This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52023XC0516(03)
Publication of an approved standard amendment to a product specification of a protected designation of origin or protected geographical indication in the sector of the agricultural products and foodstuffs, as referred to in Article 6b(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) No 664/2014 2023/C 174/13
Objava odobrene standardne spremembe specifikacije proizvoda za zaščiteno označbo porekla ali zaščiteno geografsko označbo v sektorju kmetijskih proizvodov in živil iz člena 6b(2) in (3) Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 664/2014 2023/C 174/13
Objava odobrene standardne spremembe specifikacije proizvoda za zaščiteno označbo porekla ali zaščiteno geografsko označbo v sektorju kmetijskih proizvodov in živil iz člena 6b(2) in (3) Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 664/2014 2023/C 174/13
PUB/2023/305
UL C 174, 16.5.2023, p. 16–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.5.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 174/16 |
Objava odobrene standardne spremembe specifikacije proizvoda za zaščiteno označbo porekla ali zaščiteno geografsko označbo v sektorju kmetijskih proizvodov in živil iz člena 6b(2) in (3) Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 664/2014
(2023/C 174/13)
To obvestilo je objavljeno v skladu s členom 6b(5) Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 664/2014 (1).
Obvestilo o odobritvi standardne spremembe specifikacije proizvoda za zaščiteno označbo porekla ali zaščiteno geografsko označbo iz države članice Unije
(Uredba (EU) št. 1151/2012)
„Crottin de Chavignol / Chavignol“
EU št.: PDO-FR-0117-AM04 – 27.2.2023
ZOP (X) ZGO ( )
1. Ime proizvoda
„Crottin de Chavignol / Chavignol“
2. Država članica, ki ji pripada geografsko območje
Francija
3. Organ države članice, ki sporoči standardno spremembo
Ministère de l'agriculture et de la souveraineté alimentaire (ministrstvo za kmetijstvo in prehransko suverenost)
4. Opis odobrenih sprememb
1. Opis proizvoda
V specifikaciji proizvoda je dodano, da se je največja vsebnost suhe snovi sirov povečala s 45 g na 48 g, da bi se upoštevala ugotovljena razlika med letnimi časi v suhi snovi mleka, ki vpliva na suho snov sira. Ta razlika je neposredno povezana s sezonsko naravo proizvodnje kozjega mleka. Najmanjša vsebnost suhe snovi sira se ne spremeni, največja vsebnost pa se je povečala, da se upošteva razlika v vsebnosti uporabne suhe snovi kozjega mleka glede na obdobje njegove proizvodnje.
Enotni dokument je spremenjen v tej točki (točka 3.2 o opisu proizvoda).
Iz točke 3.2 enotnega dokumenta o opisu proizvoda so prav tako črtana naslednja pojasnila, ki izhajajo iz načina pridobivanja in ne opisa proizvoda: „Sirnina se predhodno odcedi na platnu. Zorjenje traja najmanj 10 dni od datuma, ko je sir dan v kalupe.“
Sprememba vpliva na enotni dokument.
2. Dokazilo o poreklu
Ta postavka je v specifikaciji proizvoda dopolnjena, da se upoštevajo obveznosti vodenja evidenc, hrambe dokumentov in deklarativne obveznosti, potrebne za identifikacijo gospodarskih subjektov in nadzor nad novimi pogoji proizvodnje.
Določba o nadzoru proizvodov je pojasnjena z navedbo, da se nadzor opravi ob koncu najkrajšega obdobja zorjenja.
V specifikacijo proizvodov so sicer vključene redakcijske prilagoditve, odvečne informacije pa so črtane.
Sprememba ne vpliva na enotni dokument.
3. Metoda proizvodnje
Vzreja črede:
Dodan je pogoj proizvodnje v zvezi s spremljanjem zdravstvenega statusa (obvezno spremljanje iztrebkov).
Najnižja teža mladih koz pred prvim razmnoževanjem je določena na 32 kg. Določeni so podrobni pogoji vzorčnega tehtanja.
K obveznostim so dodani pogoji proizvodnje v zvezi z upravljanjem stelje, ki so:
— |
ohranjati slamo suho, |
— |
spremljati temperaturo stelje, |
— |
kakovost slame prilagoditi pogostosti nastiljanja, |
— |
pogostost nastiljanja prilagoditi pogojem prezračevanja in razmeram v bivalnih objektih za živali, |
— |
kozličkov in kozic več kot sedem dni po kotitvi ne neomejeno izpuščati v bivalni prostor odraslih. |
Vse nove določbe omogočajo, da se izboljšajo pogoji za dobrobit živali ter bolje spremlja in usvoji sanitarna kakovost stelje in črede, kar ugodno vpliva na proizvodnjo sira „Crottin de Chavignol“ ali „Chavignol“ iz surovega mleka. Dobro upravljanje stelje skupaj s poznavanjem in uravnavanjem pogojev prezračevanja in razmer v prostorih bivalnih objektov je namreč odločilno, saj omogoča boljši nadzor nad zdravstvenim statusom črede in posledično neželeno mikrofloro uporabljenega mleka.
Prav tako je uvedena določba o delovni sili, ki se nanaša na vzrejo. Namenjena je omejitvi števila koz na enoto delovne sile. Število koz na enoto delovne sile je omejeno na 160, pri čemer je mogoče dodati še 40 koz na kmetijski stroj, kar omogoča sprostitev delovne sile. S tem ukrepom se krepi povezava med proizvodom in geografskim območjem, zlasti na ravni človeških dejavnikov z zahtevo po zadostni delovni sili za vzrejo črede, kar omogoča, da se pri živalih ustrezno nadzorujejo pozitivni kvalitativni vplivi na proizvedeno mleko, ki ga morajo proizvajalci uporabiti surovo. Ta določba ne spreminja povezave med proizvodom in geografskim območjem, temveč jo krepi ter zlasti zmanjšuje vpliv pomanjkljivega nadzora nad živalmi na zdravstveni status črede in posledično na kakovost mleka v povezavi s pomanjkanjem delovne sile.
Krma kozje črede:
Črtana je določba o načinu shranjevanja krme (dovoljenje za uporabo natrijevega klorida in puferizirane propionske kisline). Zaradi tega črtanja je mogoče uporabiti številne druge učinkovitejše in manj agresivne molekule, ki jih dovoljujejo splošni predpisi.
Črtana je določba o uporabi dodatkov v krmi koz, ki jih dovoljujejo splošni predpisi. Ta določba ni uporabna, saj ni bolj omejevalna od veljavnih predpisov.
Uvedene so tri določbe, ki omejujejo razdeljevanje koncentrirane krme:
— |
količina razdeljene koncentrirane krme na obrok je omejena na 400 gr, |
— |
povprečna tedenska količina razdeljene koncentrirane krme na kozjo čredo ne sme presegati 1,4 kg na kozo molznico, |
— |
povprečna letna količina koncentrirane krme, razdeljene kozji čredi, na liter proizvedenega mleka je največ 450 g na liter proizvedenega mleka. |
Namen teh treh določb je, da se kozam molznicam kadar koli zagotovi uravnotežen dnevni obrok, da bi se izboljšala sanitarna kakovost mleka pri proizvodnji iz surovega mleka. Količina in narava dopolnilne krme, sestavljene iz koncentrirane (bogate z dušikom in/ali energijo) in/ali dehidrirane krme, se ne spremenita, ta krma tako predstavlja največ 50 % suhe snovi v dnevnem obroku koz.
Dodana je določba, ki pojasnjuje pojem mešanega kmetijskega gospodarstva. Ker je v krmi kozje črede silaža prepovedana, je namen tega pojasnila preprečiti vsako nenamerno zaužitje krme na kmetijskih gospodarstvih, na katerih bivajo drugi prežvekovalci.
V določbi, ki pojasnjuje pogoje o razdeljevanju ovitih bal, je izraz „dnevnega \[zaužitega]“ nadomeščen z „dnevno razdeljenega“. Zaužitih količin dejansko ni mogoče nadzorovati, pač pa je mogoč nadzor nad razdeljenimi količinami.
Uporabljeno mleko:
Dodani sta dve določbi, ki se nanašata na fazo molže in sta namenjeni boljši sanitarni kakovosti mleka:
— |
obvezna uvedba sistema filtriranja makroskopskih delcev v molznem sistemu za mleko, |
— |
obvezno umivanje filtra po vsaki molži, če je ta namenjen večkratni uporabi. |
Poleg tega je spremenjena določba o najdaljšem času, v katerem je treba mleko uporabiti, da se skrajša čas med zadnjo molžo in usirjenjem. Ker se lahko surovo mleko zaradi delovanja mikrobov pokvari, se tako s triurnim skrajšanjem tega roka za uporabo mleka izboljša njegova sanitarna kakovost in ohrani avtohtona flora.
Proizvodnja:
Spremenjene so mere oblikovala. Za en centimeter je povečan spodnji premer oblikovala (s 5,5 cm na 6,5 cm). Ta sprememba je posledica razvoja materiala za oblikovanje. Oblikovala v blokih so nadomestila posamična oblikovala. Z oblikovali v blokih, ki imajo ločevalnike, je mogoče povečati mehanizacijo oblikovanja.
Zaradi neustreznosti je črtano pojasnilo v zvezi s pravili o soljenju po površini (s solnico ali ročno), saj solnica kot posoda ni opisana v specifikaciji proizvoda.
Z dodatkom besedne zveze „na platnu“ v fazi predhodnega odcejanja je popravljen izpust v besedilu prejšnje specifikacije proizvoda. Pojasnilo ustreza sedanjim navadam.
Zorjenje, pakiranje:
Spremenjena so pravila zorjenja štirikrat zorjenih sirov (repassé). S spremembo se pojasnjuje, da se lahko to zorjenje izvaja „posamično ali ne“ (dodano pojasnilo). Ti siri zorijo v zaprtem prostoru, ki spremeni proces zorjenja s spodbujanjem razvoja anaerobne mikroflore. To zorjenje se tradicionalno izvaja v hermetično zaprtih lončenih posodah, v katerih je shranjenih več sirov. V sirarstvu se je razvila tehnika zorjenja v posameznih pakiranjih, pri kateri je bil dosežen enak rezultat. Namen spremembe je, da se to novo pravilo zorjenja dovoli le za štirikrat zorjene sire (repassé).
V specifikacijo proizvoda so bile poleg tega vključene naslednje redakcijske prilagoditve:
— |
črtanje prehodnih določb o datumu poteka veljavnosti, |
— |
črtanje odvečnih in/ali neuporabnih informacij, |
— |
premestitev/združitev odstavkov ali stavkov v okviru postavke zaradi nečitljivosti besedila in skladnosti predstavitve določb, |
— |
različne redakcijske spremembe (npr. nadomestitev pojma „območje označbe porekla“ z „geografsko območje“) in pravopisni popravki. |
V teh točkah je spremenjen tudi enotni dokument (točka 3.3).
Sprememba vpliva na enotni dokument.
4. Povezava
V specifikacijo proizvoda je dodan uvodni stavek, ki povzema povezavo:
„‚Crottin de Chavignol‘ ali ‚Chavignol‘ je majhen sir, proizveden iz izključno surovega polnomastnega kozjega mleka, v obliki ploščatega valja, ki je v srednjem delu nekoliko izbočen. Ima nežno skorjo z belo ali modro plesnijo ali je brez nje. Znanje in izkušnje pri gospodarjenju s krmo koz molznic, predelava mleka, pa tudi oblika oblikovala zagotavljajo, da se ohranja kakovost naravne mikroflore mleka, sir pa pridobi svoje značilnosti.“
V specifikacijo proizvoda so sicer vključene redakcijske prilagoditve ali pravopisne spremembe, ne da bi se spremenila povezava.
V teh točkah je spremenjen tudi enotni dokument (točka 5).
Sprememba vpliva na enotni dokument.
5. Označevanje
Ta postavka je v specifikaciji proizvoda spremenjena, ker je obvezna navedba „zaščitena označba porekla“ črtana zaradi majhnosti sirov in majhne površine za oznake.
Prav tako so spremenjene zahteve glede označevanja sirov, ki jih prodajajo posredniki. Pojasnjeno je, da ob odpremi ni obvezna posamična etiketa na vseh sirih. To ustreza posebnim pogojem odpreme sirov v zabojčkih, ki jih prodajajo posredniki. Če so siri odpremljeni v zabojčkih, so jim najpogosteje priložene posamične etikete. Te se na sire nalepijo pozneje na kraju prodaje potrošniku,
Zahteva glede označevanja, ki se nanaša na to, da izraza „kmečki“ ni mogoče uporabiti za sire, pridobljene iz zamrznjene sirnine, je iz te postavke specifikacije proizvoda prestavljena v postavko o metodi pridobivanja.
V specifikacijo proizvoda so sicer uvedene redakcijske spremembe.
V teh točkah je spremenjen tudi enotni dokument (točka 3.6).
Sprememba vpliva na enotni dokument.
6. Drugo
V specifikaciji proizvoda je posodobljen naslov pristojne službe.
V specifikaciji proizvoda je na podlagi uradnega geografskega kodeksa iz leta 2020 posodobljen seznam občin geografskega območja, njegov obseg pa ni spremenjen.
Prav tako je dodano, da so zemljevidi geografskega območja na voljo na spletišču nacionalnega inštituta za poreklo in kakovost (Institut national de l‘origine et de la qualité).
Stavek, ki se nanaša na obvezno zamrzovanje, skladiščenje in odmrzovanje sirnine na geografskem območju, je iz postavke specifikacije proizvoda o metodi pridobivanja prestavljen v postavko o opisu geografskega območja.
V teh točkah je spremenjen tudi enotni dokument (točka 4).
V specifikaciji proizvoda so posodobljeni ime in kontaktni podatki uradnih nadzornih organov. Ta sprememba ne vpliva na enotni dokument.
V specifikaciji proizvoda je v razpredelnico z glavnimi točkami, ki jih je treba preverjati (nacionalne zahteve), vključena redakcijska prilagoditev in je popravljena napaka: krmna površina v obsegu 1 ha za 24 koz ustreza površini kmetijskega gospodarstva in pri njej se torej ne smejo upoštevati nakupi krme. Ta sprememba ne vpliva na enotni dokument.
Sprememba vpliva na enotni dokument.
ENOTNI DOKUMENT
„Crottin de Chavignol / Chavignol“
EU št.: PDO-FR-0117-AM04 – 27.02.2023
ZOP (X) ZGO ( )
1. Ime
„Crottin de Chavignol / Chavignol“
2. Država članica ali tretja država
Francija
3. Opis kmetijskega proizvoda ali živila
3.1. Vrsta proizvoda
Skupina 1.3 Siri
3.2. Opis proizvoda, za katerega se uporablja ime iz točke 1
Sir z zaščiteno označbo porekla „Crottin de Chavignol“ ali „Chavignol“ se pridobiva z mlečno koagulacijo surovega polnomastnega kozjega mleka, z dodajanjem malo sirila. Sir ima nežno skorjo slonokoščene barve z belo ali modro plesnijo ali je brez nje, barva pa lahko postane temnejša, celo kostanjevo rjava, pri sirih repassé: ti so prekriti z modro plesnijo rodu Penicillium in zorijo v zaprtem prostoru, zaradi česar je njihovo testo mehko. „Crottin de Chavignol“ ali „Chavignol“ ima obliko sploščenega, nekoliko izbočenega valja. Robovi so zaobljeni. Premer na sredini je večji od premera zgornjega in spodnjega dela.
Siri „Crottin de Chavignol“ ali „Chavignol“ imajo naslednje analitske značilnosti:
— |
skupna teža suhe snovi je med 37 g in 48 g na sir, |
— |
maščoba predstavlja najmanj 45 % suhe snovi, |
— |
teža ob izhodu iz predelovalnega obrata je med 60 g in 90 g. |
3.3. Krma (samo za proizvode živalskega izvora) in surovine (samo za predelane proizvode
Krma predstavlja najmanj 50 % suhe snovi v dnevnem obroku, sestavljena pa je iz najmanj 70 % trave, sena ali balirane krme.
Balirana krma je omejena na največ 50 % suhe snovi v dnevnem obroku krme. Silaža je prepovedana.
Krmne rastline se v celoti pridelujejo na geografskem območju.
Dopolnilne krmne mešanice, ki dopolnjujejo krmo, vsebujejo koncentrirano in/ali dehidrirano krmo in predstavljajo največ 50 % suhe snovi v dnevnem obroku ter so sestavljene iz surovin, ki se lahko vključijo in so opredeljene na pozitivnem seznamu.
Vsaj polovica teh mešanic se proizvede na geografskem območju.
Zato je najmanj 75 % suhe snovi v skupnem dnevnem obroku, ki ga dobi mlečna čreda, proizvedene na geografskem območju, opredeljenem v točki 4 spodaj.
Poleg tega je minimalna krmna površina, ki se bo vsako leto dejansko uporabljala za krmo kozje črede, en hektar za 12 koz, nahajala pa se bo na geografskem območju, opredeljenem v točki 4 spodaj. Travna površina kmetijskega gospodarstva mora biti najmanj en hektar za 24 koz. Za izpolnitev te zahteve je dovoljen nakup krme z geografskega območja. V tem primeru se enakovredna površina določi na podlagi razmerja štiri tone suhe snovi = en hektar krmne površine. Ta enakovrednost je omejena na polovico letne krme črede.
Uporabljeno mleko mora pridelati čreda, sestavljena le iz alpske pasme koz.
3.4. Posebne faze pridelave, ki jih je treba izvajati na opredeljenem geografskem območju
Prireja mleka ter proizvodnja in zorjenje sira, zamrzovanje, shranjevanje in odmrzovanje sirnine potekajo na geografskem območju, opredeljenem v točki 4 spodaj.
3.5. Posebna pravila za rezanje, ribanje, pakiranje itn. proizvoda, za katerega se uporablja registrirano ime
—
3.6. Posebna pravila za označevanje proizvoda, za katerega se uporablja registrirano ime
Poleg obveznih navedb, ki se zahtevajo z zakonodajo o označevanju in predstavitvi živil, sta na etiketi vsakega sira ali serije sirov z označbo porekla „Crottin de Chavignol“ ali „Chavignol“ v istem vidnem polju navedena:
— |
registrirano ime označbe porekla, izpisano s črkami, katerih velikost ne sme biti manjša od dveh tretjin velikosti največjih črk na etiketi, |
— |
simbol ZOP Evropske unije. |
Ne glede na predpisane zahteve glede označevanja, ki veljajo za vse sire, je prepovedano dodajanje opisov ali drugih navedb tej označbi na etiketah, v oglasih, na računih in v trgovskih dokumentih, razen:
— |
posebnih blagovnih ali tovarniških znamk, |
— |
opisov zorjenja. |
Vsakemu siru, ki ga proda posrednik, mora biti priložena posamična etiketa.
Ime „Crottin de Chavignol“ ali „Chavignol“, ki mu sledi navedba „zaščitena označba porekla“, mora biti obvezno navedeno na računih in v trgovskih dokumentih.
Na označbi sira „Crottin de Chavignol“ ali „Chavignol“, pridobljenega iz zamrznjene sirnine, ne sme biti izraza „kmečki“ ali katerega koli drugega opisa, ki bi dajal vtis, da gre za kmečki sir.
4. Jedrnata opredelitev geografskega območja
Prireja mleka ter proizvodnja in zorjenje sirov, zamrzovanje, shranjevanje in odmrzovanje sirnine potekajo na geografskem območju, ki na podlagi uradnega geografskega kodeksa iz leta 2020 obsega ozemlje naslednjih občin:
— Cher:
kantoni: Aix-d'Angillon, Baugy, La Chapelle-d'Angillon, Henrichemont, Léré, Levet, Mehun-sur-Yèvre, Nérondes, Saint-Doulchard, Saint-Martin-d'Auxigny, Sancergues, Sancerre in Vailly-sur-Sauldre: vse občine;
in naslednje občine: Argent-sur-Sauldre, Aubigny-sur-Nère, Blancafort, Bourges, Bussy, Cerbois, Civray, Corquoy, Lantan, Lazenay, Limeux, Lunery, Mareuil-sur-Arnon, Morthomiers, Nançay, Neuvy-sur-Barangeon, Oizon, Osmery, Plou, Poisieux, Preuilly, Primelles, Quincy, Raymond, Saint-Denis-de-Palin, Saint-Florent-sur-Cher, Saint-Germain-des-Bois, Saint-Laurent, Serruelles, Le Subdray, Villeneuve-sur-Cher in Vouzeron,
— Loiret:
kanton Châtillon-sur-Loire: vse občine;
in naslednje občine: Bonny-sur-Loire, Cerdon, Coullons, Faverelles, Ousson-sur-Loire, Poilly-lès-Gien, Saint-Brisson-sur-Loire, Saint-Martin-sur-Ocre in Thou,
— Nièvre:
kantoni: Cosne-Cours sur Loire Nord in Cosne-Cours sur Loire Sud: vse občine;
in naslednje občine: Arquian, Bulcy, Donzy, Garchy, La Charité-sur-Loire, Mesves-sur-Loire, Narcy, Pouilly-sur-Loire, Raveau, Saint-Andelain, Saint-Laurent-l'Abbaye, Saint-Martin-sur-Nohain, Saint-Quentin-sur-Nohain, Suilly-la-Tour, Saint-Vérain, Tracy-sur-Loire in Varennes-lès-Narcy.
Zemljevidi geografskega območja so na voljo na spletnem mestu nacionalnega inštituta za poreklo in kakovost (Institut national de l‘origine et de la qualité).
5. Povezava z geografskim območjem
„Crottin de Chavignol“ ali „Chavignol“ je majhen sir, proizveden iz izključno surovega polnomastnega kozjega mleka, v obliki ploščatega valja, ki je v srednjem delu nekoliko izbočen. Ima nežno skorjo z belo ali modro plesnijo ali je brez nje. Znanje in izkušnje pri gospodarjenju s krmo koz molznic, predelava mleka, pa tudi oblika oblikovala zagotavljajo, da se ohranja kakovost naravne mikroflore mleka, sir pa pridobi svoje značilnosti.“
Geografsko območje sira „Crottin de Chavignol“ ali „Chavignol“ leži v kmetijski regiji Pays-Fort v pokrajini Sancerrois in zajema tudi sosednje regije: Champagne berrichonne, Coteaux de la Loire in Sologne, za katere so značilni travniki na ilovnatih in ilovnato-apnenčastih tleh, primernih za krmo koz.
To območje je bilo nekoč revna kmetijska regija, kjer so kmetijska gospodarstva, ki so se ukvarjala z mešano pridelavo, krmo, vinogradi, sadovnjaki in vzrejo malih kmečkih prežvekovalcev, zaradi preživetja razvila kozjerejo. Na teh gospodarstvih so za kozjerejo in predelavo mleka v sir skrbele ženske. Predhodno odcejanje je bil eden od načinov, s katerim so se ženske v regiji Berry osvobodile obveznega dajanja v oblikovala, tako da so to nalogo odložile, da bi čim bolje poskrbele za številne druge domače in poklicne prednostne naloge na kmetijskih gospodarstvih, ki so se ukvarjala z mešanim poljedelstvom in mešano živinorejo.
Izraz crottin (majhen okrogel kozji sir) izvira iz besede crot, ki v regiji Berry pomeni luknja in označuje predvsem bregove rek, kamor so ženske hodile prat perilo. Kmetje so ilovnato zemljo okoli teh crots uporabljali za lončarstvo in iz nje najprej izdelovali majhne oljne svetilke, nato pa oblikovala za majhne sire.
Kozjereja in uporaba kozjega mleka za proizvodnjo sira sta bila torej vsaj od 16. stoletja dodaten vir prihodka kmetov na geografskem območju. Na kmetijskih in vinogradniških območjih regije Berry so bili ti mali siri pogosto namenjeni za prehrano delavcev ali dninarjev na poljih ali v vinogradih. Glede na letni čas in količino mleka je imel sir „Crottin de Chavignol“ ali „Chavignol“ belo ali modro plesen, pozimi pa so ga štirikrat zorili.
Današnje proizvodne tehnike izhajajo iz tehnik, ki so jih uporabljali v preteklosti. Sir se pridobiva z mlečno koagulacijo surovega polnomastnega kozjega mleka, z dodajanjem malo sirila. Med proizvodnjo se sirnina obvezno predhodno odceja na platnu. Sirnina se nato da v prisekana stožčasta oblikovala z določenimi merami in se v oblikovalu vsaj enkrat obrne. Zorjenje traja najmanj 10 dni pri nadzorovani temperaturi in vlažnosti. Faza v zaprtem prostoru za proizvodnjo štirikrat zorjenega sira (repassé) dopolnjuje minimalno trajanje zorjenja.
„Crottin de Chavignol“ ali „Chavignol“ je majhen sir iz surovega polnomastnega kozjega mleka v obliki ploščatega valja, ki je v srednjem delu nekoliko izbočen. Ima nežno skorjo z belo ali modro plesnijo ali je brez nje.
Štirikrat zorjeni sir (repassé) je prekrit z modro plesnijo rodu Penicillium in ima mehko testo.
Uporaba stožčasto prisekanega oblikovala določenih mer daje siru „Crottin de Chavignol“ ali „Chavignol“ značilno obliko, ki jo še poudarja obračanje v oblikovalu sredi faze odcejanja. Oblika sira „Crottin de Chavignol“ ali „Chavignol“ je poleg tega povezana s postopkom proizvodnje, pri katerem je treba predhodno odcediti sirnino.
Faza predhodnega odcejanja, s katero mlad sir pridobi pričakovano stopnjo vlažnosti pri odstranjevanju iz oblikoval, in oblika (razmerje med težo in površino) usmerjata mikrofloro pri zorjenju, ki daje siru „Crottin de Chavignol“ ali „Chavignol“ njegove značilnosti. Oblika je povezana tudi z uporabo oblikovala z dokazanim lokalnim izvorom.
Za sir „Crottin de Chavignol“ ali „Chavignol“ je značilen tudi raznolik videz (nežna skorja z belo ali modro plesnijo ali brez nje, tudi kostanjeve barve z modro plesnijo pri siru repassé).
Sklic na objavo specifikacije proizvoda
https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-10f7d543-ce73-49ef-b0ce-8eaa6576e2dc