Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016IR2881

    Mnenje Evropskega odbora regij – Sprememba direktive o napotitvi delavcev

    UL C 185, 9.6.2017, p. 75–81 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    9.6.2017   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 185/75


    Mnenje Evropskega odbora regij – Sprememba direktive o napotitvi delavcev

    (2017/C 185/10)

    Poročevalka:

    Yoomi RENSTRÖM (SE/PES), članica občinskega sveta Ovanåker

    Referenčni dokument:

    Predlog direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 96/71/ES z dne 16. decembra 1996 o napotitvi delavcev na delo v okviru opravljanja storitev

    COM(2016) 128 final

    I.   PREDLOGI SPREMEMB

    Predlog spremembe 1

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 4

    Predlog Komisije

    Predlog spremembe Odbora regij

    Skoraj dvajset let po sprejetju direktive o napotitvi delavcev je treba oceniti, ali direktiva še vedno zagotavlja ustrezno ravnovesje med potrebo po spodbujanju svobode opravljanja storitev in potrebo po varstvu pravic napotenih delavcev.

    Skoraj dvajset let po sprejetju direktive o napotitvi delavcev je treba oceniti, ali direktiva še vedno zagotavlja ustrezno ravnovesje med potrebo po spodbujanju svobode opravljanja storitev in potrebo po varstvu pravic napotenih delavcev. Napoteni delavec zaradi napotitve nikakor ne sme biti postavljen v slabši položaj.

    Predlog spremembe 2

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 8

    Predlog Komisije

    Predlog spremembe Odbora regij

    Glede na dolgo trajanje nekaterih napotitev je treba določiti, da se v primeru napotitve za obdobja, daljša od 24  mesecev, država članica gostiteljica šteje za državo, v kateri se opravlja delo . V skladu z načelom uredbe Rim I se zato za pogodbo o zaposlitvi takšnih napotenih delavcev uporablja pravo države članice gostiteljice , če pogodbeni stranki nista izbrali drugega prava. Če pa pogodbeni stranki izbereta drugo pravo, delavec zaradi tega ne sme biti prikrajšan za zaščito, ki mu jo zagotavljajo določbe, od katerih po pravu države članice gostiteljice ni dovoljeno odstopati z dogovorom. To bi se moralo uporabljati od začetka napotitve, kadar je ta načrtovana za več kot 24  mesecev, ter od prvega dneva, ki sledi 24  mesecem, kadar napotitev dejansko presega to obdobje. To pravilo ne vpliva na pravico podjetij, ki napotijo delavce na ozemlje druge države članice, da se sklicujejo na svobodo opravljanja storitev tudi v primerih, ko napotitev traja več kot 24  mesecev. Namen je zgolj zagotoviti pravno varnost pri uporabi uredbe Rim I v posebni situaciji, ne da bi to uredbo kakor koli spremenili. Delavec bo zlasti deležen zaščite in ugodnosti na podlagi uredbe Rim I.

    Glede na dolgo trajanje nekaterih napotitev je treba določiti, da se v primeru napotitve za obdobja, daljša od 12  mesecev, za delovno razmerje uporablja pravo države članice gostiteljice . V skladu z načelom uredbe Rim I se to pravo uporablja, če pogodbeni stranki nista izbrali drugega prava. Če pa pogodbeni stranki izbereta drugo pravo, delavec zaradi tega ne sme biti prikrajšan za zaščito, ki mu jo zagotavljajo določbe, od katerih po pravu države članice gostiteljice ni dovoljeno odstopati z dogovorom. To bi se moralo uporabljati od začetka napotitve, kadar je ta načrtovana za več kot 12  mesecev, ter od prvega dneva, ki sledi 12  mesecem, kadar napotitev dejansko presega to obdobje. To pravilo ne vpliva na pravico podjetij, ki napotijo delavce na ozemlje druge države članice, da se sklicujejo na svobodo opravljanja storitev tudi v primerih, ko napotitev traja več kot 12  mesecev.

    Obrazložitev

    Rok, po katerem naj bi se v skladu s predlogom Komisije za delovno razmerje v primeru napotitve v celoti uporabljalo pravo države gostiteljice, ustreza roku, ki je določen v členu 12 Uredbe (ES) št. 883/2004 o koordinaciji sistemov socialne varnosti. V skladu s to določbo je treba zakonodajo države gostiteljice uporabljati, če je predviden čas napotitve delavca 24 mesecev.

    Cilj Uredbe (ES) št. 883/2004 je dejansko porazdeliti odgovornost med državami članicami v zvezi s pravicami državljanov EU do dajatev v skladu s sistemom socialne varnosti posamezne države članice. Namen direktive o napotitvi je obravnavati zaščito napotenih delavcev in spodbujati svobodo opravljanja storitev. Po mnenju Odbora regij ni nujno, da bi roke iz navedenih pravnih aktov uskladili le zato, ker se nanašajo na primere, ko državljani EU prehodno bivajo in delajo v posamezni državi članici.

    Odbor regij meni, da bi morali skrajšati rok, po katerem naj bi se za delovno razmerje v primeru napotitve v celoti uporabljalo pravo države gostiteljice. Po mnenju Odbora regij je ustrezen rok oziroma obdobje, v katerem lahko govorimo o taki povezavi napotenega delavca z državo napotitve, da bi se za delovno razmerje v celoti uporabljalo pravo te države, predvideno ali dejansko trajanje napotitve delavca za obdobje dvanajstih mesecev.

    Poleg tega Odbor regij meni, da bi se moralo vprašanje, katero nacionalno pravo naj bi se uporabljalo za napotene delavce, celovito urediti v direktivi o napotitvi in ne na podlagi uporabe uredbe Rim I.

    Predlog spremembe 3

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 12

    Predlog Komisije

    Predlog spremembe Odbora regij

    Države članice so pristojne za določitev pravil o plačilu za delo v skladu z nacionalnim pravom in prakso. Vendar morajo biti nacionalna pravila o plačilu za delo, ki se uporabljajo za napotene delavce, utemeljena s potrebo po zaščiti napotenih delavcev in ne smejo nesorazmerno omejevati čezmejnega opravljanja storitev.

    Ta direktiva ne posega v pristojnost držav članic za določitev pravil o plačilu za delo v skladu z nacionalnim pravom in prakso. Vendar morajo biti nacionalna pravila o plačilu za delo, ki se uporabljajo za napotene delavce, utemeljena s potrebo po zaščiti napotenih delavcev in ne smejo nesorazmerno omejevati čezmejnega opravljanja storitev.

    Obrazložitev

    Direktiva o napotitvi sama po sebi ne vpliva na izključno pristojnost držav članic glede oblikovanja plač. Vsaka država članica se v skladu s svojim modelom trga dela odloči, kakšno plačilo za delo bo veljalo na nacionalni ravni. Posledica direktive o napotitvi je le to, da se ustrezno plačilo za delo (ki je določeno v državi napotitve) uporablja tudi za delavce, ki so napoteni na ozemlje te države.

    Uvodno izjavo 12 predloga Komisije bi bilo mogoče razlagati tako, da bi lahko za predpise o plačilu za delo, ki so določeni na nacionalni ravni, veljalo preverjanje v skladu z direktivo o napotitvi in določbami Pogodbe v zvezi s svobodo opravljanja storitev. Pojasniti je treba, da gre za uporabo plačila za delo, določenega na nacionalni ravni, ki velja za napotene delavce ter je utemeljeno s potrebo po zaščiti napotenih delavcev in ne sme nesorazmerno omejevati čezmejnega opravljanja storitev.

    Predlog spremembe 4

    Predlog direktive

    Člen 1(1)

    Predlog Komisije

    Predlog spremembe Odbora regij

    doda se naslednji člen 2a:

    doda se naslednji člen 2a:

    Člen 2a

    Člen 2a

    Napotitev, ki traja več kot štiriindvajset mesecev

    Napotitev, ki traja več kot dvanajst mesecev

    1.   Če pričakovano ali dejansko trajanje napotitve presega štiriindvajset mesecev, se država članica , na ozemlje katere je delavec napoten, šteje za državo, v kateri delavec običajno opravlja delo .

    1.   Če pričakovano ali dejansko trajanje napotitve presega dvanajst mesecev, se za pogodbo o zaposlitvi v času trajanja napotitve v celoti uporablja pravo države članice , na ozemlje katere je delavec napoten, če se delodajalec in delavec nista dogovorila o uporabi drugega prava .

    2.   Za namene odstavka 1 se v primeru zamenjave napotenih delavcev, ki opravljajo isto nalogo na istem mestu, upošteva skupno trajanje obdobij napotitve zadevnih delavcev, kar zadeva delavce, ki so napoteni za dejansko trajanje najmanj šestih mesecev.

    2.   Za namene odstavka 1 se v primeru zamenjave napotenih delavcev, ki opravljajo isto nalogo na istem mestu, upošteva skupno trajanje obdobij napotitve zadevnih delavcev, kar zadeva delavce, ki so napoteni za dejansko trajanje najmanj šestih mesecev.

     

    3.     Na podlagi dogovora o pravu, ki ga je treba uporabljati, delavec ne sme biti prikrajšan za zaščito, ki mu jo zagotavljajo določbe, od katerih po pravu, ki se uporablja v skladu z odstavkom 1, z dogovorom ni dovoljeno odstopati.

     

    4.     V skladu s členom 8 Uredbe (ES) št. 593/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. junija 2008 o pravu, ki se uporablja za pogodbena obligacijska razmerja (Rim I), napoteni delavec z uporabo odstavka 1 ne sme biti na slabšem, kot če bi se za pogodbo o zaposlitvi uporabljalo pravo druge države.

    Obrazložitev

    Rok, po katerem naj bi se v skladu s predlogom Komisije za delovno razmerje v primeru napotitve v celoti uporabljalo pravo države gostiteljice, ustreza roku, ki je določen v členu 12 Uredbe (ES) št. 883/2004 o koordinaciji sistemov socialne varnosti. V skladu s to določbo je treba zakonodajo države gostiteljice uporabljati, če je predviden čas napotitve delavca 24 mesecev.

    Cilj Uredbe (ES) št. 883/2004 je dejansko porazdeliti odgovornost med državami članicami v zvezi s pravicami državljanov EU do dajatev v skladu s sistemom socialne varnosti posamezne države članice. Namen direktive o napotitvi je obravnavati zaščito napotenih delavcev in spodbujati svobodo opravljanja storitev. Po mnenju Odbora regij ni nujno, da bi roke iz navedenih pravnih aktov uskladili le zato, ker se nanašajo na primere, ko državljani EU prehodno bivajo in delajo v posamezni državi članici.

    Odbor regij meni, da bi morali skrajšati rok, po katerem naj bi se za delovno razmerje v primeru napotitve v celoti uporabljalo pravo države gostiteljice. Po mnenju Odbora regij je ustrezen rok oziroma obdobje, v katerem lahko govorimo o taki povezavi napotenega delavca z državo napotitve, da bi se za delovno razmerje v celoti uporabljalo pravo te države, predvideno ali dejansko trajanje napotitve delavca za obdobje dvanajstih mesecev.

    V zvezi s predlogom Komisije, ki določa, da pravo države gostiteljice postane pravo, ki se uporablja za delovno razmerje, posredno in šele z uporabo uredbe Rim I, se pojavljajo pomisleki. V smislu uvodne izjave 8 predloga Komisije bi bilo treba v besedilu direktive jasno navesti, da so dogovori, da se namesto prava države gostiteljice uporablja pravo druge države, v skladu s pogoji iz člena 8 uredbe Rim I še vedno mogoči. Poleg tega je treba zagotoviti, da delavci zato, ker se za delovno razmerje uporablja pravo države gostiteljice, ne bodo prikrajšani, npr. v obliki slabše zaščite ali manj ugodnih pogojev za delavca v skladu s pravom države gostiteljice.

    Po mnenju Odbora regij je treba pogoje za uporabo prava države gostiteljice neposredno navesti v direktivi o napotitvi. Zaradi tega predloga spremembe se spremeni uvodna izjava 8.

    Predlog spremembe 5

    Predlog direktive

    Člen 1(2)(a)

    Predlog Komisije

    Predlog spremembe Odbora regij

    […] V  tej direktivi plačilo za delo pomeni vse elemente plačila, ki so obvezni na podlagi nacionalnih zakonov in drugi predpisov, kolektivnih pogodb ali arbitražnih odločb, razglašenih za splošno uporabne, in/ali – če ni sistema za razglasitev kolektivnih pogodb ali arbitražnih odločb za splošno uporabne – drugih kolektivnih pogodb ali arbitražnih odločb v smislu drugega pododstavka odstavka 8 v državi članici, na ozemlje katere je delavec napoten.

    V kontekstu te direktive so plačilo in prispevki opredeljeni v skladu z nacionalno zakonodajo in/ali prakso v državi članici, na ozemlje katere je delavec napoten.

    Države članice na enotnem uradnem nacionalnem spletem mestu iz člena 5 Direktive 2014/67/EU objavijo sestavne elemente plačila v skladu s točko (c).

    Države članice na enotnem uradnem nacionalnem spletem mestu iz člena 5 Direktive 2014/67/EU objavijo sestavne elemente plačila v skladu s točko (c).

    Obrazložitev

    Treba je jasno zapisati, da je plačilo v nacionalni pristojnosti, da ne bi direktiva ustvarila možnosti, da bi lahko Sodišče obravnavalo nacionalne določbe, povezane s plačami.

    II.   POLITIČNA PRIPOROČILA

    EVROPSKI ODBOR REGIJ

    Ugotovitve Odbora regij

    1.

    ugotavlja, da je svoboda opravljanja čezmejnih storitev zagotovljena v členih 56 do 62 PDEU. Dobro delujoči notranji trg storitev ne pomeni le neposrednih prednosti za ponudnike storitev in potrošnike v EU, ampak je tudi pomemben pogoj za gospodarsko rast, ki v obliki blaginje in večje socialne varnosti koristi vsem državljanom EU;

    2.

    meni, da je dobro delujoči notranji trg storitev pomemben zlasti za ponudnike storitev v regijah, ki neposredno mejijo na druge države članice;

    3.

    meni, da je za svobodo opravljanja storitev pomembno, da lahko ponudnik storitev, ki ima sedež v eni državi članici, storitve v drugi državi članici opravlja pod enakimi pogoji, kot veljajo v državi njegovega sedeža. Pogoj za dobro delovanje notranjega trga storitev je tudi, da konkurenca (tudi čezmejna) ne temelji predvsem na stroških dela, temveč na dejavnikih, kot sta kakovost in učinkovitost opravljene storitve;

    4.

    ugotavlja, da lahko obstoječe razlike med državami članicami, zlasti glede stroškov dela, pomenijo, da napotitve delavcev v okviru svobode opravljanja storitev morda povzročijo pritiske za znižanje plač v državi članici, v kateri se izvede napotitev. Če konkurenca pri pogojih za delo in zaposlitev postane nelojalna, lahko to vodi v socialni damping v državi gostiteljici. Ta socialni damping ustvarja pritisk za znižanje dejanskih cen, kar lahko ogrozi podjetja, ki ne uporabljajo napotitev;

    5.

    meni, da je uravnoteženo razmerje med svobodo opravljanja storitev na eni strani in zaščito napotenih delavcev pred plačnim in socialnim dampingom na drugi pogoj za to, da bodo državljani EU in predvsem delavci v storitvenih sektorjih, v katerih se napotitve izvajajo in bodo predvidoma zelo razširjene, to funkcijo notranjega trga sprejeli. Poudarja pa, da bo socialni damping mogoče učinkovito odpravljati le, če bodo uvedeni tudi ukrepi za zaščito samozaposlenih in oseb, ki opravljajo delo, posredovano z digitalnih platform;

    6.

    je prepričan, da je usklajevanje interesov, ki je namen direktive o napotitvi, tudi pogoj za zdravo in pošteno konkurenco v storitvenem sektorju v čezmejnem okviru;

    7.

    zato podpira načelo, na katerem temelji predlog Komisije, in sicer da bi moralo biti opravljanje iste naloge na istem mestu enako plačano;

    8.

    meni, da lahko nepoznavanje upravnih zahtev v zvezi z zaposlovanjem delavcev v državi članici gostiteljici in težave, s katerimi se srečujejo nekatera podjetja (zlasti MSP) pri izpolnjevanju teh zahtev, ovirajo svobodo opravljanja čezmejnih storitev v EU in ogrozijo zaščito napotenih delavcev. Če bi Komisija in države članice sprejele jasne in dostopne mehanizme informiranja in svetovanja o teh zadevah, bi lahko ublažili te težave;

    9.

    se strinja z oceno Komisije, da je treba določiti rok, po katerem bi moralo za napotenega delavca v celoti veljati pravo države gostiteljice. Toda po mnenju Odbora regij ni nujno, da se kot podlaga za rok oziroma obdobje, po katerem naj bi se pri napotitvi za delovno razmerje v celoti uporabljalo pravo države gostiteljice, uporabi določba Uredbe (ES) št. 883/2004. Po njegovem mnenju bi moralo biti to obdobje v direktivi o napotitvi določeno na dvanajst mesecev;

    10.

    zagovarja tudi stališče, da pogoji, pod katerimi bi se za delovno razmerje v celoti uporabljalo pravo države gostiteljice, ne smejo povzročiti, da bi bili pogoji za napotenega delavca dejansko manj ugodni;

    11.

    ugotavlja, da je predlog Komisije, da se sklicevanje na „minimalne urne postavke“ nadomesti s sklicevanjem na „plačilo za delo“, skladen s sodno prakso Sodišča, med drugim v zadevi Sähköalojen ammattiliitto ry (C-396/13), in z razlago pojma „minimalna urna postavka“ s strani Sodišča v tej zadevi;

    12.

    ugotavlja, da se v državi gostiteljici lahko uporabljajo in naj bi se uporabljali le predpisani deli, ki sestavljajo plačilo za delo, in sestavni deli za izračun, če je plačilo v smislu direktive v posamezni državi članici določeno, kar pomeni, da tudi v prihodnje ne bo mogoče, da bi država gostiteljica od delodajalca, ki napoti delavca, zahtevala, da plača to, kar se lahko šteje kot „običajno“ ali povprečno plačilo za primerljivo delo za njegove zaposlene v državi gostiteljici;

    13.

    pozdravlja predlog, da bi bilo treba sestavne dele plačila za delo, ki se uporabijo za izračun v primeru napotitve, v državi gostiteljici objaviti na uradnem nacionalnem spletnem mestu, ki ga morajo države članice vzpostaviti v skladu s členom 5 direktive o izvrševanju, da bi izboljšale dostop do informacij pred napotitvijo;

    14.

    na splošno meni, da bo s predlogom Komisije – s sklicevanjem na „plačilo za delo“ namesto sklicevanja na „minimalne urne postavke“ in z drugimi predlogi sprememb v tem delu – zagotovljeno, da se z direktivo o napotitvi vzpostavi uravnoteženost glede možnosti ponudnikov storitev v EU, ki lahko na eni strani brez nesorazmerne omejitve storitve opravljajo čezmejno, medtem ko so na drugi strani napoteni delavci zaščiteni, nelojalna konkurenca pa je preprečena;

    15.

    kljub temu meni, da bi bilo treba jasno navesti, da direktiva o napotitvi nikakor ne posega v izključno pristojnost držav članic v zvezi s pravico, da same odločajo o vprašanjih plačila za delo v skladu s svojim modelom trga dela;

    16.

    se strinja z mnenjem Komisije, da bi morala obvezna uporaba pogojev države gostiteljice na področjih, ki so navedeni v členu 3(1) direktive o napotitvi za gradbeni sektor, veljati za vse industrijske kategorije, in sicer ne glede na to, ali je plačilo za delo urejeno zakonsko, s splošno veljavnimi kolektivnimi pogodbami ali kolektivnimi pogodbami v skladu s prvo ali drugo alineo člena 3(8);

    17.

    opozarja Komisijo na vprašanje napotitev v primeru podizvajalcev, ki delo oddajajo naprej, saj se s tem zmanjšuje odgovornost delodajalca, napoteni delavci pa včasih ostanejo prepuščeni sami sebi brez vsakršne podpore ali pomoči. Nekakšen evropski reševalni sklad bi lahko omogočil naglo ukrepanje, da bi se ti delavci v čim boljših pogojih vrnili v svojo državo izvora. Predlaga tudi vzpostavitev evropskega registra z uvedbo obveznosti za podjetja, ki opravljajo storitve, da napotenega delavca v vseh državah članicah prijavijo najpozneje z začetkom opravljanja storitev;

    18.

    ugotavlja, do delodajalci zelo pogosto namenoma podcenijo sposobnosti napotenih delavcev, da bi upravičili nižje plačilo. Ta praksa se utegne nadaljevati, da bi se izognili obveznosti enake obravnave na področju plač. Komisija bi morala razmisliti o oblikovanju evropskega seznama poklicev in poklicnih znanj, s čimer bi takšno ravnanje preprečila in zaščitila interese delavcev brez priznanih kvalifikacij;

    19.

    ugotavlja, da bi morala biti direktiva o delu prek agencij za zagotavljanje začasnega dela (2008/104/ES) v nacionalno zakonodajo prenesena najpozneje do 5. decembra 2011. Eden od ciljev te direktive je varnost delavcev, zaposlenih pri agencijah za zagotavljanje začasnega dela, direktiva pa med drugim vključuje načelo enakega obravnavanja glede plačila, dopusta in delovnega časa (člen 5);

    20.

    se pridružuje mnenju Komisije, da bi moralo biti načelo enakega obravnavanja iz direktive o delu prek agencij za zagotavljanje začasnega dela zavezujoče tudi takrat, ko ima agencija za zagotavljanje začasnega dela sedež v drugi državi članici in gre za napotitev v smislu direktive o napotitvi;

    Subsidiarnost in sorazmernost

    21.

    opozarja, da je štirinajst nacionalnih parlamentov in skupščin v enajstih državah članicah (v Bolgariji, na Češkem, Danskem, v Estoniji, na Hrvaškem, v Latviji, Litvi, na Madžarskem, Poljskem, v Romuniji in na Slovaškem) po preverjanju subsidiarnosti predložilo obrazložena mnenja, kar pomeni, da je predlog dobil „rumeni karton“;

    22.

    ugotavlja, da direktiva o napotitvi ureja, katere pogoje države gostiteljice za delo in zaposlitev mora ponudnik storitev s sedežem v drugi državi članici zagotoviti delavcu, ki je napoten v državo gostiteljico. Uskladitev pogojev v državah članicah ni cilj niti veljavne niti spremenjene direktive;

    23.

    opozarja, da se lahko spremembe direktive izvedejo le na ravni EU. Na podlagi določb Pogodbe o svobodi čezmejnega opravljanja storitev v EU in uredbe Rim I na ravni držav članic ni mogoče določiti, katere delovnopravne pogoje je treba uporabljati za napotitve;

    24.

    ugotavlja, da direktiva o izvrševanju, ki so jo morale države članice v nacionalno zakonodajo prenesti do 18. junija 2016, vsebuje instrumente, ki bodo državam članicam omogočili omejevanje zlorab in socialnega dampinga, ki so posledica napotitev (in sicer goljufij, izogibanja predpisom in izmenjav informacij med državami članicami). Odbor ugotavlja, da sta spremenjena direktiva o napotitvi delavcev in direktiva o izvrševanju pravna instrumenta, ki se v veliki meri medsebojno krepita, zato z zanimanjem pričakuje celotno oceno učinka in posledic, ki jih bo za napotitev delavcev imelo izvajanje direktive o izvrševanju v državah članicah;

    25.

    poudarja tudi, da so še vedno problemi z zagotavljanjem skladnosti pri preverjanju napotenih delavcev v različnih državah članicah, saj direktiva o izvrševanju predvideva zgolj dvostransko sodelovanje med državami članicami; zato se strinja, da je mogoče cilj predlagane spremembe direktive, tj. skupno opredelitev predpisov, ki se uporabljajo za napotitve, bolje doseči na ravni EU;

    26.

    meni, da je organe za poročanje in nosilce socialnega zavarovanja v državah napotitve in državah gostiteljicah treba spodbujati k izmenjavi podatkov. Uvesti je treba obveznost poročanja za nosilce socialnega zavarovanja v državah gostiteljicah kot učinkovit ukrep za preprečevanje navideznih napotitev delavcev, ustanavljanja podjetij z izključnim namenom navideznih napotitev ter nepoštene konkurence zaradi nižjih prispevkov za socialno varnost. Če se bodo začela ustanavljati podjetja z izključnim namenom navideznih napotitev, bo treba razmisliti o uvedbi minimalnega obdobja zaposlitve delavca v državi napotitve, preden ga bo mogoče napotiti.

    V Bruslju, 7. decembra 2016

    Predsednik Evropskega odbora regij

    Markku MARKKULA


    Top