Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016XC0820(01)

    Obvestilo – Informacije o ukrepih, ki so jih države članice sprejele v skladu s členi 5, 6, 8, 9, 10, 17 in 22 Uredbe Sveta (ES) št. 428/2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo

    UL C 304, 20.8.2016, p. 3–41 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    20.8.2016   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 304/3


    OBVESTILO

    Informacije o ukrepih, ki so jih države članice sprejele v skladu s členi 5, 6, 8, 9, 10, 17 in 22 Uredbe Sveta (ES) št. 428/2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo

    (2016/C 304/03)

    Členi 5, 6, 8, 9, 10, 17 in 22 Uredbe Sveta (ES) št. 428/2009 (1) (v nadaljnjem besedilu: Uredba) določajo, da bi morali biti ukrepi, ki jih sprejmejo države članice pri izvajanju Uredbe, objavljeni v Uradnem listu Evropske unije.

    1.   INFORMACIJE, KI SO JIH PREDLOŽILE DRŽAVE ČLANICE V SKLADU S ČLENOM 5(2) UREDBE (RAZŠIRITEV NADZORA POSREDOVANJA)

    Člen 5(2) v povezavi s členom 5(4) Uredbe zahteva, da Komisija objavi ukrepe držav članic za razširitev uporabe člena 5(1) na blago z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, za uporabe iz člena 4(1) in na blago z dvojno rabo za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2).

    V spodnji preglednici je pregled ukrepov, ki so jih sprejele države članice in o katerih so obvestile Komisijo. Podrobni ukrepi, o katerih je bila obveščena Komisija, so določeni takoj za tem.

    Država članica

    Ali se je uporaba nadzora posredovanja iz člena 5(1) razširila v skladu s členom 5(2)?

    BELGIJA

    NE

    BOLGARIJA

    DA

    ČEŠKA

    DA

    DANSKA

    NE

    NEMČIJA

    NE

    ESTONIJA

    DA

    IRSKA

    DA

    GRČIJA

    DA

    ŠPANIJA

    DA

    FRANCIJA

    NE

    HRVAŠKA

    DA

    ITALIJA

    NE

    CIPER

    NE

    LATVIJA

    DA

    LITVA

    NE

    LUKSEMBURG

    NE

    MADŽARSKA

    DA

    MALTA

    NE

    NIZOZEMSKA

    DA

    AVSTRIJA

    DA

    POLJSKA

    NE

    PORTUGALSKA

    NE

    ROMUNIJA

    DA

    SLOVENIJA

    NE

    SLOVAŠKA

    NE

    FINSKA

    DA

    ŠVEDSKA

    NE

    ZDRUŽENO KRALJESTVO

    NE

    1.1   Bolgarija

    Dovoljenje je potrebno za posredovanje blaga z dvojno rabo:

    1.

    ki je navedeno v Prilogi I k Uredbi, ko je ali je lahko blago namenjeno uporabam, določenim v členu 4(2) te uredbe;

    2.

    ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi, ko je ali je lahko blago namenjeno uporabam, določenim v členu 4(1) te uredbe.

    (Člen 34(4) Zakona o nadzoru izvoza obrambnih proizvodov ter blaga in tehnologij z dvojno rabo, Uradni list št. 26 z dne 29. marca 2011, začetek veljavnosti 30. junija 2012.)

    1.2   Češka

    Dovoljenje je potrebno za posredovanje blaga z dvojno rabo, če ministrstvo obvesti posrednika, da:

    1.

    je ali bi lahko bilo blago z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi, kot celota ali po delih namenjeno uporabi iz člena 4(1) te uredbe;

    2.

    je ali bi lahko bilo blago z dvojno rabo kot celota ali po delih namenjeno za končne vojaške uporabe, določene v členu 4(2) Uredbe.

    (Odstavek 3 Zakona št. 594/2004 ZZ o izvajanju režima Evropske skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo (kakor je bil spremenjen).)

    1.3   Estonija

    Dovoljenje je potrebno za posredovanje blaga z dvojno rabo, ki ima značilnosti strateškega blaga zaradi svoje končne uporabe ali končnega uporabnika, javne varnosti ali spoštovanja človekovih pravic, čeprav tako blago še ni bilo vneseno na seznam strateškega blaga (odstavek 6(7) Zakona o strateškem blagu).

    1.4   Irska

    Dovoljenje je potrebno za posredovanje blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi, za katero koli uporabo iz člena 4(1) te uredbe ter za blago z dvojno rabo za končne vojaške uporabe in namembne kraje iz člena 4(2) Uredbe (oddelek 8(a) in (b) Izvedbenega predpisa št. 443 iz leta 2009, Odlok o nadzoru izvoza (blago z dvojno rabo) iz leta 2009, kakor je bil spremenjen).

    1.5   Grčija

    Dovoljenje je potrebno za posredovanje blaga z dvojno rabo, ki je navedeno na seznamu, za končne vojaške uporabe in namembne kraje iz člena 4(2) Uredbe (odstavek 3.2.3 Ministrske odločbe št. 121837/e3/21837/28-9-2009).

    1.6   Španija

    Dovoljenje je potrebno za posredovanje blaga z dvojno rabo, ki je navedeno na seznamu, za končne vojaške uporabe in namembne kraje iz člena 4(2) Uredbe (člen 2(6) Kraljevega odloka 679/2014 z dne 1. avgusta 2014 o nadzoru zunanje trgovine z obrambnim materialom, drugim materialom ter blagom in tehnologijami z dvojno rabo).

    1.7   Hrvaška

    Dovoljenje je potrebno za posredovanje blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi, če ministrstvo za zunanje in evropske zadeve obvesti posrednika, da se ali se lahko blago z dvojno rabo kot celota ali po delih uporablja za namene iz člena 4(1) in (2) Uredbe (Zakon o nadzoru blaga z dvojno rabo (UL L 80/11 in 68/2013)).

    1.8   Latvija

    V skladu z latvijskim zakonom o kroženju strateškega blaga se nadzira vsako posredovanje blaga z dvojno rabo ne glede na njegovo uporabo.

    1.9   Madžarska

    Dovoljenje je potrebno za posredovanje blaga z dvojno rabo:

    1.

    ki je navedeno v Prilogi I k Uredbi, ko je ali je lahko blago namenjeno uporabam, določenim v členu 4(2) te uredbe;

    2.

    ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi, ko je ali je lahko blago namenjeno uporabam, določenim v členu 4(1) in (2) te uredbe.

    (Odstavek 17.1 Uredbe vlade št. 13 iz leta 2011 o dovoljenju za blago z dvojno rabo v zunanji trgovini.)

    1.10   Nizozemska

    Dovoljenje je potrebno za posredovanje blaga z dvojno rabo:

    1.

    ki je navedeno v Prilogi I k Uredbi, ko je ali je lahko blago namenjeno uporabam, določenim v členu 4(2) te uredbe;

    2.

    ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi, ko je ali je lahko blago namenjeno uporabam, določenim v členu 4(1) in (2) te uredbe. (Zakon o strateških storitvah – Wet strategische diensten)

    Uvedena so obvezna dovoljenja za posredniške storitve v zvezi s 37 kemijskimi snovmi, če je namembna država Irak, ne glede na posameznega prejemnika ali končnega uporabnika. (Uredba o blagu z dvojno rabo za Irak – Regeling goederen voor tweeërlei gebruik Irak)

    1.11   Avstrija

    Dovoljenje je potrebno za posredovanje blaga z dvojno rabo, če zvezni minister za znanost, raziskave in gospodarstvo obvesti posrednika, da je ali je lahko zadevno blago namenjeno uporabam iz člena 4(1) in (2) Uredbe (člen 15.1 Zakona o zunanji trgovini (Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I št. 26/2011)).

    1.12   Romunija

    Dovoljenje je potrebno za posredovanje blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi, če je ali je lahko zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno kateri koli uporabi iz člena 4(1) in (2) Uredbe Sveta. (Člen 14(2) Izrednega odloka št. 119 z dne 23. Decembra 2010 (GEO št. 119/2010) o nadzornem režimu za dejavnosti v zvezi z blagom z dvojno rabo.)

    1.13   Finska

    Dovoljenje je potrebno za posredovanje blaga z dvojno rabo:

    1.

    ki je navedeno v Prilogi I k Uredbi, če je ministrstvo za zunanje zadeve obvestilo posrednika, da je ali je lahko blago kot celota ali po delih namenjeno uporabam, določenim v členu 4(2) te uredbe;

    2.

    ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi, če je ministrstvo za zunanje zadeve obvestilo posrednika, da je ali je lahko blago kot celota ali po delih namenjeno uporabam, določenim v členu 4(1) te uredbe.

    (Odstavka 3(2) in 4(1) Zakona 562/1996 (kakor je bil spremenjen).)

    2.   INFORMACIJE, KI SO JIH PREDLOŽILE DRŽAVE ČLANICE V SKLADU S ČLENOM 5(3) UREDBE (RAZŠIRITEV NADZORA POSREDOVANJA)

    Člen 5(3) v povezavi s členom 5(4) Uredbe zahteva, da Komisija objavi ukrepe držav članic, ki uvajajo obvezno dovoljenje za posredništvo pri blagu z dvojno rabo, če posrednik utemeljeno sumi, da je ali je lahko to blago namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1).

    V spodnji preglednici je pregled ukrepov, ki so jih sprejele države članice in o katerih so obvestile Komisijo. Podrobni ukrepi, o katerih je bila obveščena Komisija, so določeni takoj za tem.

    Država članica

    Ali se je nadzor posredovanja razširil, kot to določa člen 5(3)?

    BELGIJA

    NE

    BOLGARIJA

    DA

    ČEŠKA

    DA

    DANSKA

    NE

    NEMČIJA

    NE

    ESTONIJA

    DA

    IRSKA

    DA

    GRČIJA

    DA

    ŠPANIJA

    NE

    FRANCIJA

    NE

    HRVAŠKA

    DA

    ITALIJA

    NE

    CIPER

    NE

    LATVIJA

    DA

    LITVA

    NE

    LUKSEMBURG

    NE

    MADŽARSKA

    DA

    MALTA

    NE

    NIZOZEMSKA

    DA

    AVSTRIJA

    DA

    POLJSKA

    NE

    PORTUGALSKA

    NE

    ROMUNIJA

    DA

    SLOVENIJA

    NE

    SLOVAŠKA

    NE

    FINSKA

    DA

    ŠVEDSKA

    NE

    ZDRUŽENO KRALJESTVO

    NE

    2.1   Bolgarija

    Dovoljenje je potrebno za posredovanje blaga z dvojno rabo, če posrednik utemeljeno sumi, da je blago kot celota ali po delih namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1) Uredbe (člen 47 Zakona o nadzoru izvoza obrambnih proizvodov ter blaga in tehnologij z dvojno rabo (objavljen, Uradni list št. 26 z dne 29. marca 2011).

    2.2   Češka

    Če posrednik utemeljeno sumi, da je blago z dvojno rabo kot celota ali po delih namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1) Uredbe, obvesti pristojni organ, ki se lahko odloči za uvedbo obveznega dovoljenja (odstavek 3(4) Zakona št. 594/2004 ZZ o izvajanju režima Evropske skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo (kakor je bil spremenjen)).

    2.3   Estonija

    Če posrednik utemeljeno sumi, da je ali je lahko blago z dvojno rabo kot celota ali po delih namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1) Uredbe, o tem takoj obvesti Komisijo za strateško blago, policijo ali varnostne organe. Po takšnem obvestilu se lahko Komisija za strateško blago odloči uvesti obvezno dovoljenje (odstavek 77 Zakona o strateškem blagu).

    2.4   Irska

    Dovoljenje je potrebno za posredovanje blaga z dvojno rabo, če posrednik utemeljeno sumi, da je blago kot celota ali po delih namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1) Uredbe (oddelek 9 Izvedbenega predpisa št. 443 iz leta 2009, Odlok o nadzoru izvoza (blago z dvojno rabo) iz leta 2009, kakor je bil spremenjen).

    2.5   Grčija

    Dovoljenje je potrebno za posredovanje blaga z dvojno rabo, če posrednik utemeljeno sumi, da je blago kot celota ali po delih namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1) Uredbe (odstavek 3.2.2 Ministrske odločbe št. 121837/e3/21837/28-9-2009).

    2.6   Hrvaška

    Če posrednik utemeljeno sumi, da je ali je lahko blago z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009, kot celota ali po delih namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1) in (2) Uredbe, obvesti ministrstvo za zunanje in evropske zadeve, ki se lahko odloči za uvedbo obveznega dovoljenja (odstavek 3 Zakona o nadzoru blaga z dvojno rabo (UL L 80/11 in 68/2013)).

    2.7   Latvija

    V skladu z latvijskim zakonom o kroženju strateškega blaga se nadzira vsako posredovanje blaga z dvojno rabo ne glede na njegovo uporabo.

    2.8   Madžarska

    Dovoljenje je potrebno za posredovanje blaga z dvojno rabo, če posrednik utemeljeno sumi, da je blago kot celota ali po delih namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1) Uredbe (odstavek 17(2) Uredbe vlade št. 13 iz leta 2011 o dovoljenju za blago z dvojno rabo v zunanji trgovini).

    2.9   Nizozemska

    Dovoljenje za posredovanje blaga z dvojno rabo, ki je navedeno na seznamu, je potrebno, kadar je ali je lahko blago namenjeno uporabam, določenim v členu 4(1) Uredbe (člen 4a(5) Zakona o strateških storitvah – Wet strategische diensten).

    2.10   Avstrija

    Če posrednik utemeljeno sumi, da je ali je lahko blago z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I k Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009, kot celota ali po delih namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1) Uredbe, obvesti pristojni organ, ki se lahko odloči za uvedbo obveznega dovoljenja (člen 5 Prve uredbe o zunanji trgovini iz leta 2011 (Erste Außenwirtschaftsverordnung 2011), BGBl. II št. 343/2011, objavljena 28. oktobra 2011).

    2.11   Romunija

    Dovoljenje je potrebno za posredovanje blaga z dvojno rabo, če posrednik utemeljeno sumi, da je blago kot celota ali po delih namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1) Uredbe (člen 14(3) Izrednega odloka št. 119 z dne 23. decembra 2010 (GEO št. 119/2010) o nadzornem režimu za dejavnosti v zvezi z blagom z dvojno rabo).

    2.12   Finska

    Če posrednik utemeljeno sumi, da je ali je lahko blago z dvojno rabo kot celota ali po delih namenjeno za katero koli uporabo iz člena 4(1) Uredbe, obvesti ministrstvo za zunanje zadeve, ki se lahko odloči za uvedbo obveznega dovoljenja (odstavka 3.2 in 4.4 Zakona 562/1996 (kakor je bil spremenjen)).

    3.   INFORMACIJE, KI SO JIH PREDLOŽILE DRŽAVE ČLANICE V SKLADU S ČLENOM 6(2) UREDBE (RAZŠIRITEV NADZORA TRANZITA)

    Člen 6(2) v povezavi s členom 6(4) Uredbe zahteva, da Komisija objavi ukrepe držav članic, ki svojim pristojnim organom dajejo pooblastila, da v posameznih primerih uvedejo obvezno dovoljenje za določen tranzit blaga z dvojno rabo iz Priloge I, če je ali je lahko to blago kot celota ali po delih namenjeno uporabam iz člena 4(1).

    V spodnji preglednici je pregled ukrepov, ki so jih sprejele države članice in o katerih so obvestile Komisijo. Podrobnosti o ukrepih so navedene za tem.

    Država članica

    Ali so se določbe o nadzoru tranzita iz člena 6(1) razširile v skladu s členom 6(2)?

    BELGIJA

    Deloma DA

    BOLGARIJA

    DA

    ČEŠKA

    NE

    DANSKA

    NE

    NEMČIJA

    DA

    ESTONIJA

    DA

    IRSKA

    DA

    GRČIJA

    DA

    ŠPANIJA

    NE

    FRANCIJA

    NE

    HRVAŠKA

    DA

    ITALIJA

    NE

    CIPER

    NE

    LATVIJA

    NE

    LITVA

    NE

    LUKSEMBURG

    NE

    MADŽARSKA

    DA

    MALTA

    NE

    NIZOZEMSKA

    NE

    AVSTRIJA

    DA

    POLJSKA

    NE

    PORTUGALSKA

    NE

    ROMUNIJA

    DA

    SLOVENIJA

    NE

    SLOVAŠKA

    NE

    FINSKA

    DA

    ŠVEDSKA

    NE

    ZDRUŽENO KRALJESTVO

    DA

    3.1   Belgija

    Dovoljenje za tranzit blaga z dvojno rabo, ki je navedeno na seznamu, je potrebno, ko je ali je lahko blago namenjeno uporabam, določenim v členu 4(1) Uredbe, v flamski in valonski regiji (člena 6 in 7 Uredbe flamske vlade z dne 14. marca 2014 o urejanju izvoza, tranzita in prenosa blaga z dvojno rabo ter zagotavljanja tehnične pomoči (Uradni list Belgije z dne 2. maja 2014), člena 5 in 6 Uredbe valonske vlade z dne 6. februarja 2014 o urejanju izvoza, tranzita in prenosa blaga in tehnologije z dvojno rabo (Uradni list Belgije z dne 19. februarja 2014)).

    3.2   Bolgarija

    Dovoljenje za tranzit blaga z dvojno rabo, ki je navedeno na seznamu, je potrebno, ko je ali je lahko blago namenjeno uporabam, določenim v členu 4(1) Uredbe (členi 48–50 Zakona o nadzoru izvoza obrambnih proizvodov ter blaga in tehnologij z dvojno rabo, Uradni list št. 26 z dne 29. marca 2011).

    3.3   Nemčija

    Dovoljenje za tranzit blaga z dvojno rabo, ki je navedeno na seznamu, je potrebno, ko je ali je lahko blago namenjeno uporabam, določenim v členu 4(1) Uredbe (oddelek 44 nemške Uredbe o zunanji trgovini – AußenwirtschaftsverordnungAWV).

    3.4   Estonija

    Dovoljenje za tranzit blaga z dvojno rabo, ki je (in ni) navedeno na seznamu, je potrebno, ko je ali je lahko blago namenjeno uporabam, določenim v členu 4(1) Uredbe (odstavki 3, 6 in 7 Zakona o strateškem blagu).

    3.5   Irska

    Dovoljenje za tranzit blaga z dvojno rabo, ki je navedeno na seznamu, je potrebno, ko je ali je lahko blago namenjeno uporabam, določenim v členu 4(1) Uredbe (oddelek 10 Izvedbenega predpisa št. 443 iz leta 2009, Odlok o nadzoru izvoza (blago z dvojno rabo) iz leta 2009, kakor je bil spremenjen).

    3.6   Grčija

    Dovoljenje za tranzit blaga z dvojno rabo, ki je navedeno na seznamu, je potrebno, ko je ali je lahko blago namenjeno uporabam, določenim v členu 4(1) Uredbe (odstavek 3.3.2 Ministrske odločbe št. 121837/e3/21837/28-9-2009).

    3.7   Hrvaška

    Dovoljenje za tranzit blaga z dvojno rabo, ki je navedeno na seznamu, je potrebno, ko je ali je lahko blago namenjeno uporabam, določenim v členu 4(1) Uredbe (Zakon o nadzoru blaga z dvojno rabo (UL L 80/11 in 68/2013)). Ministrstvo za zunanje in evropske zadeve lahko prepove tranzit v skladu s členom 6(1) Uredbe na podlagi predlogov Komisije, določenih v členu 12 Zakona. Pred odločitvijo o prepovedi tranzita lahko ministrstvo v posameznih primerih zahteva dovoljenje za določen tranzit.

    3.8   Madžarska

    Dovoljenje za tranzit blaga z dvojno rabo, ki je navedeno na seznamu, je potrebno, ko je ali je lahko blago namenjeno uporabam, določenim v členu 4(1) Uredbe (odstavek 18 Uredbe vlade št. 13 iz leta 2011 o dovoljenju za blago z dvojno rabo v zunanji trgovini).

    3.9   Avstrija

    Zvezni minister za znanost, raziskave in gospodarstvo zahteva dovoljenje za tranzit blaga z dvojno rabo, ki je navedeno na seznamu, ko je ali je lahko blago namenjeno uporabam, določenim v členu 4(1) Uredbe (člen 15 Zakona o zunanji trgovini iz leta 2011 – Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I št. 26/2011).

    3.10   Romunija

    Dovoljenje za tranzit blaga z dvojno rabo, ki je navedeno na seznamu, je potrebno, ko je ali je lahko blago namenjeno uporabam, določenim v členu 4(1) Uredbe (člen 15(1) Izrednega odloka št. 119 z dne 23. decembra 2010 (GEO št. 119/2010) o nadzornem režimu za dejavnosti v zvezi z blagom z dvojno rabo).

    3.11   Finska

    Dovoljenje za tranzit blaga z dvojno rabo, ki je navedeno na seznamu, je potrebno, ko je ali je lahko blago namenjeno uporabam, določenim v členu 4(1) Uredbe (odstavek 3.3 Zakona 562/1996).

    3.12   Združeno kraljestvo

    Dovoljenje za tranzit blaga z dvojno rabo, ki je navedeno na seznamu, je potrebno, ko je ali je lahko blago namenjeno uporabam, določenim v členu 4(1) Uredbe (člen 8(1) ter člena 17 in 26 Odloka o nadzoru izvoza iz leta 2008, kakor je bil spremenjen z Odlokom o nadzoru izvoza (sprememba) (št. 3) iz leta 2009 (S.I. 2009/2151).

    4.   INFORMACIJE, KI SO JIH PREDLOŽILE DRŽAVE ČLANICE V SKLADU S ČLENOM 6(3) UREDBE (RAZŠIRITEV NADZORA TRANZITA)

    Člen 6(3) v povezavi s členom 6(4) Uredbe zahteva, da Komisija objavi ukrepe držav članic za razširitev uporabe člena 6(1) na blago z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, za uporabe iz člena 4(1) in na blago z dvojno rabo za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2).

    V spodnji preglednici je pregled ukrepov, ki so jih sprejele države članice in o katerih so obvestile Komisijo. Podrobnosti o ukrepih so navedene za tem.

    Država članica

    Ali so bile določbe o nadzoru tranzita iz člena 6(1) razširjene v skladu s členom 6(3)?

    BELGIJA

    Deloma DA

    BOLGARIJA

    NE

    ČEŠKA

    DA

    DANSKA

    NE

    NEMČIJA

    NE

    ESTONIJA

    DA

    IRSKA

    DA

    GRČIJA

    DA

    ŠPANIJA

    DA

    FRANCIJA

    NE

    HRVAŠKA

    DA

    ITALIJA

    NE

    CIPER

    DA

    LATVIJA

    NE

    LITVA

    NE

    LUKSEMBURG

    NE

    MADŽARSKA

    DA

    MALTA

    NE

    NIZOZEMSKA

    DA

    AVSTRIJA

    DA

    POLJSKA

    NE

    PORTUGALSKA

    NE

    ROMUNIJA

    DA

    SLOVENIJA

    NE

    SLOVAŠKA

    NE

    FINSKA

    DA

    ŠVEDSKA

    NE

    ZDRUŽENO KRALJESTVO

    DA

    4.1   Belgija

    Dovoljenje je potrebno za tranzit blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, za uporabe iz člena 4(1) ter blaga z dvojno rabo za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2) v flamski in valonski regiji (člena 6 in 7 Uredbe flamske vlade z dne 14. marca 2014 o urejanju izvoza, tranzita in prenosa blaga z dvojno rabo ter zagotavljanja tehnične pomoči (Uradni list Belgije z dne 2. maja 2014), člena 5 in 6 Uredbe valonske vlade z dne 6. februarja 2014 o urejanju izvoza, tranzita in prenosa blaga in tehnologije z dvojno rabo (Uradni list Belgije z dne 19. februarja 2014)).

    4.2   Češka

    Dovoljenje je potrebno za tranzit blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, za uporabe iz člena 4(1) ter blaga z dvojno rabo za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2) (odstavek 13b Zakona št. 594/2004 ZZ o izvajanju režima Evropske skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo (kakor je bil spremenjen)(1)).

    4.3   Estonija

    Komisija za strateško blago zahteva dovoljenje za tranzit blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, za uporabe iz člena 4(1) ter blaga z dvojno rabo za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2) (odstavki 3, 6 in 7 Zakona o strateškem blagu).

    4.4   Irska

    Dovoljenje je potrebno za tranzit blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, za uporabe iz člena 4(1) ter blaga z dvojno rabo za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2) (oddelek 11 Izvedbenega predpisa št. 443 iz leta 2009, Odlok o nadzoru izvoza (blago z dvojno rabo) iz leta 2009, kakor je bil spremenjen).

    4.5   Grčija

    Dovoljenje je potrebno za tranzit blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, za uporabe iz člena 4(1) ter blaga z dvojno rabo za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2) (odstavek 3.3.3 Ministrske odločbe št. 121837/e3/21837/28-9-2009).

    4.6   Španija

    Dovoljenje je potrebno za tranzit blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, za uporabe iz člena 4(1) ter blaga z dvojno rabo za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2) (člen 11 Zakona 53/2007).

    4.7   Hrvaška

    Ministrstvo za zunanje in evropske zadeve zahteva dovoljenje za tranzit blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, za uporabe iz člena 4(1) ter blaga z dvojno rabo za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2) (Zakon o nadzoru blaga z dvojno rabo (UL L 80/11 in 68/2013)).

    4.8   Ciper

    Ministrstvo za energijo, trgovino, industrijo in turizem lahko prepove tranzit blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, za uporabe iz člena 4(1) ter blaga z dvojno rabo za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2) (člen 5(3) Ministrskega odloka št. 312/2009).

    4.9   Madžarska

    Dovoljenje je potrebno za tranzit blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, za uporabe iz člena 4(1) ter blaga z dvojno rabo za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2) (odstavek 18 Uredbe vlade št. 13 iz leta 2011 o dovoljenju za blago z dvojno rabo v zunanji trgovini).

    4.10   Nizozemska

    Dovoljenje je potrebno za tranzit blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, za uporabe iz člena 4(1) ter blaga z dvojno rabo za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2) (člen 4a(1) in (2) Uredbe o strateškem blagu (Besluit strategische goederen)).

    4.11   Avstrija

    Zvezni minister za znanost, raziskave in gospodarstvo zahteva dovoljenje za tranzit blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, za uporabe iz člena 4(1) ter blaga z dvojno rabo za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2) (člen 15 Zakona o zunanji trgovini iz leta 2011 (Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I št. 26/2011)).

    4.12   Romunija

    Dovoljenje je potrebno za tranzit blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, za uporabe iz člena 4(1) ter blaga z dvojno rabo za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2) (člen 15(2) Izrednega odloka št. 119 z dne 23. decembra 2010 (GEO št. 119/2010)).

    4.13   Finska

    Dovoljenje je potrebno za tranzit blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, za uporabe iz člena 4(1) ter blaga z dvojno rabo za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2) (odstavka 3.3 in 4.1 Zakona 562/1996 (kakor je bil spremenjen) določata naslednje:

    odstavek 3.3

    Za izvajanje tranzita blaga z dvojno rabo iz Priloge I k Uredbi Sveta se zahteva dovoljenje, če je ministrstvo za zunanje zadeve izvajalca tranzita obvestilo, da je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno uporabi iz člena 4(1) ali (2) Uredbe Sveta.

    odstavek 4.1

    Če je namen izvoz, posredništvo, tranzit ali prenos proizvodov, storitev ali drugega blaga, ki niso navedeni na seznamu v Prilogi k Uredbi Sveta, mora biti predloženo dovoljenje za izvoz, posredništvo, tranzit ali prenos, če je ministrstvo za zunanje zadeve obvestilo izvoznika, posrednika, izvajalca tranzita ali izvajalca prenosa, da je ali bi lahko bilo zadevno blago kot celota ali po delih namenjeno uporabi v zvezi z razvojem, proizvodnjo, ravnanjem, upravljanjem, vzdrževanjem, skladiščenjem, odkrivanjem, identifikacijo ali širjenjem kemičnega, biološkega ali jedrskega orožja ali z razvojem, proizvodnjo, vzdrževanjem ali skladiščenjem izstrelkov, sposobnih nositi orožje, ki ga zajemajo režimi neširjenja orožja).

    4.14   Združeno kraljestvo

    Dovoljenje je potrebno za tranzit blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno na seznamu, za uporabe iz člena 4(1) ter blaga z dvojno rabo za končno vojaško uporabo in namembne kraje iz člena 4(2) (člena 8(2) in 17(3) ter člen 26 Odloka o nadzoru izvoza iz leta 2008, kakor je bil spremenjen z Odlokom o nadzoru izvoza (sprememba) (št. 3) iz leta 2009 (S.I. 2009/2151)).

    5.   INFORMACIJE, KI SO JIH PREDLOŽILE DRŽAVE ČLANICE V SKLADU S ČLENOM 8 UREDBE (RAZŠIRITEV NADZORA NA BLAGO, KI NI NAVEDENO NA SEZNAMU, ZARADI JAVNE VARNOSTI ALI SPOŠTOVANJA ČLOVEKOVIH PRAVIC)

    Člen 8(4) Uredbe zahteva, da Komisija objavi ukrepe držav članic, ki zaradi javne varnosti ali spoštovanja človekovih pravic prepovejo oziroma uvedejo obvezno dovoljenje za izvoz blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I.

    V spodnji preglednici je pregled ukrepov, ki so jih sprejele države članice in o katerih so obvestile Komisijo. Podrobnosti o ukrepih so navedene za tem.

    Država članica

    Ali se je izvedel dodaten nadzor v zvezi z blagom, ki ni navedeno na seznamu, zaradi javne varnosti ali spoštovanja človekovih pravic, kot to določa člen 8(1)?

    BELGIJA

    NE

    BOLGARIJA

    DA

    ČEŠKA

    DA

    DANSKA

    NE

    NEMČIJA

    DA

    ESTONIJA

    DA

    IRSKA

    DA

    GRČIJA

    NE

    ŠPANIJA

    NE

    FRANCIJA

    DA

    HRVAŠKA

    NE

    ITALIJA

    NE

    CIPER

    DA

    LATVIJA

    DA

    LITVA

    NE

    LUKSEMBURG

    NE

    MADŽARSKA

    NE

    MALTA

    NE

    NIZOZEMSKA

    DA

    AVSTRIJA

    DA

    POLJSKA

    NE

    PORTUGALSKA

    NE

    ROMUNIJA

    DA

    SLOVENIJA

    NE

    SLOVAŠKA

    NE

    FINSKA

    NE

    ŠVEDSKA

    NE

    ZDRUŽENO KRALJESTVO

    DA

    5.1   Bolgarija

    Zaradi javne varnosti ali spoštovanja človekovih pravic se lahko z zakonom Sveta ministrov zahteva dovoljenje za izvoz blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I Uredbe, ali tak izvoz prepove (člen 34(1)(3) Zakona o nadzoru izvoza).

    5.2   Češka

    Zaradi javne varnosti ali spoštovanja človekovih pravic se lahko z vladnim odlokom zahteva dovoljenje za izvoz blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I Uredbe, ali tak izvoz prepove (odstavek 3(1)(d) Zakona št. 594/2004 ZZ).

    5.3   Nemčija

    (1)

    Zaradi javne varnosti ali spoštovanja človekovih pravic se lahko zahteva dovoljenje za izvoz blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I Uredbe, ali tak izvoz prepove (točka 2 oddelka 8(1) Uredbe o zunanji trgovini (Außenwirtschaftsverordnung – AWV)). Ukrep velja za naslednje nacionalne številke na seznamu izvoza (leta 2013):

    2B909

    Stroji za oblikovalno valjanje in stroji s kombiniranima funkcijama oblikovalnega valjanja in potisnega oblikovanja, razen strojev, ki so zajeti v točki 2B009, 2B109 ali 2B209 v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 428/2009, kakor je bila spremenjena, ki imajo vse naslednje značilnosti, ter posebej zanje izdelani sestavni deli:

    (a)

    ki se v skladu s proizvajalčevimi tehničnimi specifikacijami lahko opremijo z numeričnimi krmilnimi enotami, računalniškim krmiljenjem ali „play-back“ krmiljenjem; in

    (b)

    s pritisno silo valjev nad 60 kN, če je država nakupovalka ali namembna država Sirija.

    2B952

    Oprema za ravnanje z biološkimi snovmi, razen opreme, ki je zajeta v točki 2B352 v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 428/2009, kakor je bila spremenjena, če je država nakupovalka ali namembna država Iran, Severna Koreja ali Sirija:

    (a)

    fermentorji z zmožnostjo gojenja patogenih „mikroorganizmov“ ali virusov ali z zmožnostjo proizvajanja toksinov brez aerosolske spodbude, s kapaciteto 10 litrov ali več;

    (b)

    mešala za fermentorje, ki so zajeta v točki 2B352(a) v okviru Uredbe Sveta (ES) št. 428/2009, kakor je bila spremenjena.

    Tehnična opomba:

    Fermentorji vključujejo bioreaktorje, kemostate in tekočinske sisteme.

    2B993

    Navedena oprema za nanašanje kovinskih prevlek na neelektronske podlage ter posebej zanjo izdelani sestavni deli in dodatki, če je država nakupovalka ali namembna država Iran:

    (a)

    proizvodna oprema za nanašanje s kemičnim naparevanjem (Chemical Vapour Deposition – CVD);

    (b)

    proizvodna oprema s fizičnim plinskim nanašanjem z elektronskim žarkom (Electron Beam Physical Vapour Deposition – EB-PVD);

    (c)

    proizvodna oprema za nanašanje z indukcijskim ali uporovnim segrevanjem.

    5A902

    Nadzorni sistemi, oprema in komponente za IKT (informacijske in komunikacijske tehnologije) za javna omrežja, če je namembni kraj zunaj carinskega območja Evropske unije in zunaj območij, navedenih v delu 2 Priloge IIa k Uredbi (ES) št. 428/2009:

    (a)

    centri za spremljanje (zmogljivosti za spremljanje kazenskega pregona) za sisteme za zakonito prestrezanje (na primer v skladu s standardoma ETSI ES 201 158, ETSI ES 201 671 ali enakovrednimi standardi ali specifikacijami) in njihove posebej zasnovane komponente;

    (b)

    Sistemi ali naprave za zadržanje podatkov o klicih (na primer podatkov o prestreženi komunikaciji (IRI) na podlagi standarda ETSI TS 102 656 ali enakovrednih standardov ali specifikacij) in njihove posebej zasnovane komponente.

    Tehnična opomba:

    Podatki o klicih vključujejo informacije o signalizaciji, izvoru in usmerišču (npr. telefonske številke, naslovi IP ali MAC), datumu in času ter geografskem izvoru komunikacije.

    Opomba:

    Predmet nadzora v točki 5A902 niso nadzorni sistemi ali naprave, ki so zasnovani posebej za katerega koli od naslednjih namenov:

    (a)

    izstavljanje računov,

    (b)

    funkcije zbiranja podatkov znotraj omrežnih elementov (npr. telefonska centrala ali register domačih lokacij),

    (c)

    kakovost storitev v omrežju (Quality of Service – QoS) ali

    (d)

    zadovoljstvo uporabnikov (kvaliteta izkušnje: Quality of Experience – QoE),

    (e)

    obratovanje v telekomunikacijskih družbah (ponudniki storitev).

    5A911

    Bazne postaje za digitalni „snopovni radio“, če je država nakupovalka ali namembna država Sudan ali Južni Sudan.

    Tehnična opomba:

    „Snopovni radio“ je postopek celične radijske komunikacije z naročniki mobilne telefonije, ki so jim dodeljeni frekvenčni pasovi za komunikacijo. Digitalni „snopovni radio“ (npr. TETRA, prizemni snopovni radio) uporablja digitalno modulacijo.

    5A902

    „Programska oprema“, če je namembni kraj zunaj carinskega območja Evropske unije in zunaj območij, navedenih v delu 2 Priloge IIa k Uredbi (ES) št. 428/2009, kot sledi:

    (a)

    „programska oprema“, posebej izdelana ali prilagojena za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ namestitev, funkcij ali kazalnikov zmogljivosti, ki so zajeti v točki 5A902;

    (b)

    „programska oprema“, posebej izdelana ali prilagojena za doseganje značilnosti, funkcij ali kazalnikov zmogljivosti, ki so zajeti v točki 5A902;

    5D911

    „Programska oprema“, posebej izdelana ali prilagojena za „uporabo“ opreme, ki je zajeta v točki 5A911, če je država nakupovalka ali namembna država Sudan ali Južni Sudan.

    5E902

    „Tehnologija“ v skladu s splošno opombo o tehnologiji za „razvoj“, „proizvodnjo“ in „uporabo“ namestitev, funkcij ali značilnosti zmogljivosti, ki so zajete v točki 5A902, ali „programska oprema“, ki je zajeta v točki 5D902, če je namembni kraj zunaj carinskega območja Evropske unije in zunaj območij, navedenih v delu 2 Priloge IIa k Uredbi (ES) št. 428/2009.

    6A908

    Radarski navigacijski ali nadzorovalni sistemi za nadzor plovbe ali zračnega prometa, ki niso zajeti v točki 6A008 ali 6A108 v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 428/2009, kakor je bila spremenjena, in posebej zanje izdelani sestavni deli, če je država nakupovalka ali namembna država Iran.

    6D908

    „Programska oprema“, posebej razvita ali prilagojena za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ opreme, ki je zajeta v točki 6A908, če je država nakupovalka ali namembna država Iran.

    9A991

    Kopenska vozila, ki niso zajeta v delu I A seznama izvoza, kot sledi:

    (a)

    priklopniki in polpriklopniki s koristnim tovorom od 25 000 kg do 70 000 kg, ki imajo eno ali več vojaških značilnosti ter zmogljivosti za prevoz vozil, ki so zajeta v točki 0006 iz dela I A, ter vlečne enote z zmogljivostjo za njihov prevoz in z eno ali več vojaškimi značilnostmi, če je država nakupovalka ali namembna država Iran, Libija, Mjanmar, Pakistan, Severna Koreja, Sirija ali Somalija;

    Opomba: Vlečne enote iz 9A991(a) obsegajo vsa vozila, katerih osnovna funkcija je vleka;

    (b)

    drugi tovornjaki in terenska vozila z eno ali več vojaškimi značilnostmi, če je država nakupovalka ali namembna država Iran, Libija, Mjanmar, Severna Koreja, Sirija ali Somalija.

    Opomba 1: Vojaške značilnosti, določene v točki 9A991, zajemajo:

    (a)

    sposobnost prečkanja plitvin v višini 1,2 metra ali več;

    (b)

    okovje za strelno in drugo orožje;

    (c)

    okovje za maskirno mrežo;

    (d)

    okrogle strešne line z drsnim ali vrtljivim pokrovom;

    (e)

    emajliranje za vojaško uporabo;

    (f)

    vlečno kljuko za priklopnike s tako imenovano vtičnico NATO.

    Opomba 2: Točka 9A991 ne zajema kopenskih vozil, kadar jih njihovi uporabniki uporabljajo za svojo lastno uporabo. 9A992 Tovornjaki, kot sledi:

    (a)

    tovornjaki s pogonom na vsa kolesa s koristnim tovorom nad 1 000 kg, če je država nakupovalka ali namembna država Severna Koreja;

    (b)

    tovornjaki s tremi ali več osmi in največjo dovoljeno skupno maso vozila nad 20 000 kg, če je država nakupovalka ali namembna država Iran ali Sirija.

    9A993

    Helikopterji, sistemi za prenos moči za helikopterje, plinskoturbinski motorji in pomožne pogonske enote (auxiliary power units – APU) za uporabo v helikopterjih ter posebej zanje izdelani sestavni deli, če je država nakupovalka ali namembna država Iran, Kuba, Libija, Mjanmar, Severna Koreja, Sirija ali Somalija.

    9A994

    Zračno hlajene pogonske enote (aeronavtični motorji) z delovno prostornino od 100 cm3 do 600 cm3, ki se lahko uporabljajo v „zračnih plovilih“ brez posadke, ter posebej zanje izdelani sestavni deli, če je država nakupovalka ali namembna država Iran.

    9E991

    „Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“ ali „proizvodnjo“ opreme, ki je zajeta v točki 9A993, če je država nakupovalka ali namembna država Iran, Kuba, Libija, Mjanmar, Severna Koreja ali Sirija.

    (2)

    Obvezno dovoljenje za izvoz iz oddelka 5(d) AWV za blago, ki ni navedeno na seznamu, se še naprej uporablja v oddelku 9 AWV.

    (3)

    V skladu z oddelkom 6 Zakona o zunanji trgovini (Außenwirtschaftsgesetz – AWG) se lahko z upravnim aktom omejijo posli, pravni posli in dejavnosti ali uvedejo obveznosti ukrepanja, da se v posameznem primeru prepreči nevarnost za interese, npr. za bistvene varnostne interese Zvezne republike Nemčije, mirno sobivanje narodov, odnose Zvezne republike Nemčije s tujino, javni red in varnost Zvezne republike Nemčije.

    5.4   Estonija

    Zaradi javne varnosti ali spoštovanja človekovih pravic se lahko s sklepom Komisije za strateško blago zahteva dovoljenje za izvoz blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I Uredbe, ali tak izvoz prepove (odstavka 2(11) in 6(2) Zakona o strateškem blagu).

    5.5   Irska

    Zaradi javne varnosti ali spoštovanja človekovih pravic se lahko zahteva dovoljenje za izvoz blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I Uredbe, ali tak izvoz prepove (oddelek 12(2) Izvedbenega predpisa št. 443 iz leta 2009, Odlok o nadzoru izvoza (blago z dvojno rabo) iz leta 2009, kakor je bil spremenjen).

    5.6   Francija

    Zaradi javne varnosti ali spoštovanja človekovih pravic se lahko zahteva dovoljenje za izvoz blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I Uredbe, ali tak izvoz prepove (Uredba št. 2010-292). Sprejet je bil nacionalni nadzor izvoza blaga z dvojno rabo, kot je določeno v naslednjih odredbah:

    Ministrski odlok z dne 31. julija 2014 o izvozu nekaterih vrst helikopterjev in pripadajočih rezervnih delov v tretje države, objavljen v Uradnem listu Francoske republike z dne 8. avgusta 2014,

    Ministrski odlok z dne 31. julija 2014 o izvozu solzivca in sredstev za obvladovanje neredov v tretje države, objavljen v Uradnem listu Francoske republike z dne 8. avgusta 2014.

    5.7   Ciper

    Ministrstvo za energijo, trgovino, industrijo in turizem lahko zaradi javne varnosti ali spoštovanja človekovih pravic zahteva dovoljenje za izvoz blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I Uredbe, ali tak izvoz prepove (člen 5(3) in člen 10(c) Ministrskega odloka št. 312/2009).

    5.8   Latvija

    Odbor za nadzor strateškega blaga lahko zaradi javne varnosti ali spoštovanja človekovih pravic zahteva dovoljenje za izvoz blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I Uredbe, ali tak izvoz prepove (Uredba kabineta ministrov št. 645 z dne 25. septembra 2007 – „Uredba o nacionalnem seznamu strateškega blaga in storitev“ (izdana v skladu z delom 1 člena 3 „Zakona o ravnanju s strateškim blagom“). Nacionalni nadzor izvoza blaga z dvojno rabo velja za nacionalni seznam strateškega blaga in storitev (Priloga k Uredbi št. 645), kot sledi:

    NACIONALNI SEZNAM STRATEŠKEGA BLAGA IN STORITEV

    Št. dela

    Naziv blaga

    10A901

    Orožje za strelivo z robnim vžigom, njegovi deli, dodatki in strelivo

    10A902

    10A902 Sestavni deli, oprema in rezervni deli zrakoplovov

    Opomba: Za uvoz, izvoz, tranzit in prenos navedenih sestavnih delov, opreme in rezervnih delov zrakoplovov, ki se lahko uporabljajo v vojaških in civilnih zrakoplovih, iz držav ali v države EU je potrebno dovoljenje.

    Izjeme:

    Točka 10A902 ne zajema sestavnih delov, opreme in rezervnih delov zrakoplovov, ki so izdelani za namene popravil in vzdrževanja civilnih zrakoplovov družb mednarodnega civilnega letalstva.

    Točka 10A902 ne zajema uvoza, izvoza in prenosa takšnih sestavnih delov, opreme in rezervnih delov zrakoplovov, ki so izdelani za namene popravil in vzdrževanja civilnih zrakoplovov, iz držav ali v države EU, če so navedeni civilni zrakoplovi na ozemlju Republike Latvije.

    Točka 10A902 ne zajema uvoza, izvoza, tranzita in prenosa takšnih sestavnih delov, opreme in rezervnih delov zrakoplovov, ki so izdelani za namene popravil in vzdrževanja civilnih zrakoplovov, iz držav ali v države EU, če se navedeni civilni zrakoplovi uporabljajo na misijah EU, ZN in NATO.

    Točka 10A902 ne zajema potniških prostorov in prostorov za strežbo.

    10A903

    Zračne puške z energijo več kot 12 joulov

    10A904

    Pirotehnični izdelki razredov 2, 3 in 4

    Tehnična opomba: Razred pirotehničnih izdelkov določi Oddelek za kriminologijo državne policije.

    10A905

    Orodja, oprema, sestavni deli in programska oprema, izdelani ali prilagojeni za posebno prikrito delovanje:

    Nota bene: Glej tudi del 2 skupine 5 „Varnost informacij“.

    a.

    naprave in oprema za prikrito pridobivanje zvočnih informacij:

    (1)

    posebni mikrofoni;

    (2)

    posebni oddajniki;

    (3)

    posebni sprejemniki;

    (4)

    posebni kodirniki;

    (5)

    posebni dekodirniki;

    (6)

    sprejemniki s širokim frekvenčnim območjem (frekvenčni skenerji);

    (7)

    posebni ponavljalniki;

    (8)

    posebni ojačevalniki in

    (9)

    posebne prisluškovalne naprave z „laserskim žarkom“, ki se odbije;

    b.

    naprave in oprema za prikrito spremljanje ali videosnemanje:

    (1)

    videokamere;

    (2)

    posebni videooddajniki;

    (3)

    posebni videosprejemniki in

    (4)

    mini videosnemalniki;

    Tehnična opomba: Točka 10A905(b)(1) zajema žične in brezžične videokamere in TV kamere.

    c.

    naprave in oprema za prikrito pridobivanje digitalnih ali mobilnih glasovnih telekomunikacij ali drugih informacij iz tehničnih sredstev ali komunikacijskih kanalov;

    d.

    naprave in oprema za „prikrit vstop“ v prostore, prevozna sredstva ali druge objekte:

    Tehnična opomba: Za namene točke 10A905 „prikrit vstop“ pomeni prikrito odpiranje mehanskih, elektronskih ali drugih ključavnic ali ugotavljanje vstopnih kod.

    (1)

    posebna rentgenska oprema za gledanje v ključavnice;

    (2)

    univerzalni ključi;

    (3)

    orodje za odpiranje ključavnic in

    (4)

    elektronske naprave za ugotavljanje vstopnih kod ključavnic;

    e.

    oprema in naprave za protiukrepe zoper posebne operacije:

    Nota bene: Glej tudi „Skupni seznam vojaškega blaga EU“.

    (1)

    posebni indikatorji;

    (2)

    posebne naprave za iskanje;

    (3)

    skenerji;

    (4)

    šifratorji govora;

    (5)

    posebni frekvenčni merilniki;

    (6)

    generatorji hrupa s širokim frekvenčnim območjem.

    10A906

    Strelni daljnogledi za nočno gledanje in sestavni deli

    10A907

    Protipehotne mine

    Opomba: Izvoz protipehotnih min je prepovedan.

    10D

    Programska oprema

    10D901

    „Programska oprema“, posebej izdelana za posebne operativne dejavnosti in pridobivanje informacij iz računalnikov in računalniških omrežij ali drugih informacijskih sistemov ali za prikrito spreminjanje ali uničenje takih informacij

    Opomba: Točka 10D901 zajema izvoz, uvoz, „proizvodnjo“, „uporabo“, „razvoj“ in shranjevanje navedene „programske opreme“.

    10E

    Tehnologija

    10E901

    Tehnologija za razvoj, proizvodnjo in uporabo opreme iz točke 10A905

    10E902

    Vojaška pomoč

    Opomba: Vojaška pomoč vključuje kakršno koli tehnično podporo v zvezi s proizvodnjo, razvojem, vzdrževanjem, preskušanjem in izgradnjo vojaškega blaga in tudi kakršno koli vrsto tehničnih storitev, kot so inštrukcije, usposabljanje, prenos praktičnih veščin, posvetovanja, med drugim v ustni obliki.

    Izjeme:

    (1)

    vojaška pomoč za države članice EU, države članice NATO, Avstralijo, Kanado, Novo Zelandijo, Japonsko in Švico;

    (2)

    vojaška pomoč je v javni uporabi ali v obliki temeljnih znanstvenih raziskovalnih informacij;

    (3)

    vojaška pomoč je v ustni obliki in ni povezana z blagom, nadzorovanim z enim ali več mednarodnimi režimi za nadzor izvoza, konvencijami ali sporazumi.

    5.9   Nizozemska

    Minister za zunanje zadeve lahko zaradi javne varnosti ali spoštovanja človekovih pravic zahteva dovoljenje za izvoz blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I Uredbe, ali tak izvoz prepove (člen 4 Uredbe o strateškem blagu (Besluit strategische goederen)).

    Sprejet je bil nacionalni nadzor izvoza blaga za notranjo represijo in posredniških storitev v Sirijo, sprejet pa je bil tudi nacionalni nadzor izvoza blaga za notranjo represijo v Egipt in Ukrajino. (Uredba o blagu z dvojno rabo – Regeling goederen voor tweeërlei gebruik)

    Uvedena so obvezna dovoljenja za izvoz 37 kemijskih snovi v Irak, ne glede na posameznega prejemnika ali končnega uporabnika. (Uredba o blagu z dvojno rabo za Irak – Regeling goederen voor tweeërlei gebruik Irak)

    5.10   Avstrija

    Zvezni minister za znanost, raziskave in gospodarstvo lahko zaradi javne varnosti ali spoštovanja človekovih pravic zahteva dovoljenje za izvoz ali tranzit blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I Uredbe, ali tak izvoz ali tranzit prepove (člen 20 Zakona o zunanji trgovini iz leta 2011 (Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I št. 26/2011)).

    5.11   Romunija

    Zaradi javne varnosti ali spoštovanja človekovih pravic se lahko zahteva dovoljenje za izvoz blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I Uredbe, ali tak izvoz prepove (člen 7 Izrednega odloka št. 119 z dne 23. decembra 2010 (GEO št. 119/2010) o nadzornem režimu za dejavnosti v zvezi z blagom z dvojno rabo).

    5.12   Združeno kraljestvo

    Zaradi javne varnosti ali spoštovanja človekovih pravic se lahko zahteva dovoljenje za izvoz blaga z dvojno rabo, ki ni navedeno v Prilogi I Uredbe, ali tak izvoz prepove (Odlok o nadzoru izvoza iz leta 2008). Blago z dvojno rabo, ki ga nadzira Združeno kraljestvo, je določeno na seznamu 3 Odloka o nadzoru izvoza iz leta 2008, kakor je bil spremenjen z Odlokom o nadzoru izvoza (sprememba) (št. 2) iz leta 2010 (S.I. 2010/2007).

    SEZNAM 3

    Seznam iz členov 2 in 4 Odloka o nadzoru izvoza iz leta 2008

    BLAGO, PROGRAMSKA OPREMA IN TEHNOLOGIJA Z DVOJNO RABO, KI JIH NADZIRA ZDRUŽENO KRALJESTVO

    Opomba: V tem seznamu so opredeljeni izrazi navedeni v narekovajih.

    Opredelitev pojmov

    V tem seznamu:

    „razvoj“ pomeni vse stopnje pred „proizvodnjo“ (npr. oblikovanje, razvoj oblike, oblikovalska analiza, oblikovalski koncept, sestavljanje in preskušanje prototipov, sheme pilotske proizvodnje, podatki o obliki, postopek preoblikovanja podatkov o obliki v blago, oblika konfiguracije, integralna oblika, videz);

    „energetski materiali“ pomenijo snovi ali zmesi, ki kemično reagirajo, da sprostijo energijo, potrebno za njihovo namembno uporabo; „eksplozivi“, „pirotehnična sredstva“ in „pogonske snovi“ so podrazredi energetskih materialov;

    „eksplozivni podpisi“ so lastnosti, ki so značilne za eksplozive v kakršni koli obliki pred njihovo razstrelitvijo, kot se odkrijejo z uporabo tehnologije, ki med drugim vključuje spektrometrijo mobilnosti ionov, kemoluminiscenčnost, fluorescenčnost, jedrske, akustične ali elektromagnetne tehnike;

    „eksplozivi“ pomenijo trde, tekoče ali plinaste snovi ali mešanice snovi, ki morajo eksplodirati pri uporabi kot primarna, ojačevalna ali glavna polnila v bojnih glavah, pri rušenju ali drugih uporabah;

    „improvizirane eksplozivne naprave“ pomenijo naprave, ki so izdelane ali namenjene za namestitev na improviziran način in ki vključujejo destruktivne, smrtonosne, zdravju škodljive, „pirotehnične“ ali zažigalne kemikalije, katerih namen je uničiti, skaziti ali napadati; vključujejo lahko vojaške naprave, vendar so običajno razvite iz nevojaških komponent;

    „vozila, lažja od zraka“ pomenijo balone in zrakoplove, ki za vzlet potrebujejo vroč zrak ali pline, lažje od zraka, npr. helij ali vodik;

    „predhodno ločen“ pomeni uporabo katerega koli postopka, katerega namen je povečati koncentracijo nadzorovanega izotopa;

    „proizvodnja“ pomeni vse stopnje proizvodnje (npr. proizvodni inženiring, izdelava, integracija, sestavljanje (montaža), nadzor, preskušanje, zagotavljanje kakovosti);

    „pogonske snovi“ pomenijo snovi ali mešanice, ki pri kemični reakciji sprostijo nadzorovane velike količine vročih plinov za opravljanje mehanskega dela;

    „pirotehnična sredstva“ pomenijo mešanice trdih ali tekočih goriv in oksidantov, ob vžigu katerih pride do nadzorovane energetske kemične reakcije, namenjene ustvarjanju določenega časovnega zamika ali določenih količin vročine, hrupa, dima, vidne svetlobe ali infrardečega sevanja; piroforiki so podrazred pirotehničnih sredstev, ki ne vsebujejo oksidantov, ampak se v stiku z zrakom spontano vžgejo;

    „potreben“, kakor se uporablja v zvezi s „tehnologijo“, se nanaša samo na delež „tehnologije“, ki je posebej nujen za doseganje ali preseganje nadzorovanih stopenj zmogljivosti, značilnosti ali funkcij. Taka „potrebna“„tehnologija“ je lahko skupna za različno blago, namembnost „tehnologije“ pa ne vpliva na „potrebnost“;

    „tehnologija“ pomeni specifične „informacije“, potrebne za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“„blaga“ ali „programske opreme“;

    Tehnična opomba:

    „Informacije“ so med drugim lahko v obliki shem, načrtov, diagramov, modelov, formul, tabel, „izvornih kod“, tehničnih zasnov in specifikacij, priročnikov in navodil, natisnjenih ali posnetih na druge medije ali naprave (npr. trdi disk, trakovi, bralni pomnilniki);

    „izvorna koda“ (ali izvorni jezik) je dogovorjen izraz za enega ali več postopkov, ki ga programski sistem lahko pretvori v obliko, ki jo oprema lahko izvede.

    „uporaba“ pomeni delovanje, namestitev (vključno z namestitvijo na kraju samem), vzdrževanje, preverjanje, popravilo, redni pregled in obnavljanje;

    „cepiva“ so medicinski proizvodi v farmacevtski sestavi, ki imajo dovoljenje regulativnih organov iz države proizvajalke ali uporabnice oziroma imajo njihovo dovoljenje za promet ali klinični preskus, namenjena pa so stimuliranju zaščitnih imunoloških odzivov človeka ali živali, da preprečijo bolezen pri osebah ali živalih, ki jih dobijo.

    Blago in tehnologija, povezana z eksplozivi

    PL8001

    Izvoz ali „prenos z elektronskimi sredstvi“ naslednjega blaga ali „tehnologije“ je prepovedan v kateri koli namemben kraj zunaj „carinskega območja“, Avstralije, Nove Zelandije, Kanade, Norveške, Švice, Združenih držav Amerike in Japonske:

    a.

    oprema in naprave, razen tistih s seznama 2 ali iz točk 1A004(d), 1A005, 1A006, 1A007, 1A008, 3A229, 3A232 ali 5A001(h) iz Priloge I k „uredbi o dvojni rabi“, za odkrivanje ali uporabo z „eksplozivi“ ali za ravnanje z „improviziranimi eksplozivnimi napravami“ ali zaščito pred njimi, kakor sledi, ter posebej zanje izdelani sestavni deli:

    1.

    elektronska oprema, izdelana za odkrivanje „eksplozivov“ ali „eksplozivnih podpisov“;

    Nota bene: Glej tudi točko 1A004(d) v Prilogi I k „uredbi o dvojni rabi“.

    Opomba: Točka PL8001(a)(1) ne zajema opreme, ki za določitev prisotnosti „eksplozivov“ ali „eksplozivnih podpisov“ potrebuje presojo upravljavca.

    2.

    elektronska oprema za motenje, posebej izdelana za preprečevanje daljinskega razstreljevanja „improviziranih eksplozivnih naprav“;

    Nota bene: Glej tudi točko 5A001(h) v Prilogi I k „uredbi o dvojni rabi“.

    3.

    oprema in naprave, posebej izdelane za sprožanje eksplozij z električnimi ali neelektričnimi sredstvi (npr. napravami za vžig, detonatorji in netili);

    Nota bene: Glej tudi točke 1A007, 1A008, 3A229 in 3A232 v Prilogi I k „uredbi o dvojni rabi“.

    Opomba: Točka PL8001(a)(3) ne zajema:

    a.

    opreme in naprav, posebej izdelanih za določene komercialne namene, ki z eksplozivnimi sredstvi povzročajo sprožitev ali delovanje druge opreme ali naprav, katerih funkcija ni povzročanje eksplozij;

    b.

    opreme z zmanjšanim tlakom, ki je posebej izdelana za aplikacije opreme za črpanje nafte in ki je ni mogoče uporabljati pri atmosferskem tlaku, in

    c.

    detonatorske vrvice.

    4.

    oprema in naprave, ki med drugim vključujejo ščite in čelade, posebej izdelane za odstranitev „improviziranih eksplozivnih naprav“;

    Nota bene: Glej tudi točke 1A005, 1A006 in 5A001(h) v Prilogi I k „uredbi o dvojni rabi“. Opomba: Točka PL8001(a)(4) ne zajema pregrinjal za nadzorovano razstrelitev, mehanske manipulacijske opreme za manevriranje ali razkritje „improviziranih eksplozivnih naprav“ in posod, izdelanih za hranjenje „improviziranih eksplozivnih naprav“ ali predmetov, za katere se domneva, da so improvizirane eksplozivne naprave, ali druge opreme, posebej izdelane za začasno zaščito pred „improviziranimi eksplozivnimi napravami“, ali predmetov, za katere se domneva, da so take naprave;

    a.

    eksplozivni naboji z linearnim rezalnim učinkom, razen tistih, navedenih v točki 1A008 Priloge I k „uredbi o dvojni rabi“;

    b.

    „tehnologija“, „potrebna“ za „uporabo“ blaga v točki PL8001(a) in PL8001(b).

    Nota bene: Glej člen 18 tega odloka v zvezi z izjemami pri nadzoru „tehnologije“.

    Materiali, kemikalije, mikroorganizmi in toksini

    PL9002

    Izvoz naslednjega blaga je prepovedan v vse namembne kraje:

    „energetskih materialov“ in mešanic, ki vsebujejo eno ali več naslednjih snovi:

    a.

    nitrocelulozo (z več kot 12,5 % dušika);

    b.

    nitroglikol;

    c.

    pentaeritritol tetranitrat (PETN);

    d.

    pikril klorid;

    e.

    trinitrofenilmetilnitramin (tetril);

    f.

    2,4,6-trinitrotoluen (TNT).

    Opomba: Točka PL9002 ne zajema „pogonskih snovi“ na enojni, dvojni in trojni osnovi.

    PL9003

    Izvoz naslednjega blaga je prepovedan v vse namembne kraje:

    „cepiv“ za zaščito pred:

    a.

    bakterijo Bacillus anthracis;

    b.

    botulinotoksinom.

    PL9004

    Izvoz naslednjega blaga je prepovedan v vse namembne kraje:

    „predhodno ločenega“ americija-241, -242m ali -243 v kateri koli obliki.

    Opomba: Točka PL9004 ne zajema blaga, ki vsebuje 10 gramov ali manj americija.

    Telekomunikacije in pripadajoča tehnologija

    PL9005

    Izvoz ali „prenos z elektronskimi sredstvi“ naslednjega blaga ali „tehnologije“ je prepovedan za vse namembne kraje v Iranu:

    a.

    komunikacijske opreme za troposfersko sipanje, ki uporablja analogne ali digitalne tehnike modulacije, in posebej zanjo izdelanih sestavnih delov;

    b.

    „tehnologije“ za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ blaga, opredeljenega v točki PL9005(a).

    Nota bene: Glej člen 18 tega odloka v zvezi z izjemami pri nadzoru „tehnologije“.

    Oprema za odkrivanje

    PL9006

    Izvoz opreme „s pogonom na statično elektriko“ za odkrivanje „eksplozivov“, razen opreme za odkrivanje, opredeljene na seznamu 2, točki PL8001(a)(1) ali 1A004(d) v Prilogi I k „uredbi o dvojni rabi“, je prepovedan za vse namembne kraje v Afganistanu ali Iraku.

    Tehnična opomba:

    „Pogon na statično elektriko“ pomeni uporabo naboja, proizvedenega s statično elektriko.

    Plovila ter pripadajoča programska oprema in tehnologija

    PL9008

    Izvoz ali „prenos z elektronskimi sredstvi“ naslednjega blaga, „programske opreme“ ali „tehnologije“ je prepovedan za vse namembne kraje v Iranu:

    a.

    „plovil“, napihljivih čolnov in „podvodnih vozil“ ter pripadajoče opreme in sestavnih delov, kot sledi, razen tistih, opredeljenih na seznamu 2 k temu odloku ali v Prilogi I k „uredbi o dvojni rabi“:

    1.

    morskih „plovil“ (površinskih ali podvodnih), napihljivih čolnov in „podvodnih vozil“;

    2.

    opreme in sestavnih delov, izdelanih za „plovila“, napihljive čolne in „podvodna vozila“, kot sledi:

    a.

    konstrukcij in sestavnih delov za trupe in gredlje;

    b.

    pogonskih motorjev, izdelanih ali prilagojenih za pomorsko uporabo, in posebej zanje izdelanih sestavnih delov;

    c.

    pomorskih radarjev, opreme za zapise sonarja in hitrosti ter posebej zanje izdelanih sestavnih delov;

    3.

    „programske opreme“, izdelane za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ blaga, opredeljenega v točki PL9008(a);

    4.

    „tehnologije“ za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ blaga ali „programske opreme“, ki sta opredeljena v točki PL9008(a) ali PL9008(b).

    Nota bene: Glej člen 18 tega odloka v zvezi z izjemami pri nadzoru „tehnologije“.

    Tehnična opomba:

    „Podvodna plovila“ vključujejo plovila s posadko, brez posadke, pripeta ali prosto plavajoča plovila.

    Zrakoplovi in pripadajoča tehnologija

    PL9009

    Izvoz ali „prenos z elektronskimi sredstvi“ naslednjega blaga ali „tehnologije“ je prepovedan za vse namembne kraje v Iranu:

    a.

    „zrakoplovov“, „vozil, lažjih od zraka“ in vodljivih padal ter pripadajoče opreme in sestavnih delov, kot sledijo, razen tistih, opredeljenih na seznamu 2 k temu odloku ali v Prilogi I k „uredbi o dvojni rabi“:

    1.

    „zrakoplovov“, „vozil, lažjih od zraka“ in vodljivih padal;

    2.

    opreme in sestavnih delov, izdelanih za „zrakoplove“ in „vozila, lažja od zraka“, kot sledi:

    a.

    osnovnih konstrukcij in sestavnih delov zrakoplovov;

    b.

    aeronavtičnih motorjev in pomožnih pogonskih enot (APU) ter posebej zanje izdelanih sestavnih delov;

    c.

    letalske elektronike in navigacijske opreme ter posebej zanju izdelanih sestavnih delov;

    d.

    podvozij letal in posebej zanje izdelanih sestavnih delov ter letalskih pnevmatik;

    e.

    propelerjev in rotorjev;

    f.

    prenosnikov in menjalnikov ter posebej zanje izdelanih sestavnih delov;

    g.

    obnovitvenih sistemov za zrakoplove brez posadke;

    h.

    se ne uporabljajo;

    i.

    „tehnologije“ za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ blaga, opredeljenega v točki PL9005(a).

    Nota bene: Glej člen 18 tega odloka v zvezi z izjemami pri nadzoru „tehnologije“.

    Opomba: Točka PL9009(c) ne zajema tehničnih podatkov, risb ali dokumentacije za vzdrževanje dejavnosti, neposredno povezanih z umerjanjem, odstranitvijo ali zamenjavo poškodovanega ali neuporabnega blaga, ki je potrebno za stalno plovnost in varno delovanje civilnega „zrakoplova“.

    6.   INFORMACIJE, KI SO JIH PREDLOŽILE DRŽAVE ČLANICE V SKLADU S ČLENOM 9(4)(B) UREDBE (NACIONALNA SPLOŠNA IZVOZNA DOVOLJENJA)

    Člen 9(4)(b) Uredbe zahteva, da Komisija objavi ukrepe držav članic v zvezi s kakršnimi koli izdanimi ali spremenjenimi nacionalnimi splošnimi izvoznimi dovoljenji.

    V spodnji preglednici je pregled ukrepov, ki so jih sprejele države članice in o katerih so obvestile Komisijo. Podrobnosti o ukrepih so navedene za tem.

    Država članica

    Ali je vaša država članica izdala ali spremenila kakršna koli nacionalna splošna izvozna dovoljenja v skladu s členom 9?

    BELGIJA

    NE

    BOLGARIJA

    NE

    ČEŠKA

    NE

    DANSKA

    NE

    NEMČIJA

    DA

    ESTONIJA

    NE

    IRSKA

    NE

    GRČIJA

    DA

    ŠPANIJA

    NE

    FRANCIJA

    DA

    HRVAŠKA

    DA

    ITALIJA

    DA

    CIPER

    NE

    LATVIJA

    NE

    LITVA

    NE

    LUKSEMBURG

    NE

    MADŽARSKA

    NE

    MALTA

    NE

    NIZOZEMSKA

    DA

    AVSTRIJA

    DA

    POLJSKA

    NE

    PORTUGALSKA

    NE

    ROMUNIJA

    NE

    SLOVENIJA

    NE

    SLOVAŠKA

    NE

    FINSKA

    DA

    ŠVEDSKA

    NE

    ZDRUŽENO KRALJESTVO

    DA

    6.1   Nemčija

    V Nemčiji je veljavnih pet nacionalnih splošnih izvoznih dovoljenj:

    (1)

    splošno dovoljenje št. 12 za izvoz določenega blaga z dvojno rabo pod določeno mejno vrednostjo;

    (2)

    splošno dovoljenje št. 13 za izvoz določenega blaga z dvojno rabo v določenih okoliščinah;

    (3)

    splošno dovoljenje št. 14 za ventile in črpalke;

    (4)

    splošno dovoljenje št. 16 za telekomunikacije in varnost podatkov;

    (5)

    splošno dovoljenje št. 17 za frekvenčne pretvornike.

    6.2   Grčija

    Nacionalno splošno izvozno dovoljenje velja za izvoz določenega blaga z dvojno rabo v naslednje namembne kraje: Argentino, na Hrvaško, v Republiko Korejo, Rusko federacijo, Ukrajino, Turčijo in Južno Afriko (Ministrska odločba št. 125263/e3/25263/6-2-2007).

    6.3   Francija

    V Franciji je veljavnih šest nacionalnih splošnih izvoznih dovoljenj:

    (1)

    nacionalno splošno izvozno dovoljenje za industrijsko blago, kot je določeno v Uredbi z dne 18. julija 2002 o izvozu industrijskega blaga, za katero se v Evropski skupnosti izvaja strateški nadzor [kot je bila objavljena v Uradnem listu Francoske republike št. 176 z dne 30. julija 2002 (besedilo 11), in spremenjeno z Uredbo z dne 21. junija 2004 o širitvi Evropske unije, kot je bila objavljena v Uradnem listu Francoske republike z dne 31. julija 2004 (besedilo 5)];

    (2)

    nacionalno splošno izvozno dovoljenje za kemične proizvode, kot je določeno v Uredbi z dne 18. julija 2002 o izvozu kemičnih proizvodov z dvojno rabo [kot je bila objavljena v Uradnem listu Francoske republike št. 176 z dne 30. julija 2002 (besedilo 12), in spremenjeno z Uredbo z dne 21. junija 2004 o širitvi Evropske unije, kot je bila objavljena v Uradnem listu Francoske republike z dne 31. julija 2004 (besedilo 6)];

    (3)

    nacionalno splošno izvozno dovoljenje za grafit, kot je določeno v Uredbi z dne 18. julija 2002 o izvozu jedrskega kakovostnega grafita [kot je bila objavljena v Uradnem listu Francoske republike št. 176 z dne 30. julija 2002 (besedilo 13), in spremenjeno z Uredbo z dne 21. junija 2004 o širitvi Evropske unije, kot je bila objavljena v Uradnem listu Francoske republike z dne 31. julija 2004 (besedilo 7)];

    (4)

    nacionalno splošno izvozno dovoljenje za biološke proizvode, kot je določeno v Uredbi z dne 14. maja 2007 in spremenjeno z Uredbo z dne 18. marca 2010 o izvozu nekaterih genskih elementov in gensko spremenjenih organizmov [kot je bila objavljena v Uradnem listu Francoske republike z dne 20. marca 2010];

    (5)

    nacionalno splošno izvozno dovoljenje za določeno blago z dvojno rabo za francoske oborožene sile v tretjih državah (Ministrski odlok z dne 31. julija 2014, objavljen v Uradnem listu Francoske republike z dne 8. avgusta 2014);

    (6)

    nacionalno splošno dovoljenje za izvoz ali prenos znotraj EU določenega blaga z dvojno rabo za razstave ali sejme (Ministrski odlok z dne 31. julija 2014, objavljen v Uradnem listu Francoske republike z dne 8. avgusta 2014).

    Posebno blago, ki ga urejajo dovoljenja, je določeno v ustreznih uredbah.

    6.4   Hrvaška

    Ministrstvo za zunanje in evropske zadeve lahko izda nacionalni splošno izvozno dovoljenje za izvoz blaga z dvojno rabo v skladu s členom 9(4) Uredbe (Zakon o nadzoru blaga z dvojno rabo (UL L 80/11 in 68/2013)).

    6.5   Italija

    Nacionalno splošno izvozno dovoljenje velja za izvoz določenega blaga z dvojno rabo v naslednje namembne kraje: na Antarktiko (italijanske baze), v Argentino, Republiko Korejo, Turčijo (Uredba z dne 4. avgusta 2003, objavljena v Uradnem listu št. 202 z dne 1. septembra 2003).

    6.6   Nizozemska

    Nacionalno splošno izvozno dovoljenje velja za izvoz določenega blaga z dvojno rabo v vse namembne kraje, razen v:

    Avstralijo, na Japonsko, v Kanado, na Norveško, Novo Zelandijo, v Švico in Združene države Amerike (ki jih že zajema del 3 Priloge II k Uredbi (ES) št. 428/2009),

    Afganistan, Burmo/Mjanmar, Irak, Iran, Libanon, Libijo, Pakistan, Severno Korejo, Sirijo, Somalijo in Sudan.

    (Nacionalno splošno dovoljenje NL002 (Nationale Algemene Uitvoervergunning NL002).)

    6.7   Avstrija

    V Avstriji so veljavna štiri nacionalna splošna izvozna dovoljenja:

    AT001 za nekatero blago z dvojno rabo, če je ponovno izvoženo v državo izvora brez sprememb ali če se blago z enako količino in kakovostjo izvozi v državo izvora ali če se tehnologija ponovno izvozi z manjšimi dopolnitvami, in sicer v vsakem primeru v treh mesecih po njegovem uvozu v Evropsko unijo,

    AT002 za izvoz določenega blaga z dvojno rabo pod določeno mejno vrednostjo,

    AT003 za ventile in črpalke, določene v točkah 2B350g in 2B350i, za nekatere namembne kraje,

    AT004 za frekvenčne pretvornike, določene v točki 3A225, ter pripadajočo programsko opremo in tehnologijo.

    Podrobnosti dovoljenj so določene v členih 3 do 3c Prvega odloka o zunanji trgovini, BGBl. II št. 343/2011 z dne 28. oktobra 2011, kakor je bil spremenjen z odlokom BGBl. II št. 430/2015 z dne 17. decembra 2015. Pogoji za njihovo uporabo (zahteve glede registracije in obveščanja) so navedeni v členu 16 navedenega odloka.

    6.8   Finska

    Ministrstvo za zunanje zadeve lahko v skladu z odstavkom 1 oddelka 3 Zakona o dvojni rabi št. 562/1996 (kakor je bil spremenjen) izda nacionalni splošno izvozno dovoljenje za izvoz blaga z dvojno rabo v skladu s členom 9(4) Uredbe.

    6.9   Združeno kraljestvo

    V Združenem kraljestvu se uporablja 15 nacionalnih splošnih dovoljenj (OGEL):

    1

    OGEL (Kemikalije)

    2

    OGEL (Kriptografski razvoj)

    3

    OGEL (Izvoz blaga z dvojno rabo po razstavitvi)

    4

    OGEL (Izvoz po popravilu/zamenjavi v okviru garancije: blago z dvojno rabo)

    5

    OGEL (Izvoz za popravilo/zamenjavo v okviru garancije: blago z dvojno rabo)

    6

    OGEL (Blago z dvojno rabo: Posebno upravno območje Hongkong)

    7

    OGEL (Odprava nadzora mednarodnega režima neširjenja orožja: blago z dvojno rabo)

    8

    OGEL (Pošiljke majhne vrednosti)

    9

    OGEL (Blago z dvojno rabo za iskanje nafte in plina)

    10

    OGEL (Tehnologija za blago z dvojno rabo)

    11

    OGEL (Turčija)

    12

    OGEL (X)

    13

    OGEL (Vojaško blago in blago z dvojno rabo: sile Združenega kraljestva, razporejene v namembnih krajih, za katere velja embargo)

    14

    OGEL (Vojaško blago in blago z dvojno rabo: sile Združenega kraljestva, razporejene v namembnih krajih, za katere ne velja embargo)

    15

    OGEL (Izvoz nesmrtonosnega vojaškega blaga in blaga z dvojno rabo: diplomatskim predstavništvom ali konzulatom)

    Vsa nacionalna splošna dovoljenja Združenega kraljestva za blago z dvojno rabo, vključno s seznami dovoljenega blaga in namembnih krajev ter pogoji, ki veljajo zanje, so na voljo za ogled in prenos na spletnem naslovu https://www.gov.uk/dual-use-open-general-export-licences-explained.

    7.   INFORMACIJE, KI SO JIH PREDLOŽILE DRŽAVE ČLANICE V SKLADU S ČLENOM 9(6)(A) IN (B) TER ČLENOM 10(4) UREDBE (NACIONALNI ORGANI, POOBLAŠČENI ZA IZDAJANJE IZVOZNIH DOVOLJENJ V DRŽAVAH ČLANICAH, NACIONALNI ORGANI, POOBLAŠČENI ZA PREPOVED TRANZITA NESKUPNOSTNEGA BLAGA Z DVOJNO RABO TER NACIONALNI ORGANI, POOBLAŠČENI ZA IZDAJANJE DOVOLJENJ ZA OPRAVLJANJE POSREDNIŠKIH STORITEV)

    Člen 9(6)(a) Uredbe določa, da mora Komisija objaviti seznam organov, pooblaščenih za izdajanje izvoznih dovoljenj za blago z dvojno rabo.

    Člen 9(6)(b) Uredbe določa, da mora Komisija objaviti seznam organov, pooblaščenih za prepoved tranzita neskupnostnega blaga z dvojno rabo.

    Člen 10(4) Uredbe določa, da mora Komisija objaviti seznam organov, pooblaščenih za izdajanje dovoljenj za opravljanje posredniških storitev.

    7.1   Belgija

    Za regijo glavnega mesta Bruselj (kraji s poštnimi številkami od 1000 do 1299)

    Service Public Régional de Bruxelles Brussels International -

    Cellule licences - Cel vergunningen

    g. Cataldo ALU

    City-Center

    Boulevard du Jardin Botanique 20

    1035 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË

    Tel. +32 28003727

    Faks +32 28003824

    E-naslov: calu@sprb.brussels

    Spletišče: http://be.brussels/travailler-et-entreprendre/entreprendre-a-bruxelles/permis-licences-autorisations/armes-et-technologies-a-double-usage

    Za valonsko regijo (kraji s poštnimi številkami od 1300 do 1499 in od 4000 do 7999)

    Service public de Wallonie

    Direction Générale de l’Economie, de l’Emploi et de la Recherche

    Direction des Licences d’Armes

    g. Michel Moreels

    Chaussée de Louvain 14

    5000 Namur

    BELGIQUE

    Tel. +32 81649751

    Faks +32 81649759/60

    E-naslov: licences.dgo6@spw.wallonie.be

    Spletišče: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html

    Za flandrijsko regijo (kraji s poštnimi številkami od 1500 do 3999 in od 8000 do 9999)

    Flemish Department of Foreign Affairs (Flamski oddelek za zunanje zadeve)

    Strategic Goods Control Unit (Enota za nadzor strateškega blaga)

    g. Michael Peeters

    Boudewijnlaan 30, bus 80

    1000 Brussel

    BELGIË

    Tel. +32 25534880

    Faks +32 25536037

    E-naslov: csg@iv.vlaanderen.be

    Spletišče: www.vlaanderen.be/csg

    7.2   Bolgarija

    Interministerial Commission for Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister for Economy (Medresorska komisija za nadzor izvoza in neširjenje orožja za množično uničevanje z ministrom za gospodarstvo)

    1000 Sofia

    12 Knyaz Alexander I Str.

    BOLGARIJA

    Tel. +359 29407771, +359 29407681

    Faks +359 29880727

    E-naslov: h.atanasov@mi.government.bg in i.bahchevanova@mi.government.bg.

    Spletišče: http://www.exportcontrol.bg; http://www.mi.government.bg

    7.3   Češka

    Ministry of Industry and Trade Licensing Office (Urad za dovoljenja ministrstva za industrijo in trgovino)

    Na Františku 32

    110 15 Prague 1

    ČEŠKA

    Tel. +420 224907638

    Faks +420 224214558 ali +420 224221811

    E-naslov: leitgeb@mpo.cz ali dual@mpo.cz

    Spletišče: www.mpo.cz

    7.4   Danska

    Exportcontrols (Nadzor izvoza)

    Danish Business Authority (Danski organ za gospodarske dejavnosti)

    Langelinie Allé 17

    2100 Copenhagen

    DANSKA

    Tel. +45 35291000

    Faks +45 35466632

    E-naslov: eksportkontrol@erst.dk

    Spletišče: v angleščini: www.exportcontrols.dk; v danščini: www.eksportkontrol.dk

    7.5   Nemčija

    Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (Zvezni urad za gospodarske zadeve in nadzor izvoza)

    Frankfurter Strasse 29-35

    65760 Eschborn

    NEMČIJA

    Tel. +49 61969080

    Faks +49 61969081800

    E-naslov: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de

    Spletišče: http://www.ausfuhrkontrolle.info

    7.6   Estonija

    Strategic Goods Commission, Ministry of Foreign Affairs (Komisija za strateško blago, ministrstvo za zunanje zadeve)

    Islandi väljak 1

    15049 Tallinn

    ESTONIJA

    Tel. +372 6377192

    Faks +372 6377199

    E-naslov: stratkom@vm.ee

    Spletišče: v angleščini: http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58; v estonščini: http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50

    7.7   Irska

    Licensing Unit (Urad za dovoljenja)

    Department of Jobs, Enterprise and Innovation (Oddelek za delovna mesta, podjetništvo in inovacije)

    23, Kildare Street

    Dublin 2

    IRSKA

    Kontaktna oseba: Claire Pyke, David Martin

    Tel. +353 16312530, +353 16312328

    E-naslov: claire.pyke@djei.ie; david.martin@djei.ie, exportcontrol@djei.ie

    Spletišče: https://www.djei.ie/en/What-We-Do/Trade-Investment/Export-Licences/

    7.8   Grčija

    Ministry of Development, Competitiveness (Ministrstvo za razvoj in konkurenčnost)

    General Directorate for International Economic Policy (Generalni direktorat za mednarodno gospodarsko politiko)

    Directorate of Import-Export Regimes and Trade Defence Instruments (Direktorat za uvozno-izvozne režime in instrumente trgovinske zaščite)

    Export Regimes and Procedures Unit (Enota za izvozne režime in postopke)

    Kornarou 1 str

    105 63 Athens

    GRČIJA

    Kontaktna oseba: O.Papageorgiou

    Tel. +30 2103286047/56/22/21

    Faks +30 2103286094

    E-naslov: opapageorgiou@mnec.gr

    7.9   Španija

    Secretaría General de Comercio Exterior (Generalni sekretariat za zunanjo trgovino); carinski oddelek in ministrstvo za zunanje zadeve so organi, pooblaščeni za izdajo dovoljenj in odločanje o prepovedi tranzita neskupnostnega blaga z dvojno rabo.

    Kontaktna oseba na uradu za dovoljenja: g. Ramón Muro Martínez, generalni poddirektor

    Ministerio de Economía y Competitividad

    Paseo de la Castellana, 162, 7a

    28046 Madrid

    ŠPANIJA

    Tel. +34 913492587

    Faks +34 913492470

    E-naslov: RMuro@comercio.mineco.es; sgdefensa.sscc@comercio.mineco.es

    Spletišče: http://www.comercio.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx

    7.10   Francija

    Ministère de l’Économie, des Finances et de l’Industrie

    Direction Générale de la Compétitivité, de l’Industrie et des Services

    Service des biens à double usage

    DGCIS1/SI/SBDU

    61, Boulevard Vincent-Auriol

    Télédoc 151 Bâtiment 4 Sieyès

    75703 Paris Cedex 13

    FRANCIJA

    Tel. +33 144970937

    Faks +33 144970990

    E-naslov: Doublusage@finances.gouv.fr

    Spletišče: http://www.industrie.gouv.fr/pratique/bdousage/index.php

    7.11   Hrvaška

    Ministry of Foreign and European Affairs (Ministrstvo za zunanje in evropske zadeve)

    Sector for Trade Policy and Economic Multilateral Relations (Sektor za trgovinsko politiko in gospodarske večstranske odnose)

    Licencing Division (Oddelek za dovoljenja)

    Trg N. Š. Zrinskog 7-8

    10000 Zagreb

    Hrvaška

    Tel. +385 1644625, 626, 627, 628, +385 14569964

    Faks +385 1644601, +385 14551795

    E-naslov: kontrola.izvoza@mvep.hr

    Spletišče: http://gd.mvep.hr/hr/kontrola-izvoza/

    7.12   Italija

    Ministry of Economic Development (Ministrstvo za gospodarski razvoj)

    Direction General for International Trade Policy (Generalni direktorat za mednarodno trgovinsko politiko)

    Export Control Unit (Enota za nadzor izvoza)

    Viale Boston, 25

    00144 Roma

    ITALIJA

    Tel. +39 0659932439

    Faks +39 0659647506

    E-naslov: polcom4@mise.gov.it; massimo.cipolletti@mise.gov.it

    Spletišče: http://www.mise.gov.it/index.php/it/commercio-internazionale/import-export/dual-use

    7.13   Ciper

    Ministry of Energy, Commerce, Industry and Tourism (Ministrstvo za energijo, trgovino, industrijo in turizem)

    6, Andrea Araouzou

    1421 Nicosia

    CIPER

    Tel. +357 22867100, 22867332, 22867197

    Faks +357 22375120, 22375443

    E-naslov: Perm.sec@mcit.gov.cy; pevgeniou@mcit.gov.cy; xxenopoulos@mcit.gov.cy

    Spletišče: http://www.mcit.gov.cy/ts

    7.14   Latvija

    Control Committee for Strategic Goods (Odbor za nadzor strateškega blaga)

    Predsednik odbora: g. Andris Teikmanis

    Poslovna sekretarka: ga. Agnese Kalnina

    Ministry of Foreign Affairs (Ministrstvo za zunanje zadeve)

    3, K. Valdemara street

    Riga, LV-1395

    LATVIJA

    Tel. +371 67016426

    Faks +371 67284836

    E-naslov: mailto:agnese.kalnina@mfa.gov.lv

    Spletišče: http://www.mfa.gov.lv/arpolitika/drosibas-politika/drosibas-politikas-virzieni/strategiskas-nozimes-precu-kontrole

    7.15   Litva

    Organi, pooblaščeni za izdajanje izvoznih dovoljenj za blago z dvojno rabo, in organi, pooblaščeni za izdajanje dovoljenj za opravljanje posredniških storitev:

    Ministry of Economy of the Republic of Lithuania (Ministrstvo za gospodarstvo Republike Litve)

    Gedimino ave. 38/Vasario 16 st.2

    LT-01104 Vilnius

    LITVA

    Kontaktni podatki:

    Export Division (Sektor za izvoz)

    Department of Investment and Export (Oddelek za naložbe in izvoz)

    Tel. +370 70664680

    E-naslov: vienaslangelis@ukmin.lt

    Organ, pooblaščen za prepoved tranzita neskupnostnega blaga z dvojno rabo:

    Customs Department under the Ministry of Finance of the Republic of Lithuania (Carinski oddelek Ministrstva za finance Republike Litve)

    A. Jaksto str. 1/25

    LT-01105 Vilnius

    LITVA

    Kontaktni podatki:

    Customs Criminal Service (Služba za carinski kriminal)

    Tel. +370 52616960

    E-naslov: budetmd@cust.lt

    7.16   Luksemburg

    Ministère de l’Économie

    Office des licences/Contrôle à l’exportation

    19-21, boulevard Royal

    2449 Luxembourg

    LUKSEMBURG

    Poštni naslov:

    BP 113

    2011 Luxembourg

    LUKSEMBURG

    Tel. +352 226162

    Faks +352 466138

    E-naslov: office.licences@eco.etat.lu

    Spletišče: http://www.eco.public.lu/attributions/dg1/d_commerce_exterieur/office_licences/index.html

    7.17   Madžarska

    Madžarski urad za trgovinska dovoljenja

    Organ za obrambno industrijo in nadzor izvoza

    Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

    Haditechnikai és Exportellenőrzési Hatóság

    Budapest

    Németvölgyi út 37-39.

    1124

    MADŽARSKA

    Tel. +36 14585583

    Faks +36 14585869

    E-naslov: eei@mkeh.gov.hu

    Spletišče: www.mkeh.gov.hu

    7.18   Malta

    Commerce Department (Oddelek za trgovino)

    g. Brian Montebello

    Trade Services (Službe za trgovino)

    MALTA

    Tel. +356 25690214

    Faks +356 21240516

    E-naslov: brian.montebello@gov.mt

    Spletišče: http://www.commerce.gov.mt/trade_dualitems.asp

    7.19   Nizozemska

    Ministry of Foreign Affairs (Ministrstvo za zunanje zadeve)

    Directorate-General for International Relations (Generalni direktorat za mednarodne odnose)

    Department for Trade Policy and Economic Governance (Oddelek za trgovinsko politiko in gospodarsko upravljanje)

    PO Box 20061

    2500 EB The Hague

    NIZOZEMSKA

    Tel. +31 703485954

    Dutch Customs/Central Office for Import and Export (Nizozemska carinska uprava/Centralni urad za uvoz in izvoz),

    PO Box 30003

    9700 RD Groningen

    NIZOZEMSKA

    Tel. +31 881512400

    Faks +31 881513182

    E-naslov: DRN-CDIU.groningen@belastingdienst.nl

    Spletišče: www.rijksoverheid.nl/exportcontrole

    7.20   Avstrija

    Federal Ministry of Science, Research and Economy (Zvezno ministrstvo za znanost, raziskave in gospodarstvo)

    Division for Foreign Trade Administration (Sektor za upravljanje zunanje trgovine)

    Stubenring 1

    1010 Vienna

    AVSTRIJA

    Tel. +43 1711002335

    Faks +43 1711008366

    E-naslov: werner.haider@bmwfw.gv.at; POST.C29@bmwfw.gv.at

    Spletišče: www.bmwfw.gv.at

    7.21   Poljska

    Ministry of Economic Development (Ministrstvo za gospodarski razvoj)

    Department for Trade in Sensitive Goods and Technical Safety

    Pl. Trzech Krzyzy 3/5

    00-507 Warszawa

    POLJSKA

    Tel. +48 226935445 (sekretariat)

    Faks +48 226934034

    E-naslov: SekretariatDOT@mr.gov.pl

    Spletišči:

    http://www.mr.gov.pl/strony/uslugi/jakie-obowiazki-ma-przedsiebiorca/jak-uzyskac-zezwolenie-na-obrot-produktami-podwojnego-zastosowania/

    http://www.mr.gov.pl/strony/uslugi/jakie-obowiazki-ma-przedsiebiorca/jak-uzyskac-zezwolenie-na-obrot-uzbrojeniem/

    7.22   Portugalska

    Autoridade Tributária e Aduaneira

    Customs and Taxes Authority (Carinski in davčni organ)

    Rua da Alfândega, 5

    1049-006 Lisboa

    PORTUGALSKA

    Direktorica: Luísa Nobre; uradna oseba za dovoljenja: Maria Oliveira

    Tel. +351 218813843

    Faks +351 218813986

    E-naslov: dsl@at.gov.pt

    Spletišče: http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm

    7.23   Romunija

    Ministry of Foreign Affairs (Ministrstvo za zunanje zadeve)

    Department for Export Controls – ANCEX (Oddelek za nadzor izvoza)

    Str. Polonă nr. 8, sector 1

    010501, Bucureşti

    ROMUNIJA

    Tel. +40 374306950

    Faks +40 374306924

    E-naslov: dancex@mae.ro; dan.marian@mae.ro

    Spletišče: www.ancex.ro

    7.24   Slovenija

    Ministrstvo za gospodarski razvoj in tehnologijo

    Kotnikova 5

    SI-1000 Ljubljana

    SLOVENIJA

    Tel. +386 14003521

    Faks +386 14003611

    E-naslov: gp.mg@gov.si; dvojna-raba.mg@gov.si

    Spletišče: http://www.mgrt.gov.si/si/delovna_podrocja/trgovinska_politika/nadzor_nad_blagom_in_tehnologijami_z_dvojno_rabo/

    7.25   Slovaška

    Za namene iz člena 9(6)(a) in člena 10(4) Uredbe:

    Ministry of Economy of the Slovak Republic (Ministrstvo za gospodarstvo Slovaške republike)

    Department of Trade Measures (Oddelek za trgovinske ukrepe)

    Mierová 19

    827 15 Bratislava 212

    SLOVAŠKA

    Tel. +421 248547019

    Faks +421 243423915

    E-naslov: jan.krocka@economy.gov.sk

    Spletišče: www.economy.gov.sk

    Za namen iz člena 9(6)(b) Uredbe:

    Criminal Office of the Financial Administration (Urad Finančne uprave za kazniva dejanja)

    Department of Drugs and Hazardous materials (Oddelek za droge in nevarne materiale)

    Coordination Unit (Enota za koordinacijo)

    Bajkalská 24

    824 97 Bratislava

    SLOVAŠKA

    Tel. +421 258251221

    E-naslov: Jozef.Pullmann@financnasprava.sk

    7.26   Finska

    Ministry for Foreign Affairs of Finland (Ministrstvo Finske za zunanje zadeve)

    Export Control Unit (Enota za nadzor izvoza)

    Laivastokatu 22

    FI - 00160 HELSINKI

    Poštni naslov:

    PO Box 428

    FI-00023 GOVERNMENT

    FINSKA

    Tel. +358 295350000

    E-naslov: vientivalvonta.um@formin.fi

    Spletišče: http://formin.finland.fi/vientivalvonta

    7.27   Švedska

    1.

    Inspektionen för strategiska produkter – ISP (Inšpektorat za strateške proizvode)

    Naslov za obiske:

    Gullfossgatan 6, Kista

    SE-164 90 Stockholm

    ŠVEDSKA

    Tel. +46 84063100

    Faks +46 84203100

    E-naslov: registrator@isp.se

    Spletišče: http://www.isp.se/

    ISP je pooblaščen za izdajo dovoljenj v vseh primerih, razen v tistih, ki so navedeni v točki 2.

    2.

    Strålsäkerhetsmyndigheten (Švedski organ za varstvo pred sevanji), Section of Nuclear Non-proliferation and Transport (Oddelek za neširjenje jedrskega orožja in jedrsko varnost)

    Solna strandväg 96

    SE-171 16 Stockholm

    ŠVEDSKA

    Tel. +46 87994000

    Faks +46 87994010

    E-naslov: registrator@ssm.se

    Spletišče: http://www.ssm.se

    Švedski organ za varstvo pred sevanji je pooblaščen za izdajanje dovoljenj za tranzit proizvodov iz skupine 0 Priloge 1 k Uredbi (ES) št. 428/2009 in prepoved takega tranzita.

    7.28   Združeno kraljestvo

    Department for Business, Innovation and Skills – BIS (Oddelek za podjetništvo, inovacije in veščine)

    Export Control Organisation (Organizacija za nadzor izvoza)

    1 Victoria Street

    London SW1H 0ET

    ZDRUŽENO KRALJESTVO

    Tel. +44 2072154594

    Faks +44 2072154539

    E-naslov: eco.help@bis.gov.uk

    Spletišče: https://www.gov.uk/government/organisations/export-control-organisation

    8.   INFORMACIJE, KI SO JIH PREDLOŽILE DRŽAVE ČLANICE V SKLADU S ČLENOM 17 UREDBE (POSEBEJ POOBLAŠČENI CARINSKI URADI)

    Člen 17 od držav članic zahteva, da Komisiji sporočijo, ali so izkoristile možnost za izpolnjevanje carinskih formalnosti za izvoz blaga z dvojno rabo samo v za to pooblaščenih carinskih uradih.

    V spodnji preglednici je pregled ukrepov, ki so jih sprejele države članice in o katerih so obvestile Komisijo. Podrobnosti o ukrepih so navedene za tem.

    Država članica

    Ali so bili carinski uradi določeni v sklad s členom 17(1), po katerem se lahko končajo carinske formalnosti za izvoz blaga z dvojno rabo?

    BELGIJA

    NE

    BOLGARIJA

    DA

    ČEŠKA

    NE

    DANSKA

    NE

    NEMČIJA

    NE

    ESTONIJA

    DA

    IRSKA

    NE

    GRČIJA

    NE

    ŠPANIJA

    NE

    FRANCIJA

    NE

    HRVAŠKA

    NE

    ITALIJA

    NE

    CIPER

    NE

    LATVIJA

    DA

    LITVA

    DA

    LUKSEMBURG

    NE

    MADŽARSKA

    NE

    MALTA

    NE

    NIZOZEMSKA

    NE

    AVSTRIJA

    NE

    POLJSKA

    DA

    PORTUGALSKA

    NE

    ROMUNIJA

    DA

    SLOVENIJA

    NE

    SLOVAŠKA

    NE

    FINSKA

    NE

    ŠVEDSKA

    NE

    ZDRUŽENO KRALJESTVO

    NE

    8.1   Bolgarija

    Teritorialne carinske urade Republike Bolgarije za strateško blago je odobril Generalni direktorat Carinskega organa z Odredbo Ministrstva za finance št. 55/32-11385 z dne 14. januarja 2016 (Uradni list 9/2016). Seznam carinskih uradov v Bolgariji, prek katerih lahko blago in tehnologije z dvojno rabo izstopijo iz carinskega območja EU ali vstopijo vanj, je objavljen na naslednjih spletiščih:

    http://www.exportcontrol.bg/docs/Customs_posts_of_the_Republic_of_Bulgaria_for_defence-related%20_products_DU.pdf

    http://www.mi.government.bg/en/themes/evropeisko-i-nacionalno-zakonodatelstvo-v-oblastta-na-eksportniya-kontrol-i-nerazprostranenieto-na-or-225-338.html

    8.2   Estonija

    Seznam carinskih uradov v Estoniji, prek katerih lahko blago in tehnologije z dvojno rabo izstopijo iz carinskega območja EU ali vstopijo vanj, je objavljen na naslednjem spletišču:

    http://www.emta.ee/index.php?id=24795

    8.3   Latvija

    Seznam carinskih uradov v Latviji, prek katerih lahko blago in tehnologije z dvojno rabo izstopijo iz carinskega območja EU ali vstopijo vanj, je objavljen na naslednjem spletišču:

    http://www.vid.gov.lv/dokumenti/muita/muitas%20kontroles%20punkti/aktual%20mkp%20saraksts%2026.02.2009.xls

    8.4   Litva

    Teritorialne carinske urade Republike Litve za strateško blago je odobril generalni direktor Carinskega oddelka z Odredbo Ministrstva za finance št. 1B393 z dne 11. junija 2010. Seznam carinskih uradov v Litvi, prek katerih lahko blago in tehnologije z dvojno rabo izstopijo iz carinskega območja EU ali vstopijo vanj, je naveden v nadaljevanju:

    1.   CARINSKO OKROŽJE VILNA

    1.1

    IZPOSTAVA LETALIŠČE VILNA, RODŪNIOS KELIAS 2, VILNA (VA10/LTVA1000)

    1.2

    IZPOSTAVA GLAVNI POŠTNI URAD VILNA, RODŪNIOS KELIAS 9, VILNA (VP10/LTVP1000)

    1.3

    IZPOSTAVA ZA ŽELEZNIŠKI PROMET KENA, KALVELIŲ K., VILNIAUS R. (VG10/LTVG1000)

    1.4

    IZPOSTAVA ZA ŽELEZNIŠKI PROMET VAIDOTAI, EIŠIŠKIŲ PLENTAS 100, VILNA (VG20/LTVG2000)

    1.5

    IZPOSTAVA ZA CESTNI PROMET MEDININKAI, KELIAS A3, VILNIAUS R. (VK20/LTVK2000)

    1.6

    IZPOSTAVA ZA CESTNI PROMET ŠALČININKAI, KELIAS 104, ŠALČININKŲ R. (VK30/LTVK3000)

    1.7

    IZPOSTAVA ZA TOVORNI PROMET VILNA-KIRTIMAI, METALO G. 2A, VILNA (VR30/LTVR3000)

    1.8

    IZPOSTAVA ZA TOVORNI PROMET VILNA-SAVANORIAI, SAVANORIŲ PR. 174A, VILNA (VR10/LTVR1000)

    1.9

    IZPOSTAVA ZA TOVORNI PROMET UTENA, PRAMONĖS G. 5, UTENA (PR40/LTPR4000)

    2.   CARINSKO OKROŽJE KAUNAS

    2.1

    IZPOSTAVA LETALIŠČE KAUNAS, KARMĖLAVA, KAUNO R. (KA10/LTKA1000)

    2.2

    IZPOSTAVA ZA ŽELEZNIŠKI PROMET KYBARTAI, KUDIRKOS NAUMIESČIO G. 4, KYBARTAI, VILKAVIŠKIO R. (KG30/LTKG3000)

    2.3

    IZPOSTAVA ZA CESTNI PROMET KYBARTAI, KELIAS A7, J. BASANAVIČIAUS G. 1, KYBARTAI, VILKAVIŠKIO R. (KK20/LTKK2000)

    2.4

    IZPOSTAVA ZA TOVORNI PROMET KAUNAS-CENTER, JOVARŲ G. 3, KAUNAS (KR10/LTKR1000)

    2.5

    IZPOSTAVA ZA TOVORNI PROMET PANEVĖŽIS, RAMYGALOS G. 151, PANEVĖŽYS (PR20/LTPR2000)

    3.   CARINSKO OKROŽJE KLAIPĖDA

    3.1

    IZPOSTAVA LETALIŠČE PALANGA, LIEPOJOS PL. 1, PALANGA (LA10/ LTLA1000)

    3.2

    IZPOSTAVA ZA CESTNI PROMET PANEMUNĖ, KELIAS A12, DONELAIČIO G., PANEMUNĖ, ŠILUTĖS R. (LK40/LTLK4000)

    3.3

    IZPOSTAVA ZA TOVORNI PROMET KLAIPĖDA, ŠILUTĖS PL. 9, KLAIPĖDA (LR10/ LTLR1000)

    3.4

    IZPOSTAVA PRISTANIŠČE MALKAI, PERKĖLOS G. 10, KLAIPĖDA (LU90/LTLU9000)

    3.5

    IZPOSTAVA PRISTANIŠČE MOLAS, NAUJOJI UOSTO G. 23, KLAIPĖDA (LUA0/LTLUA000)

    3.6

    IZPOSTAVA PRISTANIŠČE PILIS, NEMUNO G. 24, KLAIPĖDA (LUB0/LTLUB000)

    3.7

    IZPOSTAVA LETALIŠČE ŠIAULIAI, LAKŪNŲ G. 4, ŠIAULIAI (SA10/LTSA1000)

    3.8

    IZPOSTAVA ZA ŽELEZNIŠKI PROMET RADVILIŠKIS, GELEŽINKELIO KALNELIS, RADVILIŠKIS (SG30/LTSG3000)

    3.9

    IZPOSTAVA ZA TOVORNI PROMET ŠIAULIAI, METALISTŲ G. 4, ŠIAULIAI (SR10/LTSR1000)

    8.5   Poljska

    Seznam carinskih uradov na Poljskem, prek katerih lahko blago in tehnologije z dvojno rabo izstopijo iz carinskega območja EU ali vstopijo vanj, je objavljen na naslednjem spletišču:

    http://isap.sejm.gov.pl/DetailsServlet?id=WDU20150000136&min=1

    8.6   Romunija

    Seznam carinskih uradov v Romuniji, prek katerih lahko blago in tehnologije z dvojno rabo izstopijo iz carinskega območja EU ali vstopijo vanj, je objavljen na naslednjem spletišču:

    http://www.customs.ro/UserFiles/File/nela%20petrescu/anexa%20ordin%20modif%209710.pdf

    9.   INFORMACIJE, KI SO JIH PREDLOŽILE DRŽAVE ČLANICE V SKLADU S ČLENOM 22(5) UREDBE (PRENOSI ZNOTRAJ SKUPNOSTI)

    Člen 22(5) določa, da morajo države članice, ki uvajajo obvezno dovoljenje za prenos blaga, ki ni navedeno v Prilogi IV k Uredbi (v Prilogi IV je navedeno blago, ki ni odobreno za prosti pretok na enotnem trgu), s svojega ozemlja v drugo državo članico, o tem obvestiti Komisijo, ki nato objavi to informacijo v Uradnem listu Evropske unije.

    V spodnji preglednici je pregled ukrepov, ki so jih sprejele države članice in o katerih so obvestile Komisijo. Podrobnosti o ukrepih so navedene za tem.

    Država članica

    Ali so bili sprejeti posebni ukrepi za razširitev nadzora nad prenosom znotraj EU v skladu s členom 22(2)?

    BELGIJA

    NE

    BOLGARIJA

    DA

    ČEŠKA

    DA

    DANSKA

    NE

    NEMČIJA

    DA

    ESTONIJA

    DA

    IRSKA

    NE

    GRČIJA

    DA

    ŠPANIJA

    NE

    FRANCIJA

    NE

    HRVAŠKA

    NE

    ITALIJA

    NE

    CIPER

    NE

    LATVIJA

    NE

    LITVA

    NE

    LUKSEMBURG

    NE

    MADŽARSKA

    DA

    MALTA

    NE

    NIZOZEMSKA

    DA

    AVSTRIJA

    NE

    POLJSKA

    NE

    PORTUGALSKA

    NE

    ROMUNIJA

    NE

    SLOVENIJA

    NE

    SLOVAŠKA

    DA

    FINSKA

    NE

    ŠVEDSKA

    NE

    ZDRUŽENO KRALJESTVO

    DA

    9.1   Bolgarija

    Bolgarija je razširila nadzor prenosa znotraj EU, kot je določeno v členu 22(2) Uredbe (ES) št. 428/2009, za nekatere prenose znotraj EU pa je uvedla zahtevo za predložitev dodatnih informacij pristojnim organom, kot je določeno v členu 22(9) Uredbe (ES) št. 428/2009.

    (Člen 51(8) in (9) Zakona o nadzoru izvoza obrambnih proizvodov ter blaga in tehnologij z dvojno rabo, Uradni list št. 26 z dne 29. marca 2011, začetek veljavnosti 30. junija 2012.)

    9.2   Češka

    Zakon št. 594/2004 ZZ razširja nadzor v zvezi s prenosi znotraj EU s Češke v skladu s členom 22(2) Uredbe (ES) št. 428/2009.

    9.3   Nemčija

    Oddelek 11 Uredbe o zunanji trgovini z dne 2. avgusta 2013 (Außenwirtschaftsverordnung – AWV) razširja nadzor v zvezi s prenosi znotraj EU iz Nemčije v skladu s členom 22(2) Uredbe (ES) št. 428/2009.

    9.4   Estonija

    Člen 3(6) Zakona o strateškem blagu razširja nadzor v zvezi s prenosi znotraj EU, kot je določeno v členu 22(2) Uredbe (ES) št. 428/2009.

    9.5   Grčija

    Oddelek 3.4 Ministrske odločbe št. 121837/E3/21837 z dne 28. septembra 2009 razširja nadzor v zvezi s prenosi znotraj EU iz Grčije v skladu s členom 22(2) Uredbe (ES) št. 428/2009.

    9.6   Madžarska

    V odstavku 16 Uredbe vlade št. 13 iz leta 2011 o dovoljenju za blago z dvojno rabo v zunanji trgovini je sprejeto obvezno dovoljenje za blago z dvojno rabo, ki je navedeno na seznamu, za prenose znotraj EU, če veljajo pogoji, določeni v členu 22(2) Uredbe (ES) št. 428/2009.

    9.7   Nizozemska

    Obvezno dovoljenje za prenose znotraj EU se lahko zahteva v posameznih primerih v zvezi z blagom z dvojno rabo (člen 4a(3) Uredbe o strateškem blagu (Besluit strategische goederen)).

    9.8   Slovaška

    Odstavek 23(2) Zakona št. 39/2011 ZZ razširja nadzor v zvezi s prenosi znotraj EU iz Slovaške republike v skladu s členom 22(2) Uredbe (ES) št. 428/2009.

    9.9   Združeno kraljestvo

    Člen 7 Odloka o nadzoru izvoza iz leta 2008 razširja nadzor v zvezi s prenosi znotraj EU iz Združenega kraljestva v skladu s členom 22(2) Uredbe (ES) št. 428/2009.


    (1)  UL L 134, 29.5.2009, str. 1.


    Top