This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013XC0320(02)
Authorisation for State aid pursuant to Articles 107 and 108 of the TFEU — Cases where the Commission raises no objections Text with EEA relevance, except for products falling under Annex I to the Treaty
Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU – Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora Besedilo velja za EGP, razen kar zadeva proizvode iz Priloge I k Pogodbi
Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU – Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora Besedilo velja za EGP, razen kar zadeva proizvode iz Priloge I k Pogodbi
UL C 81, 20.3.2013, p. 2–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.3.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 81/2 |
Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU
Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora
(Besedilo velja za EGP, razen kar zadeva proizvode iz Priloge I k Pogodbi)
2013/C 81/02
Datum sprejetja odločitve |
21.2.2013 |
|||||
Referenčna številka državne pomoči |
SA.35985 (12/N) |
|||||
Država članica |
Belgija |
|||||
Regija |
— |
Mešano |
||||
Naziv (in/ali ime upravičenca) |
Indemnisation des dommages agricoles causés par la sécheresse du printemps 2011 |
|||||
Pravna podlaga |
Loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles Arrêté du 7 avril 1978 fixant les taux variables par tranche du montant total net des dommages subis, de même que le montant de la franchise et de l'abattement pour le calcul de l'indemnité de réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités agricoles (projet) arrêté royal considérant comme une calamité agricole la sécheresse du printemps 2011, délimitant l'étendue géographique de cette calamité et déterminant l'indemnisation des dommages (projet) arrêté ministériel déterminant les modalités d'introduction et le mode d'examen des demandes en exécution de l'arrêté royal du … considérant comme une calamité agricole la sécheresse du printemps 2011, délimitant l'étendue géographique de cette calamité et déterminant l'indemnisation des dommages (projet) circulaire relative à la gestion des dommages causés par la sécheresse de 2011 |
|||||
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
— |
||||
Cilj |
Slabe vremenske razmere |
|||||
Oblika pomoči |
Neposredna subvencija |
|||||
Proračun |
|
|||||
Intenzivnost |
68 % |
|||||
Trajanje |
Do 31.12.2013 |
|||||
Gospodarski sektorji |
Pridelovanje žit (razen riža), stročnic in oljnic, Pridelovanje zelenjadnic in melon, korenovk in gomoljnic, Pridelovanje rastlin za vlakna |
|||||
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
|
|||||
Drugi podatki |
— |
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm