This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52017M8740
Prior notification of a concentration (Case M.8740 — Schmolz+Bickenbach/Assets of Asco Industries) — Candidate case for simplified procedure (Text with EEA relevance. )
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.8740 – Schmolz+Bickenbach/Assets of Asco Industries) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku (Besedilo velja za EGP. )
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.8740 – Schmolz+Bickenbach/Assets of Asco Industries) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku (Besedilo velja za EGP. )
UL C 444, 23.12.2017, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.12.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 444/13 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva M.8740 – Schmolz+Bickenbach/Assets of Asco Industries)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
(2017/C 444/13)
1. |
Komisija je 19. decembra 2017 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Ta priglasitev zadeva naslednja podjetja:
Podjetje Schmolz+Bickenbach pridobi v smislu člena 3(1)(b) uredbe o združitvah nadzor nad nekaterimi deli podjetja Asco Industries. Koncentracija se izvede z nakupom sredstev in z nakupom delnic. |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so: — za Schmolz+Bickenbach: proizvodnja posebno dolgih izdelkov iz jekla, zlasti orodnega jekla in nerjavečega jekla ter legiranega in visoko legiranega konstrukcijskega jekla. Schmolz+Bickenbach je vertikalno integrirano podjetje vzdolž celotne vrednostne verige, in sicer od proizvodnje in predelave do prodaje in storitev, ki deluje po vsem svetu, — za Renova Group: zasebna poslovna skupina, ki jo sestavljajo družbe za upravljanje premoženja ter skladi za neposredne portfeljske naložbe v različnih sektorjih po vsem svetu, — za Asco Industries: proizvodnja posebno dolgih izdelkov iz jekla za avtomobilsko industrijo, strojništvo, industrijo ležajev in energetski sektor v Evropi. |
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta. V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila. |
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko: M.8740 – Schmolz+Bickenbach/Assets of Asco Industries Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti, po telefaksu ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).
(2) UL C 366, 14.12.2013, str. 5.