This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0381
Case C-381/11: Reference for a preliminary ruling from the Juzgado Mercantil de Barcelona (Spain) lodged on 18 July 2011 — Manuel Mesa Bertrán and Cristina Farrán Morenilla v Novacaixagalicia
Zadeva C-381/11: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Juzgado Mercantil de Barcelona (Španija) 18. julija 2011 – Manuel Mesa Bertrán in Cristina Farrán Morenilla proti Novacaixagalicia
Zadeva C-381/11: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Juzgado Mercantil de Barcelona (Španija) 18. julija 2011 – Manuel Mesa Bertrán in Cristina Farrán Morenilla proti Novacaixagalicia
UL C 290, 1.10.2011, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.10.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 290/3 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Juzgado Mercantil de Barcelona (Španija) 18. julija 2011 – Manuel Mesa Bertrán in Cristina Farrán Morenilla proti Novacaixagalicia
(Zadeva C-381/11)
2011/C 290/04
Jezik postopka: španščina
Predložitveno sodišče
Juzgado Mercantil de Barcelona
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeči stranki: Manuel Mesa Bertrán in Cristina Farrán Morenilla
Tožena stranka: Novacaixagalicia
Vprašanja za predhodno odločanje
1. |
Ali je posel o zamenjavi za kritje tveganja sprememb obrestne mere („interest rate swap“), ki ga kreditna institucija ponudi stranki, s katero je predhodno podpisala hipotekarno kreditno pogodbo, treba šteti za storitev investicijskega svetovanja v smislu člena 4(1)(1) Direktive MiFID (1)? |
2. |
Ali opustitev preizkusa primernosti iz člena 19(4) navedene direktive, ki ga kreditna institucija opravi za malega vlagatelja, pomeni absolutno ničnost pogodbe o poslu zamenjave, ki sta jo sklenila vlagatelj in svetovalna kreditna institucija? |
3. |
Če se storitev, ki je bila opravljena v skladu z navedenimi pogoji, ne šteje za storitev investicijskega svetovanja, ali že sam nakup kompleksnega finančnega instrumenta, kot je posel zamenjave glede obrestnih mer, ob opustitvi preizkusa ustreznosti iz člena 19(5) Direktive MiFID iz razlogov, za katere je odgovorna kreditna institucija, pomeni absolutno ničnost pogodbe o poslu zamenjave, ki je bila sklenjena s to kreditno institucijo? |
4. |
Ali je v skladu s členom 19(9) Direktive MiFID že samo dejstvo, da kreditna institucija ponudi kompleksen finančni instrument, ki je povezan s hipotekarnim posojilom, zadosten razlog za izključitev obveznosti izvedbe preizkusov primernosti in ustreznosti iz navedenega člena 19, ki jih kreditna institucija mora opraviti za malega vlagatelja? |
5. |
Ali je za izključitev obveznosti, ki jih določa člen 19 Direktive MiFID, potrebno, da je finančni proizvod, s katerim je povezan ponujeni finančni instrument, podvržen pravnim standardom o zaščiti vlagatelja, ki so primerljivi s tistimi, ki jih zahteva navedena direktiva? |
(1) Direktiva 2004/39/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. aprila 2004 o trgih finančnih instrumentov in o spremembah direktiv Sveta 85/611/EGS, 93/6/EGS in Direktive 2000/12/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter o razveljavitvi Direktive Sveta 93/22/EGS (UL L 145, str. 1).