This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CA0135
Case C-135/15: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 18 October 2016 (request for a preliminary ruling from the Bundesarbeitsgericht — Germany) — Republik Griechenland v Grigorios Nikiforidis (Reference for a preliminary ruling — Judicial cooperation in civil matters — Law applicable to an employment contract — Regulation (EC) No 593/2008 — Article 28 — Temporal scope — Article 9 — Concept of ‘overriding mandatory provisions’ — Application of overriding mandatory provisions of Member States other than the State of the forum — Legislation of a Member State imposing a reduction in public sector pay because of a budgetary crisis — Duty of sincere cooperation)
Zadeva C-135/15: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 18. oktobra 2016 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesarbeitsgericht – Nemčija) – Republik Griechenland/Grigorios Nikiforidis (Predhodno odločanje — Pravosodno sodelovanje v civilnih zadevah — Pravo, ki se uporablja za pogodbo o zaposlitvi — Uredba (ES) št. 593/2008 — Člen 28 — Področje uporabe ratione temporis — Člen 9 — Pojem „prevladujoče obvezne določbe“ — Uporaba prevladujočih obveznih določb držav članic, ki niso država članica sodišča, pred katerim poteka postopek — Zakonodaja države članice, ki določa znižanje prejemkov v javnem sektorju zaradi proračunske krize — Dolžnost lojalnega sodelovanja)
Zadeva C-135/15: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 18. oktobra 2016 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesarbeitsgericht – Nemčija) – Republik Griechenland/Grigorios Nikiforidis (Predhodno odločanje — Pravosodno sodelovanje v civilnih zadevah — Pravo, ki se uporablja za pogodbo o zaposlitvi — Uredba (ES) št. 593/2008 — Člen 28 — Področje uporabe ratione temporis — Člen 9 — Pojem „prevladujoče obvezne določbe“ — Uporaba prevladujočih obveznih določb držav članic, ki niso država članica sodišča, pred katerim poteka postopek — Zakonodaja države članice, ki določa znižanje prejemkov v javnem sektorju zaradi proračunske krize — Dolžnost lojalnega sodelovanja)
UL C 475, 19.12.2016, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 475/4 |
Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 18. oktobra 2016 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesarbeitsgericht – Nemčija) – Republik Griechenland/Grigorios Nikiforidis
(Zadeva C-135/15) (1)
((Predhodno odločanje - Pravosodno sodelovanje v civilnih zadevah - Pravo, ki se uporablja za pogodbo o zaposlitvi - Uredba (ES) št. 593/2008 - Člen 28 - Področje uporabe ratione temporis - Člen 9 - Pojem „prevladujoče obvezne določbe“ - Uporaba prevladujočih obveznih določb držav članic, ki niso država članica sodišča, pred katerim poteka postopek - Zakonodaja države članice, ki določa znižanje prejemkov v javnem sektorju zaradi proračunske krize - Dolžnost lojalnega sodelovanja))
(2016/C 475/05)
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Bundesarbeitsgericht
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožena stranka, nasprotna stranka v pritožbenem postopku in revidentka: Republik Griechenland
Tožeča stranka, pritožnik in nasprotna stranka v revizijskem postopku: Grigorios Nikiforidis
Izrek
1. |
Člen 28 Uredbe (ES) št. 593/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. junija 2008 o pravu, ki se uporablja za pogodbena obligacijska razmerja (Rim I), je treba razlagati tako, da pogodbeno delovno razmerje, nastalo pred 17. decembrom 2009, spada na področje uporabe te uredbe, le če je bilo to razmerje na podlagi soglasne volje pogodbenih strank, izražene po tem datumu, predmet tako velike spremembe, da je treba šteti, da je bila sklenjena nova pogodba o zaposlitvi po navedenem datumu, kar mora ugotoviti predložitveno sodišče. |
2. |
Člen 9(3) Uredbe št. 593/2008 je treba razlagati tako, da izključuje možnost, da bi sodišče, pred katerim poteka postopek, kot pravna pravila upoštevalo prevladujoče obvezne določbe, ki niso prevladujoče obvezne določbe države sodišča, pred katerim poteka postopek, ali države, v kateri morajo biti ali so bile izpolnjene obveznosti, ki izhajajo iz pogodbe, ne nasprotuje pa temu, da zadnjenavedeno sodišče takšne druge prevladujoče obvezne določbe upošteva kot dejanske okoliščine, če to določa nacionalno pravo, ki se na podlagi določb te uredbe uporablja za pogodbo. Na to razlago ne vpliva načelo lojalnega sodelovanja iz člena 4(3) PEU. |