETA (ES) št. 2242/2004

    z dne 22. decembra 2004

    o spremembah Uredbe Sveta (ES) št. 976/1999 o določitvi zahtev za izvajanje dejavnosti Skupnosti, razen razvojnega sodelovanja, ki v okviru politike sodelovanja Skupnosti prispevajo k splošnemu cilju razvijati in krepiti demokracijo in pravno državo ter spoštovati človekove pravice in temeljne svoboščine v tretjih državah

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 181a(2) Pogodbe,

    ob upoštevanju predloga Komisije,

    ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta (1),

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Ukrepi Skupnosti za spodbujanje človekovih pravic in demokratičnih načel iz Sporočila Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu z dne 8. maja 2001 o vlogi Evropske unije pri spodbujanju človekovih pravic in demokratizacije v tretjih državah, se nadaljujejo po letu 2004. Uredba (ES) št. 975/1999 z dne 29. aprila 1999 o določitvi zahtev za izvajanje ukrepov na področju razvojnega sodelovanja, ki prispevajo k doseganju splošnega cilja razvijati in krepiti demokracijo in pravno državo ter spoštovati človekove pravice in temeljne svoboščine (2) in Uredba (ES) št. 976/1999 (3) sta se izkazali za ustrezna pravna instrumenta pri izvajanju tehnične in finančne podpore Skupnosti v zvezi z dejavnostmi na področju človekovih pravic in demokratizacije v državah v razvoju in drugih tretjih državah pri uresničevanju splošnih ciljev na tem področju. Vendar ti uredbi prenehata veljati 31. decembra 2004. Zato je treba njuno veljavnost podaljšati.

    (2)

    Na podlagi deleža referenčnega finančnega zneska iz Uredbe (ES) 976/1999 in okvirnih odobrenih proračunskih sredstev za človekove pravice in demokratizacijo do leta 2006, se v to uredbo za podaljšano obdobje trajanje programa vstavi povečan referenčni finančni znesek v smislu točke 34 Medinstitucionalnega sporazuma z dne 6. maja 1999 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o proračunski disciplini in izboljšanju proračunskega postopka (4), kar pa ne vpliva na pooblastila organov pristojnih za proračun, kakor je to opredeljeno v Pogodbi.

    (3)

    Določbe Uredbe (ES) št. 976/1999 o postopkih v zvezi z izvajanjem pomoči bi morale biti za izvajanje misij EU za opazovanje volitev usklajene s pravnimi zahtevami Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5).

    (4)

    Zaščita finančnih interesov Skupnosti ter boj proti goljufijam in nepravilnostim sta sestavni del Uredbe (ES) 976/1999. Zlasti bi morali sporazumi in pogodbe, sklenjeni v skladu s to uredbo, Komisiji omogočiti izvajanje ukrepov iz Uredbe Sveta (Euratom, ES) št. 2185/96 z dne 11. novembra 1996 o pregledih in inšpekcijah na kraju samem, ki jih opravlja Komisija za zaščito finančnih interesov Evropskih skupnosti pred goljufijami in drugimi nepravilnostmi (6).

    (5)

    Ukrepe, potrebne za izvajanje Uredbe (ES) št. 976/1999, je treba sprejeti v skladu s Sklepom Sveta 1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil (7).

    (6)

    Uredbo (ES) št. 976/1999 je zato treba ustrezno spremeniti –

    SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Uredba (ES) št. 976/1999 se spremeni, kakor sledi:

    1)

    V člen 3(2) se doda naslednja točka:

    „(h)

    podpori prizadevanjem za spodbujanje vzpostavljanja skupin demokratičnih držav v organih Združenih narodov, specializiranih agencijah in regionalnih organizacijah.“.

    2)

    Členu 5(1) se doda naslednji stavek:

    „V primeru misij EU za opazovanje volitev in postopkov ’amicus curiae’ so fizične osebe upravičene do financiranja po tej uredbi.“.

    3)

    Prvi stavek člena 6 se nadomesti z naslednjim:

    „Da bi bili upravičeni do pomoči Skupnosti, morajo imeti partnerji iz prvega stavka člena 5(1) svoj glavni sedež v tretji državi, ki je upravičena do pomoči Skupnosti po tej uredbi, ali v državi članici Skupnosti.“.

    4)

    Člen 8(3) se nadomesti z naslednjim:

    „3.   Finančna pomoč Skupnosti se v skladu s to uredbo dodeli v obliki nepovratnih sredstev ali pogodb. V okviru dejavnosti iz člena 2 se člani misij EU za opazovanje volitev, ki so plačani iz odobrenih proračunskih sredstev za človekove pravice in demokratizacijo, zaposlijo v skladu s postopki, ki jih določi Komisija.“.

    5)

    Prvi odstavek člena 11 se nadomesti z naslednjim:

    „Referenčni finančni znesek za izvajanje te uredbe v obdobju od leta 2005 do 2006 je 78 milijonov EUR.“.

    6)

    Člena 12 in 13 se nadomestita z naslednjim:

    „Člen 12

    1.   Komisija sprejme okvir za načrtovanje in določanje dejavnosti Skupnosti.

    Okvir zajema zlasti:

    (a)

    večletne kazalne programe in letna posodabljanja teh programov,

    (b)

    letne programe dela.

    V posebnih okoliščinah se lahko odobrijo posebni ukrepi, ki niso zajeti v letnem programu dela.

    2.   Komisija pripravi letno poročilo, ki določa načrtovanje programov za naslednje leto po regiji in sektorju, in o izvajanju poroča Evropskemu parlamentu.

    Komisija je odgovorna za upravljanje letnih programov dela, določenih v splošnem okviru večletnih kazalnih programov, ter za njihovo prilagoditev v skladu s to uredbo in ob upoštevanju potreb, ki jih narekuje fleksibilnost. Odločitve odražajo prednostne naloge in glavne skrbi Evropske unije glede krepitve demokracije, pravne države in spoštovanja človekovih pravic ter se opredelijo na podlagi enkratnega značaja programov. Komisija zagotovi, da je Evropski parlament v celoti obveščen o teh postopkih.

    3.   Komisija izvaja dejavnosti Skupnosti po tej uredbi v skladu s proračunskimi postopki in drugimi veljavnimi postopki, zlasti tistimi iz Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002..

    Člen 13

    1.   Instrumenti iz člena 12(1) se sprejmejo v skladu s postopkom iz člena 14(2).

    Če spremembe letnih programov dela iz člena 12(1)(b) ne presegajo 20 % skupnega zneska, ki jim je dodeljen, ali bistveno ne spreminjajo v njih vsebovanih projektov ali programov, Komisija takšne spremembe sprejme. Komisija o tem obvesti Odbor iz člena 14(1).

    2.   Finančne odločitve o projektih in programih, ki niso zajeti v letnih programih dela in presegajo 1 milijon EUR, se brez poseganja v člen 15 sprejmejo v skladu s postopkom iz člena 14(2).“.

    7)

    Člen 14(2) se nadomesti z naslednjim:

    „2.   Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabljata člena 4 in 7(1), (2) in (4) Sklepa Sveta 1999/468/ES (8)ob upoštevanju določb člena 8 Sklepa.

    Rok, določen v členu 4(3) Sklepa 1999/468/ES, je 30 dni.“

    8)

    Drugi stavek člena 16 se črta.

    9)

    Člen 18 se nadomesti z naslednjim:

    „Člen 18

    Vsak sporazum ali pogodba, sklenjena v skladu s to uredbo, izrecno določa, da imata Komisija in Računsko sodišče pooblastila za nadzor dokumentacije in prostorov pri vseh izvajalcih in pod-izvajalcih, ki so prejeli sredstva Skupnosti. Uporablja se Uredba Sveta (Euratom, ES) št. 2185/96 (9).“

    10)

    V drugem odstavku člena 21 se datum „31. decembra 2004“ nadomesti z datumom „31. decembra 2006“.

    Člen 2

    Ta uredba začne veljati 1. januarja 2005.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 22. decembra 2004

    Za Svet

    Predsednik

    C. VEERMAN


    (1)  Mneja z dne 16. decembra 2004 še ni objavljeno v Uradnem listu.

    (2)  UL L 120, 8.5.1999, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1882/2003 (UL L 284, 31.10. 2003, str.1).

    (3)  UL L 120, 8.5.1999, str. 8. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 807/2003 (UL L 122, 16.5. 2003, str. 36).

    (4)  UL C 172, 18.6.1999, str. 1. Medinstitucionalni sporazum, kakor je bil spremenjen s Sklepom 2003/429/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 147, 14.6. 2003, str.25).

    (5)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.

    (6)  UL L 292, 15.11.1996, str. 2.

    (7)  UL L 184, 17.7.1999, str. 23.

    (8)  UL L 184, 17.7.1999, str. 23.

    (9)  UL L 292, 15.11.1996, str. 2.


    Top