This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CN0515
Case C-515/16: Request for a preliminary ruling from the Cour d’appel de Versailles (France) lodged on 3 October 2016 — Enedis SA, formerly Électricité Réseau Distribution de France (ERDF) v Axa Corporate Solutions SA and Ombrière Le Bosc SAS
Zadeva C-515/16: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Cour d’appel de Versailles (Francija) 3. oktobra 2016 – Enedis, SA, nekdanja Électricité Réseau Distribution France SA (ERDF)/Axa Corporate Solutions SA, Ombrière Le Bosc SAS
Zadeva C-515/16: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Cour d’appel de Versailles (Francija) 3. oktobra 2016 – Enedis, SA, nekdanja Électricité Réseau Distribution France SA (ERDF)/Axa Corporate Solutions SA, Ombrière Le Bosc SAS
UL C 475, 19.12.2016, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 475/13 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Cour d’appel de Versailles (Francija) 3. oktobra 2016 – Enedis, SA, nekdanja Électricité Réseau Distribution France SA (ERDF)/Axa Corporate Solutions SA, Ombrière Le Bosc SAS
(Zadeva C-515/16)
(2016/C 475/19)
Jezik postopka: francoščina
Predložitveno sodišče
Cour d’appel de Versailles
Stranke v postopku v glavni stvari
Pritožnica: Enedis, SA, nekdanja Électricité Réseau Distribution France SA (ERDF)
Nasprotni stranki: Axa Corporate Solutions SA, Ombrière Le Bosc SAS
Vprašanji za predhodno odločanje
1. |
Ali je treba člen 107(1) PDEU razlagati tako, da mehanizem obveznosti odkupa električne energije, proizvedene v napravah, ki izkoriščajo energijo sončnega sevanja, po višji ceni od tržne, ki ga financirajo končni odjemalci električne energije – kakor ta mehanizem izhaja iz ministrskih odlokov z dne 10. julija 2006 (JORF št. 171 z dne 26. julija 2006, str. 11133) in z dne 12. januarja 2010 (JORF št. 0011 z dne 14. januarja 2010, str. 727) o določitvi pogojev za odkup te električne energije v povezavi z zakonom št. 2000-108 z dne 10. februarja 2000 o posodobitvi in razvoju javne službe za električno energijo, odredbo št. 2000-1196 z dne 6. decembra 2000 in odredbo št. 2001-410 z dne 10. maja 2001 – pomeni državno pomoč? |
2. |
Če je odgovor pritrdilen, ali je treba člen 108(3) PDEU razlagati tako, da neobstoj predhodne priglasitve tega mehanizma Evropski komisiji vpliva na veljavnost navedenih odlokov, s katerima se izvaja sporni ukrep pomoči? |