Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012XX0703(01)

    Mnenje Svetovalnega odbora za združitve s sestanka Svetovalnega odbora dne 13. januarja 2011 o predhodnem osnutku sklepa Zadeva COMP/M.5830 – Olympic/Aegean – Država poročevalka: Združeno kraljestvo

    UL C 195, 3.7.2012, p. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    3.7.2012   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 195/5


    Mnenje Svetovalnega odbora za združitve s sestanka Svetovalnega odbora dne 13. januarja 2011 o predhodnem osnutku sklepa Zadeva COMP/M.5830 – Olympic/Aegean

    Država poročevalka: Združeno kraljestvo

    2012/C 195/08

    Koncentracija

    1.

    Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da priglašena združitev pomeni koncentracijo v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah.

    2.

    Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da ima priglašena transakcija razsežnost Skupnosti v smislu člena 1(3) Uredbe o združitvah.

    Opredelitev trga

    3.

    Svetovalni odbor se strinja z opredelitvami Komisije o upoštevnih trgih v osnutku sklepa.

    Svetovalni odbor se zlasti strinja s Komisijo, da v tej zadevi pusti odprta:

    (a)

    razlikovanje med časovno občutljivimi in časovno neobčutljivimi potniki ter

    (b)

    vključitev trajektnih prevozov v upoštevni trg za časovno neobčutljive potnike in vse potnike na sedmih progah, opredeljenih v osnutku sklepa.

    Razmere, ki bi nastale, če združitve ne bi bilo (obratne hipotetične razmere)

    4.

    Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da bi za presojo konkurence v predlagani združitvi, če do združitve ne bi prišlo, letalska prevoznika Aegean in Olympic Air najverjetneje še naprej konkurirala na desetih grških notranjih progah in na številnih mednarodnih progah, kakor je podrobno opisano v osnutku sklepa.

    Presoja konkurence

    5.

    Svetovalni odbor se strinja s presojo Komisije, da priglašena transakcija pomeni veliko oviro učinkovite konkurence zaradi odprave dejanske konkurence med prevoznikoma Aegean in Olympic Air na naslednjih devetih notranjih progah:

    (a)

    Atene–Solun;

    (b)

    Atene–Iraklion;

    (c)

    Atene–Hania;

    (d)

    Atene–Rodos;

    (e)

    Atene–Santorini;

    (f)

    Atene–Mitilini;

    (g)

    Atene–Hios;

    (h)

    Atene–Kos in

    (i)

    Atene–Samos.

    6.

    Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da bi predlagana transakcija bistveno ovirala učinkovito konkurenco zaradi izločitve verjetnih potencialnih novih konkurentov na progi Atene–Krf.

    7.

    Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da predlagana transakcija ne bi bistveno ovirala učinkovite konkurence na trgu dodelitve prog v okviru obveznosti javnih služb v Grčiji.

    8.

    Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da predlagana transakcija ne bi bistveno ovirala učinkovite konkurence na trgu zemeljske oskrbe v Grčiji.

    Vstop na trg

    9.

    Svetovalni odbor se strinja s sklepom Komisije, da po združitvi vstop mednarodnih in/ali domačih prevoznikov, ki bi vzpostavili bazo na letališču v Atenah, v bližnji prihodnosti ni verjeten.

    Finančno stanje strank

    10.

    Čeprav priglasiteljice tega niso uradno navedle, se Svetovalni odbor strinja z analizo Komisije v zvezi z merili za utemeljitev propadajočega podjetja in sklepom Komisije, da ta merila v tej zadevi ne bi bila izpolnjena.

    Zaveze, ki so jih ponudile priglasiteljice

    11.

    Svetovalni odbor se strinja z oceno Komisije, da končne zaveze, ki so jih 6. decembra 2010 ponudile priglasiteljice, ne zadostujejo za popolno odpravo pomislekov glede konkurence, ugotovljenih med preiskavo trga, ter zato verjetno ne bodo odpravile bistvenega oviranja učinkovite konkurence, ki izhaja iz združitve.

    12.

    Svetovalni odbor se strinja z oceno Komisije, da končne zaveze, ki so jih 6. decembra 2010 ponudile priglasiteljice, ne bi privedle do verjetnega, pravočasnega in zadostnega vstopa enega ali več letalskih prevoznikov na trg.

    13.

    Svetovalni odbor se strinja z oceno Komisije, da v odsotnosti verjetnega, pravočasnega in zadostnega vstopa na trg sam obstoj zavez ne bi discipliniral združenega subjekta in uravnotežil protikonkurenčnih vplivov predlagane transakcije.

    Sklep

    14.

    Svetovalni odbor se strinja s sklepom Komisije, da je treba glede na protikonkurenčne vplive predlagane transakcije in odsotnost ustreznih protiukrepov priglašeno koncentracijo razglasiti za nezdružljivo z notranjim trgom in delovanjem Sporazuma EGP.


    Top