Το έγγραφο αυτό έχει ληφθεί από τον ιστότοπο EUR-Lex
Έγγραφο 62013CN0607
Case C-607/13: Request for a preliminary ruling from the Corte Suprema di Cassazione (Italy) lodged on 25 November 2013 — Ministero dell’Economia e delle Finanze and Others v Francesco Cimmino and Others
Zadeva C-607/13: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Corte Suprema di Cassazione (Italija) 25. novembra 2013 – Ministero dell’Economia e delle Finanze in drugi proti Francescu Cimminu in drugim
Zadeva C-607/13: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Corte Suprema di Cassazione (Italija) 25. novembra 2013 – Ministero dell’Economia e delle Finanze in drugi proti Francescu Cimminu in drugim
UL C 61, 1.3.2014, σ. 3 έως 3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 61/3 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Corte Suprema di Cassazione (Italija) 25. novembra 2013 – Ministero dell’Economia e delle Finanze in drugi proti Francescu Cimminu in drugim
(Zadeva C-607/13)
2014/C 61/04
Jezik postopka: italijanščina
Predložitveno sodišče
Corte Suprema di Cassazione
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeče stranke: Ministero dell’Economia e delle Finanze in drugi
Tožene stranke: Francesco Cimmino in drugi
Vprašanja za predhodno odločanje
1. |
Ali je treba člen 11 Uredbe (ES) št. 2362/98 (1), ki določa, da države članice preverijo, ali subjekti kot neodvisne gospodarske enote v smislu vodenja, kadrovanja in poslovanja uvažajo za svoj račun, razlagati tako, da so iz podeljenih carinskih ugodnosti izključene vse uvozne dejavnosti, ki se opravijo za račun tradicionalnega subjekta, če so jih opravili subjekti, ki le formalno izpolnjujejo zahteve, ki jih ta uredba določa za „nove subjekte“? |
2. |
Ali Uredba (ES) št. 2362/98 omogoča tradicionalnemu subjektu, da prodaja banane, ki so zunaj ozemlja Unije, novemu subjektu, tako da se z njim dogovori, da bo poskrbel, da bo novi subjekt banane na ozemlje Unije uvozil po ugodnejši carini in jih prodal istemu tradicionalnemu subjektu po ceni, dogovorjeni že pred celotno transakcijo, ne da bi to povzročilo kakršno koli dejansko nevarnost za podjetje in ne da bi bila za to potrebna kakršna koli sredstva? |
3. |
Ali dogovor, ki je naveden v drugem vprašanju, pomeni kršitev prepovedi prenosa pravic novih subjektov na tradicionalne subjekte iz člena 21(2) Uredbe (ES) št. 2362/98, tako da prenos nima učinka in je treba plačati celotno, in ne ugodnejšo carino v skladu s členom 4(3) Uredbe št. 2988/95 (2)? |
(1) Uredba Komisije (ES) št.2362/98 z dne 28. oktobra 1998 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (EGS) št. 404/93 glede režimov uvoza banan v Skupnost (UL L 293, str. 32).
(2) Uredba Sveta (ES, Euratom) št. 2988/95 z dne 18. decembra 1995 o zaščiti finančnih interesov Evropskih skupnosti (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 1, zvezek 1, str. 340).