This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008TN0445
Case T-445/08: Action brought on 29 September 2008 — FIFA v OHIM — Ferrero (GERMANY 2006)
Zadeva T-445/08: Tožba, vložena 29. septembra 2008 – FIFA proti UUNT – Ferrero (GERMANY 2006)
Zadeva T-445/08: Tožba, vložena 29. septembra 2008 – FIFA proti UUNT – Ferrero (GERMANY 2006)
UL C 313, 6.12.2008, p. 50–50
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.12.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 313/50 |
Tožba, vložena 29. septembra 2008 – FIFA proti UUNT – Ferrero (GERMANY 2006)
(Zadeva T-445/08)
(2008/C 313/89)
Jezik, v katerem je bila tožba vložena: angleščina
Stranke
Tožeča stranka: Fédération Internationale de Football Association (FIFA) (Zurich, Švica) (zastopniki: D. Alexander, QC, A. Barav, Barrister, R. Buchel in C. Rassman, odvetniki)
Tožena stranka: Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli)
Druga stranka pred odborom za pritožbe: Ferrero OHG mbH (Stadtallendorf, Nemčija)
Predlogi tožeče stranke
— |
razveljavitev, v celoti ali deloma, odločbe prvega odbora za pritožbe Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) z dne 30. junija 2008 v zadevi R 1467/2005-1; in |
— |
UUNT naj se naloži plačilo stroškov postopka. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Znamka Skupnosti, ki je predmet zahteve za ugotovitev ničnosti: besedna znamka „GERMANY 2006“ za blago in storitve iz razredov 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 16, 18, 19, 20, 21, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41 in 42 – Registracija znamke Skupnosti št. 2 153 005
Imetnik znamke Skupnosti: tožeča stranka
Stranka, ki zahteva ugotovitev ničnosti znamke Skupnosti: druga stranka v postopku pred odborom za pritožbe
Odločba oddelka za izbris: Zavrnitev zahteve za ugotovitev ničnosti.
Odločba odbora za pritožbe: Razveljavitev odločbe oddelka za izbris.
Navajani tožbeni razlogi: (i) kršitev člena 73 in 74(1) Uredbe Sveta št. 40/94 s tem ko je odbor za pritožbe svojo odločbo utemeljil pretežno s členom 7(1)(c) Uredbe Sveta št. 40/94, določbo, ki je ni navajala ne druga stranka v postopku pred odborom za pritožbe niti oddelek za izbris; (ii) podredno, kršitev člena 7(1)(c) Uredbe Sveta št. 40/94 s tem ko odbor za pritožbe ni upošteval celostnega vtisa registrirane znamke Skupnosti, za katero se zahteva ugotovitev ničnosti, na povprečnega potrošnika, in ni uporabil ustreznih določb pri presoji opisnega značaja znamke za zahtevane proizvode oziroma storitve; in (iii) kršitev člena 7(1)(b) Uredbe Sveta št. 40/94 s tem ko je odbor za pritožbe napačno potrdil, da registrirana znamka Skupnosti, za katero se zahteva ugotovitev ničnosti, ni imela zahtevanega razlikovalnega učinka; ter (iv) kršitev členov 7(3) in 51(2) Uredbe Sveta št. 40/94 s tem ko odbor za pritožbe ni ugotovil, da registrirana znamka Skupnosti, za katero se zahteva ugotovitev ničnosti, nima razlikovalnega učinka za storitve iz razreda 41 ter za vse proizvode, s katerimi se trguje.