EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52017M7724(01)

Končno poročilo pooblaščenca za zaslišanje – ASL/Arianespace (M.7724)

UL C 438, 19.12.2017, p. 29–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

19.12.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 438/29


Končno poročilo pooblaščenca za zaslišanje (1)

ASL/Arianespace

(M.7724)

(2017/C 438/08)

1.

Komisija je 8. januarja 2016 prejela priglasitev predlagane koncentracije („predlagana koncentracija“), s katero podjetje Airbus Safran Launchers („ASL“, Francija), ki je skupno podjetje pod skupnim nadzorom podjetja Airbus Group S.E. („Airbus“, Nizozemska) in podjetja Safran S.A. („Safran“, Francija), pridobi izključni nadzor nad podjetjem Arianespace Participation S.A. in podjetjem Arianespace S.A. (skupaj „Arianespace“, Francija). Podjetja Airbus, Safran in ASL so v nadaljnjem besedilu imenovana „stranke“.

2.

Komisija je 1. februarja 2016 obvestila stranke o pomislekih, ki izhajajo iz predhodne ocene predlagane koncentracije na sestanku o trenutnem stanju. Nato so stranke 5. februarja 2016 predlagale zaveze, osnutek revidiranih zavez pa 9. februarja 2016.

3.

Komisija je 26. februarja 2016 sprejela sklep o začetku postopka na podlagi člena 6(1)(c) uredbe o združitvah (2). V tem sklepu je Komisija navedla, da na podlagi predlaganih zavez ni bilo mogoče izključiti pomislekov v zvezi s konkurenco, ki so bili ugotovljeni v prvi fazi preiskave.

4.

Stranke so 11. marca 2016 predložile pisne pripombe v zvezi s sklepom o začetku postopka.

5.

Dne 22. marca 2016 sem na podlagi člena 5 Sklepa 2011/695/EU in utemeljene zahteve odobril zaslišanje podjetja Avio s.p.a, konkurenta podjetja ASL, kot zainteresirane tretje strani. Dne 24. junija 2016 sem na njuno utemeljeno zahtevo prav tako priznal podjetje MacDonald, Dettwiler and Associates Ltd. (Kanada), in njegovo hčerinsko družbo Space Systems/Loral (ZDA), ki sta konkurenta podjetju Airbus, kot zainteresirani tretji osebi.

6.

V skladu s tretjim stavkom drugega pododstavka člena 10(3) uredbe o združitvah je bila 1. aprila 2016 druga faza za presojo predlagane koncentracije podaljšana za 10 delovnih dni. V skladu z isto pravno podlago je Komisija 27. aprila 2016 sklenila, da podaljša obdobje pregleda za nadaljnjih 10 delovnih dni.

7.

Stranke so 4. maja 2016 predložile nov sveženj predlaganih zavez. Na podlagi povratnih informacij iz ciljnega preskusa trga tega svežnja, ki ga je opravila Komisija, so stranke 20. maja 2016 ponudile revidirane zaveze.

8.

Komisija ni izdala obvestila o nasprotovanju iz člena 13(2) uredbe o združitvah (3). Uradnega ustnega zaslišanja iz člena 14 Uredbe zato ni bilo.

9.

Osnutek sklepa ugotavlja, da je predlagana koncentracija, kakor je bila spremenjena z zavezami, ki so jih stranke ponudile 20. maja 2016, združljiva z notranjim trgom in Sporazumom EGP, ob upoštevanju pogojev in obveznosti, s katerimi se zagotovi, da bodo stranke izpolnile svoje obveznosti.

10.

V skladu s členom 16 Sklepa 2011/695/EU sem preučil, ali osnutek sklepa obravnava samo ugovore, v zvezi s katerimi so imele stranke v postopku priložnost izraziti svoja stališča. Ugotavljam, da je tako.

11.

Na splošno menim, da se je v tem postopku spoštovalo učinkovito uveljavljanje procesnih pravic.

Bruselj, 11. julij 2016

Joos STRAGIER


(1)  V skladu s členoma 16 in 17 Sklepa 2011/695/EU predsednika Evropske komisije z dne 13. oktobra 2011 o funkciji in mandatu pooblaščenca za zaslišanje v nekaterih postopkih o konkurenci (UL L 275, 20.10.2011, str. 29) (v nadaljnjem besedilu: „Sklep 2011/695/EU“).

(2)  Uredba Sveta (ES) št. 139/2004 z dne 20. januarja 2004 o nadzoru koncentracij podjetij (UL L 24, 29.1.2004, str. 1) („uredba o združitvah“).

(3)  Uredba Komisije (ES) št. 802/2004 z dne 7. aprila 2004 o izvajanju Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 o nadzoru koncentracij podjetij (UL L 133, 30.4.2004, str. 1; popravek UL L 172, 6.5.2004, str. 9).


Top