EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015XC0505(03)

Objava zahtevka v skladu s členom 50(2)(a) Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil

UL C 147, 5.5.2015, p. 16–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

5.5.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 147/16


Objava zahtevka v skladu s členom 50(2)(a) Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil

(2015/C 147/07)

V skladu s členom 51 Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (1) je ta objava podlaga za uveljavljanje pravice do ugovora zoper zahtevek.

ZAHTEVEK ZA ODOBRITEV SPREMEMBE SPECIFIKACIJE PROIZVODA ZA ZAŠČITENE OZNAČBE POREKLA/ZAŠČITENE GEOGRAFSKE OZNAČBE, KI NI MANJŠA

ZAHTEVEK ZA ODOBRITEV SPREMEMBE V SKLADU S PRVIM PODODSTAVKOM ČLENA 53(2) UREDBE (EU) št. 1151/2012

„MONTES DE TOLEDO“

Št. EU: ES-PDO-0205-01270 – 29.10.2014

ZOP ( X ) ZGO ( )

1.   Skupina vložnikov in pravni interes

FUNDACIÓN C.R.D.O. MONTES DE TOLEDO

Alférez Provisional, 3

45001 Toledo

ESPAÑA

Tel. +34 925257402

Faks +34 925257402

E-naslov: domt@domontesdetoledo.com

Internet: www.domontesdetoledo.com

2.   Država članica ali tretja država

Španija

3.   Postavka v specifikaciji proizvoda, na katero se sprememba nanaša

    Ime proizvoda

    Opis proizvoda

    Geografsko območje

    Dokazilo o poreklu

    Metoda pridobivanja

    Povezava

    Označevanje

    Drugo (nacionalne zahteve, nadzorni organ)

4.   Vrsta spremembe

    Sprememba specifikacije proizvoda za registrirano ZOP ali ZGO, ki se ne šteje za manjšo v skladu s tretjim pododstavkom člena 53(2) Uredbe (EU) št. 1151/2012.

    Sprememba specifikacije proizvoda za registrirano ZOP ali ZGO, za katero enotni dokument (ali enakovredni dokument) ni bil objavljen, pri čemer se sprememba ne šteje za manjšo v skladu s tretjim pododstavkom člena 53(2) Uredbe (EU) št. 1151/2012.

5.   Spremembe

Opis proizvoda

Oljka:

Črta se besedilo:

„Indeks zrelosti (samo vzorčenje na drevesu): med 3 in 5 (vzpostavilo ga je središče Estación de Olivicultura y Elaiotecnia, gospodarstvo ‚Venta del Llano‘, Mengíbar, Jaén)“.

Doda se besedilo:

„Uporablja se samo za pridobivanje olj iz oljk sorte Cornicabra z ZOP ‚Montes de Toledo‘, ki so sveže, zdrave in optimalno zrele.“

Namen te spremembe je zahteve prilagoditi razvoju proizvodnih tehnik, ki omogoča proizvodnjo visokokakovostnih olj iz različno zrelih oljk, ter hkrati poudariti glavni razločevalni element te označbe porekla, tj. dejstvo, da gre za monosortno olje iz oljk cornicabra.

Olje:

Črta se besedilo:

„Za olje označbe porekla ‚Montes de Toledo‘ so značilni visoka vsebnost oleinske in nizka vsebnost linoleinske kisline ter visoka vsebnost skupnih polifenolov, kar olju daje izrazito stabilnost – lastnost, zaradi katere je visoko cenjeno na trgu.“

To besedilo se črta, ker so te lastnosti že navedene v postavki o posebnostih proizvoda in ker ne gre za omejevalni pogoj, temveč zgolj za splošen opis. Vpliv sorte in geografskega območja na navedeno sestavo je preverjen, vendar se vsebnost snovi lahko razlikuje glede na kmetijsko-podnebne razmere v posameznih rastnih letih, ne da bi se zaradi tega izgubila pristnost olj.

Kislost:

zgornja meja se zniža z 0,7 ° na 0,5 °.

Zaradi izboljšanja proizvodnih metod in postopkov od prvotnega besedila specifikacije proizvoda (iz leta 1998) je to mejo mogoče znižati, da se potrošnikom zagotovi večja kakovost zaščitenega proizvoda.

Absorpcija ultravijoličnih žarkov K270:

zgornja meja se zviša z 0,15 na 0,20.

Razlog za to spremembo so ugotovitve, da vrednost tega parametra v oljih iz zelenih oljk v primeru sorte Cornicabra lahko naravno presega vrednost 0,15, kar bi pomenilo izločitev olj, ki izpolnjujejo zahteve, določene za kategorijo ekstra deviškega olja, in imajo poleg tega izjemne organoleptične lastnosti z močno sadno aromo.

Glede na članek „Vpliv stopnje zrelosti oljk na kakovost olj iz sorte Cornicabra v rastnih letih 1995/1996 in 1996/1997“ („Influencia del índice de madurez de las aceitunas en la calidad de los aceites ‚cornicabra‘ de las campañas 1995/96 y 1996/97“) (F. Aranda Palomo, M. D. Salvador Moya, G. Fregapane Quadri) se neto vrednost koeficienta ekstinkcije K270, ki je merilo za karbonilne spojine (aldehide in ketone) v oljih, zmanjšuje z zorenjem sadežev, kar je v nasprotju s tremi rezultati, ki so jih pridobili Gracía et al. (1996) za olja iz sort Arbequina, Blanqueta, Lechín, Villalonga in Verdial.

Olja iz sorte Cornicabra iz oljk s stopnjo zrelosti pod 3,5 lahko celo izpadejo iz najvišje kategorije (ekstra deviško olje), ker ta parameter presega vrednost, določeno v uredbi, saj navedene vrednosti niso nižje od 0,15 do stopnje zrelosti, ki znaša skoraj 4.

Organoleptična ocena:

Besedilo:

„V organoleptičnem smislu so olja te sorte sadna in aromatična, v ustih pustijo občutek gostote ter imajo srednje vrednosti grenkega in ostrega okusa z zelo uravnoteženo aromo, kadar je njihova stopnja zrelosti optimalna (Dr. Francis Gutiérrez, vodja skupine ocenjevalcev inštituta za olja in maščobe španskega sveta za znanstvene raziskave (Panel Analítico de Catadores del Instituto de la Grasa, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Sevilla))“.

se nadomesti z besedilom:

„Olja z označbo porekla ‚Montes de Toledo‘ imajo srednje do intenzivne vrednosti pozitivnih lastnosti sadežnosti, grenkosti in ostrosti okusa.“

Razlog za to spremembo je, da se v prejšnjem besedilu niso upoštevale mejne vrednosti, ki so določene v Uredbi Komisije (ES) št. 640/2008 (2) za uporabo izraza „intenzivno“. Ob pripravi prejšnje različice specifikacije proizvoda so bile te vrednosti ocenjene za srednje, saj mejne vrednosti za intenzivnost lastnosti, na podlagi katerih bi se razlikovalo med srednjim in intenzivnim, niso bile določene. Te mejne vrednosti so bile določene z objavo navedene uredbe in ugotovljeno je bilo, da so vrednosti številnih olj iz sorte Cornicabra za grenkost in pikantnost višje od 6, kar ustreza kategoriji „intenzivno“. To ni v skladu z zahtevami iz specifikacije proizvoda v sedanji različici. Zato je treba zahteve prilagoditi lastnostim olj „Montes de Toledo“, katerih grenkost in pikantnost se gibljeta med srednjo in intenzivno, odvisno od časa obiranja, podnebnih razmer v rastnem letu in zemljepisne lege na območju.

Dokazilo o poreklu

Besedilo:

„Prvič, oljke izvirajo iz nasadov, ki se nahajajo na območju proizvodnje in so certificirani ter na katerih se preverjeno prideluje le dovoljena sorta.“

se nadomesti z besedilom:

„Prvič, oljke izvirajo iz nasadov, ki se nahajajo na območju proizvodnje.“

Razlog za to spremembo je, da morfološke lastnosti sorte Cornicabra zajemajo dovolj razločevalnih elementov, da se zahteva glede sorte lahko preveri ob prihodu v stiskalnico.

Besedilo:

„Pridelovalci oljk podpišejo pogodbo z regulativnim svetom ZOP ‚Montes de Toledo‘ (Fundación ‚Consejo Regulador de la Denominación de Origen Montes de Toledo‘), s katero se zavežejo k upoštevanju proizvodnih pogojev, določenih v tej specifikaciji proizvoda.“

se nadomesti z besedilom:

„Proizvajalci proizvoda podpišejo pogodbo z regulativnim svetom ZOP ‚Montes de Toledo‘ (Fundación ‚Consejo Regulador de la Denominación de Origen Montes de Toledo‘), s katero se zavežejo k zagotavljanju, da dobavitelji oljk, ki se uporabljajo za proizvodnjo proizvoda, upoštevajo proizvodne pogoje, določene v tej specifikaciji proizvoda.“

S to spremembo bo dosežena večja učinkovitost postopka certificiranja proizvoda v skladu s standardom UNE-EN-ISO-IEC 17065, ker ne bo treba podpisati pogodbe z vsakim od več tisoč pridelovalcev oljk na tem območju. Proizvajalci bodo izvajali nadzor nad svojimi dobavitelji v okviru sistema sledljivosti proizvodov, in sicer bo nadzorni organ izpolnjevanje ustrezno preverjal med rednim ocenjevanjem.

Doda se naslednje besedilo:

„Embaliranje olja poteka na opredeljenem geografskem območju.

Tako je mogoče ohranjati značilne lastnosti proizvoda, zagotavljati popoln nadzor nadzornih organov nad proizvodnjo in hkrati zagotavljati, da končna predelava ostane v rokah proizvajalcev, saj ti najbolje poznajo obnašanje olj pri embaliranju, npr. čas in način dekantiranja, postopke filtriranja, npr. z diatomejsko prstjo in celulozo, temperature pri embaliranju ter obnašanje olj na mrazu in pri skladiščenju. Na tak način se ohranja kakovost olja in hkrati zagotavlja njegova sledljivost.“

Metoda pridobivanja

Črta se postavka, ki se nanaša na tla, na katerih se zasadijo oljke, ker gre le za opis najbolj značilnih tal za to območje, katerega namen ni določitev omejevalnih zahtev, ki bi vplivale na kakovost in posebnost proizvoda.

Besedilo:

„Oljke se obirajo neposredno z drevesa na tradicionalne načine: s klatenjem s palico, s smukanjem ali tresenjem, ki jih je treba spreminjati iz enega rastnega leta v drugo, da se omeji škoda na drevesih.“

se nadomesti z besedilom:

„Oljke se obirajo neposredno z drevesa na tradicionalne načine: s klatenjem s palico, s smukanjem ali tresenjem, ki se lahko spreminjajo iz enega rastnega leta v drugo, da se omeji škoda na drevesih.“

Razlog za to spremembo je prilagoditev spremembam metod obiranja, ki so nastale od priprave zahtevka za registracijo, in zaradi katerih sprememba metode obiranja v vsakem novem rastnem letu ni nujno potrebna.

Besedilo:

„Pred vsakim natovarjanjem je treba priklopnik ali zabojnik očistiti s curkom hladne vode pod pritiskom.“

se nadomesti z besedilom:

„Treba je vzdrževati primerno čistočo priklopnika ali zabojnika.“

Razlog za to je, da je cilj zagotoviti navedeno čistočo, ne glede na uporabljeno metodo.

Besedilo:

„Na zbirališčih mora biti prisotna oseba, pristojna za zagotavljanje pravilnega evidentiranja in ločevanja po kakovosti.

Imeti morajo sisteme, ki zagotavljajo ločeno raztovarjanje oljk, obranih z drevesa, in tistih, ki so pobrane s tal, tako da se prepreči kakršno koli mešanje oljk različnih kakovosti in zagotovi ločena predelava vsake kategorije.“

se nadomesti z besedilom:

„Na zbirališčih mora biti prisotna oseba, pristojna za zagotavljanje pravilnega evidentiranja in ločevanja različnih sort in kakovosti.

Imeti morajo sisteme, ki zagotavljajo ločeno raztovarjanje oljk, obranih z drevesa, in tistih, ki so pobrane s tal, ter sort, različnih od edine dovoljene sorte, tako da se prepreči kakršno koli mešanje oljk različnih kakovosti in zagotovi ločena predelava vsake kategorije.“

Razlog za to je potreba po zagotovitvi ločene predelave edine dovoljene sorte.

Besedilo:

„Korita in vsipni jaški se morajo vsak dan pred raztovarjanjem in vedno, kadar je potrebno, očistiti z vodnim curkom pod pritiskom.“

se nadomesti z besedilom:

„Stiskalnice morajo vzpostaviti sistem za redno redno čiščenje korit in vsipnih jaškov“.

Razlog za to je, da je cilj zagotoviti obstoj navedenih sistemov za čiščenje, ne glede na uporabljeno metodo.

Črta se besedilo:

„Voda, ki se uporabi za čiščenje in postopek mora biti sanitarne kakovosti in ne sme vsebovati klora in njegovih derivatov.“

Besedilo se črta, ker je ta zahteva vključena v veljavno zakonodajo.

Črta se besedilo:

„Dovoli se le uporaba lojevca kot pomožnega tehnološkega sredstva in v tem primeru morajo uporabljene količine znašati od 0,5 % in 2,0 %.“

Besedilo se črta, ker je lojevec edino pomožno tehnološko sredstvo, ki ga zakonodaja zdaj dovoljuje za ekstrakcijo olivnega olja.

Besedilo:

„Stiskalnice morajo razvrščati proizvedena olja na podlagi zgoraj opisanih fizikalno-kemijskih in organoleptičnih lastnosti olja z OP ‚Montes de Toledo‘. Za ta namen morajo imeti ali najeti akreditirane tehnike in laboratorije.“

se nadomesti z besedilom:

„Stiskalnice morajo razvrščati proizvedena olja na podlagi zgoraj opisanih fizikalno-kemijskih in organoleptičnih lastnosti olja z OP ‚Montes de Toledo‘. Za ta namen morajo imeti ali najeti kvalificirane tehnike in laboratorije.“

Ni več nujno potrebno, da imajo tehniki in/ali laboratoriji, ki se uporabijo za samonadzor, navedeno akreditacijo.

Besedilo:

„Vse posode morajo imeti pokrov, biti stožčaste oblike ali z ravnim nagnjenim dnom, ki omogoča njihovo redno praznjenje in čiščenje. Posode z ravnim vodoravnim dnom niso dovoljene.“

se nadomesti z besedilom:

„Vse posode morajo imeti pokrov ter omogočati njihovo redno drenažo in praznjenje.“

Razlog za to je, da je cilj omogočiti drenažo in praznjenje posod, ne glede na uporabljeno metodo.

Označevanje

Besedilo:

„Vse etikete morajo vključevati logotip imena z navedbo ‚Denominación de Origen Montes de Toledo‘.

Na vsebnikih, v katere se polni zaščiteno olje za uporabo, je garancijski trak, oštevilčena etiketa ali sekundarna etiketa, ki jo izdaja nadzorni organ, tako da je ni mogoče ponovno uporabiti.“

se nadomesti z besedilom:

„Vse etikete vključujejo logotip označbe porekla in navedbo: ‚Denominación de Origen Montes de Toledo‘ ali ‚DOP Montes de Toledo‘.

Na vsebnikih, v katere se polni zaščiteno olje za uporabo, sta garancijski trak in oštevilčena sekundarna etiketa z logotipom označbe porekla, ki jo izdaja nadzorni organ, tako da je ni mogoče ponovno uporabiti.“

Nacionalne zahteve

Da bo ta postavka v skladu z veljavnimi pravili, se njeno besedilo spremeni, kot je navedeno:

„—

Uredba (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. novembra 2012 o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil,

Orden de 9 de mayo de 1998 de la Consejería de Agricultura y Medio Ambiente, por la que se dictan disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) no 2081/92 del Consejo, de 14 de julio de 1992, relativo a la protección de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen de los productos agrícolas y alimenticios (Uradni list Castille - La Manche št. 23 z dne 22. maja 1998),

Real Decreto 1335/2011, de 3 de octubre, por el que se regula el procedimiento para la tramitación de las solicitudes de inscripción de las denominaciones de origen protegidas y de las indicaciones geográficas protegidas en el registro comunitario y la oposición a ellas“

Drugo (nadzorni organ)

Iz te postavke se črta navedba statutov navedenega organa, ker niso pomembni za to specifikacijo proizvoda, in besedilo se zdaj glasi:

„Certificiranje proizvoda opravlja regulativni svet ZOP ‚Montes de Toledo‘ (Fundación ‚Consejo Regulador de la Denominación de Origen Montes de Toledo‘), neprofitna fundacija, katere premoženje se trajno uporablja za doseganje njenih ciljev in ki jo je nacionalni akreditacijski organ (ENAC) akreditiral kot skladno s standardom UNE-EN/ISO-IEC 17065.

Posodobljene informacije v zvezi z nadzornimi organi, ki so pristojni za preverjanje skladnosti s to specifikacijo proizvoda so na voljo na naslednji spletni strani:

http://pagina.jccm.es/agricul/paginas/comercial-industrial/figuras_calidad/reg_op/buscar_reg_ent.htm

Sedanji nadzorni organ je naslednji organ za certificiranje:

Naziv:

Fundación ‚Consejo Regulador de la Denominación de Origen de aceite Montes de Toledo‘

Naslov:

C/Alférez Provisional, 3

45001 Toledo

ESPAÑA

Tel.

+34 925257402

Faks

+34 925257402

E-naslov:

domt@domontesdetoledo.com

Ta nadzorni organ je odobrila avtonomna skupnost Castila – La Mancha in akreditiral ENAC za zahteve, določene v standardu UNE-EN 17065 ‚Zahteve za organe, ki certificirajo proizvode‘.

Nadzorni organ mora sprejeti potrebne ukrepe za oceno skladnosti s specifikacijo proizvoda v skladu z zahtevami sistema za certificiranje zadevnega proizvoda.

Izpolnjevati mora zahteve vseh veljavnih standardov in vse druge zahteve, kot sta na primer vzorčenje in testiranje, na katerih temelji sistem za certificiranje, ki se uporablja v njegovem priročniku o kakovosti.

Njegove posebne naloge so:

pregledovanje vzorcev,

ocenjevanje skladnosti proizvoda z lastnostmi, ki so določene v specifikaciji proizvoda,

revizija dokumentacije v zvezi s proizvodnjo zaščitenih olj.“

ENOTNI DOKUMENT

„MONTES DE TOLEDO“

Št. EU: ES-PDO-0205-01270 – 29.10.2014

ZOP ( X ) ZGO ( )

1.   Ime

„Montes de Toledo“

2.   Država članica ali tretja država

Španija

3.   Opis kmetijskega proizvoda ali živila

3.1   Vrsta proizvoda

Skupina 1.5 Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

3.2   Opis proizvoda, za katerega se uporablja ime iz točke 1

Ekstra deviško oljčno olje, poizvedeno iz plodov oljke (Olea Europea L.) sorte Cornicabra z mehanskimi ali drugimi fizičnimi postopki, ki ne vplivajo na kakovost olja ter pri katerih se ohranijo okus, aroma in lastnosti plodov, iz katerih je olje pridelano.

Fizikalne, kemijske in organoleptične lastnosti:

kislost: največ 0,5 %,

peroksidno število: največ 15 meq O2/kg,

absorpcija ultravijoličnih žarkov K270: največ 0,20,

vsebnost vlage: največ 0,1 %,

nečistoče: največ 0,1 %,

barva je različna, odvisno od časa obiranja in geografske lege na območju, ter niha med zlato rumeno in izrazito zeleno,

v organoleptičnem smislu imajo olja z označbo porekla „Montes de Toledo“ srednje do intenzivne vrednosti pozitivnih lastnosti sadežnosti, grenkosti in ostrosti okusa.

3.3   Krma (samo za proizvode živalskega izvora) in surovine (samo za predelane proizvode)

3.4   Posebne faze proizvodnje, ki jih je treba izvajati na opredeljenem geografskem območju

Pridelovanje oljk in proizvodnja olja morata potekati na območju, opredeljenem v točki 4.

3.5   Posebna pravila za rezanje, ribanje, pakiranje itn. proizvoda, za katerega se uporablja registrirano ime

Olje se skladišči v stiskalnicah in polnilnicah, ki jih je certificiral regulativni svet ZOP „Montes de Toledo“ in ki imajo ustrezne obrate za zagotavljanje optimalnega hranjenja.

Polnilec mora imeti ločena sistema za embaliranje olj z označbo porekla in za embaliranje morebitnih preostalih olj. Poleg tega mora polnilec imeti atestirane sisteme za meritve olja.

Embaliranje mora potekati v vsebnike iz naslednjih materialov: steklo, prevlečene kovine, PET ali steklena keramika.

Da bi se na vseh stopnjah ohranile značilne lastnosti proizvoda, se embaliranje izvaja znotraj sprejetega geografskega območja. Tako imajo lahko nadzorni organi popoln nadzor nad proizvodnjo in končna predelava ostane v rokah proizvajalcev z območja. Ti najbolje poznajo posebno obnašanje olj pri embaliranju, npr. čas in način dekantiranja, postopke filtriranja, npr. z diatomejsko prstjo in celulozo, temperature pri embaliranju ter obnašanje olj na mrazu in pri skladiščenju. Namen tega je ohraniti značilne lastnosti proizvoda.

3.6   Posebna pravila za označevanje proizvoda, za katerega se uporablja registrirano ime

Vse etikete morajo vključevati logotip označbe z navedbo „Denominación de Origen Protegida Montes de Toledo“ ali „DOP Montes de Toledo“.

Na vsebnikih, v katere se polni zaščiteno olje pred uporabo, sta garancijski trak in oštevilčena sekundarna etiketa z logotipom označbe porekla, ki jo izdaja nadzorni organ, tako da je ni mogoče ponovno uporabiti.

4.   Jedrnata opredelitev geografskega območja

Leži v notranjosti avtonomne skupnosti Castilla - La Mancha, vključuje območja jugozahodnega dela province Toledo in severozahodnega dela province Ciudad Real, njegova osrednja os pa je gorska veriga Montes de Toledo. Geografsko območje proizvodnje vključuje 128 občin, ki pripadajo provincama Toledo in Ciudad Real. Od tega 106 občin spada k provinci Toledo in 22 k provinci Ciudad Real.

Občine province Toledo so:

Ajofrín, Alameda de la Sagra, Albarreal de Tajo, Alcaudete de la Jara, Aldeanueva de Barbarroya, Aldeanueva de San Bartolome, Almonacid de Toledo, Añover de Tajo, Arges, Bargas, Belvis de la Jara, Borox, Burguillos de Toledo, Burujón, Cabañas de la Sagra, Calera y Chozas, Campillo de la Jara, Cañumas, Carmena, Carpio de Tajo (El), Carranque, Casasbuenas, Cebolla, Cedillo del Condado, Cobeja, Chueca, Cobisa, Consuegra, Cuerva, Dosbarrios, Espinoso del Rey, Esquivias, Estrella (La), Gálvez, Guadamur, Guardia (La), Herencias (Las), Hontanar, Huerta de Valdecarábanos, Illescas, Layos, Lominchar, Madridejos, Magán, Malpica de Tajo, Manzaneque, Marjaliza, Mascaraque, Mata (La), Mazarambroz, Menasalbas, Mesegar, Mocejón, Mohedas de la Jara, Montearagón, Mora, Nambroca, Nava de Ricomalillo (La), Navahermosa, Navalmorales (Los), Navalucillos (Los), Noez, Numancia de la Sagra, Olías del Rey, Orgaz, Palomeque, Pantoja, Polán, Puebla de Montalban (La), Pueblanueva (La), Pulgar, Recas, Retamoso, Robledo de Mazo, Romeral (El), San Bartolome de las Abiertas, San Martín de Montalbán, San Martín de Pusa, San Pablo de los Montes, Santa Ana de Pusa, Seseña, Sevilleja de la Jara, Sonseca, Talavera de la Reina, Tembleque, Toledo, Torrecilla de la Jara, Totanes, Turleque, Ugena, Urda, Ventas con Peña Aguilera (Las), Villaluenga de la Sagra, Villaminaya, Villamuelas, Villanueva de Bogas, Villarejo de Montalbán, Villaseca de la Sagra, Villasequilla de Yepes, El Viso de San Juan, Yébenes (Los), Yeles, Yepes, Yuncler, Yunclillos in Yuncos.

Občine province Ciudad Real so:

Alcoba, Anchuras, Arroba de los Montes, Cortijos (Los), El Robledo, Fernancaballero, Fontanarejo, Fuente el Fresno, Herencia, Horcajo de los Montes, Labores (Las), Luciana, Malagón, Navalpino, Navas de Estena, Picón, Piedrabuena, Porzuna, Puebla de Don Rodrigo, Puertolápice, Retuerta del Bullaque in Villarrubia de los Ojos.

5.   Povezava z geografskim območjem

Edafoklimatske razmere gorske verige Montes de Toledo in trud številnih generacij pridelovalcev oljk so pripeljali do naravnega izbora sorte Cornicabra kot najbolj prilagojene območju in edine, ki se uporablja v proizvodnji olja „Montes de Toledo“. Kar zadeva povezavo med geološkimi in edafološkimi značilnostmi, je treba poudariti, da so tudi na splošno slabo rodovitne prsti vplivale na rastline, ki so stalno izpostavljene stresu, kar je prispevalo k naravni selekciji in privedlo do diferenciacije proizvoda. Sorta Cornicabra in edafoklimatske razmere območja dajejo olju njegove fizikalno-kemijske lastnosti, visoko vsebnost oleinske in nizko vsebnost linoleinske kisline kot tudi visoko vsebnost polifenolov ter posebne organoleptične lastnosti, kot so občutek gostote, ki ga pustijo v ustih, njihova sadnost in aromatičnost ter srednja do intenzivna grenkost in ostrost okusa.

Sklic na objavo specifikacije proizvoda

(drugi odstavek člena 6(1) te uredbe (3))

http://pagina.jccm.es/agricul/paginas/comercial-industrial/consejos_new/pliegos/20131204_PLIEGO_DOP_ACEITE_MONTES_TOLEDO.pdf


(1)  UL L 343, 14.12.2012, str. 1.

(2)  UL L 178, 5.7.2008, str. 11.

(3)  Glej opombo 1.


Top