Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/096/07

Zadeva C-348/04: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 26. aprila 2007 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Court of Appeal – Združeno kraljestvo) – Boehringer Ingelheim KG, Boehringer Ingelheim Pharma GmbH & Co. KG proti Swingward Ltd, in Boehringer Ingelheim KG, Boehringer Ingelheim Pharma GmbH & Co. KG proti Dowelhurst Ltd, in Glaxo Group Ltd proti Swingward Ltd, in Glaxo Group Ltd, The Wellcome Foundation Ltd proti Dowelhurst Ltd, in SmithKline Beecham plc, Beecham Group plc, SmithKline & French Laboratories Ltd proti Dowelhurst Ltd, in Eli Lilly and Co. proti Dowelhurst Ltd (Industrijska in poslovna lastnina – Pravica iz znamke – Farmacevtski proizvodi – Vzporedni uvoz – Ponovno pakiranje proizvoda, ki nosi znamko)

UL C 96, 28.4.2007, p. 4–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

28.4.2007   

SL

Uradni list Evropske unije

C 96/4


Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 26. aprila 2007 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Court of Appeal – Združeno kraljestvo) – Boehringer Ingelheim KG, Boehringer Ingelheim Pharma GmbH & Co. KG proti Swingward Ltd, in Boehringer Ingelheim KG, Boehringer Ingelheim Pharma GmbH & Co. KG proti Dowelhurst Ltd, in Glaxo Group Ltd proti Swingward Ltd, in Glaxo Group Ltd, The Wellcome Foundation Ltd proti Dowelhurst Ltd, in SmithKline Beecham plc, Beecham Group plc, SmithKline & French Laboratories Ltd proti Dowelhurst Ltd, in Eli Lilly and Co. proti Dowelhurst Ltd

(Zadeva C-348/04) (1)

(Industrijska in poslovna lastnina - Pravica iz znamke - Farmacevtski proizvodi - Vzporedni uvoz - Ponovno pakiranje proizvoda, ki nosi znamko)

(2007/C 96/07)

Jezik postopka: angleščina

Predložitveno sodišče

Court of Appeal

Stranki(e) v postopku v glavni stvari

Tožeče stranke: Boehringer Ingelheim KG, Boehringer Ingelheim Pharma GmbH & Co.KG, Glaxo Group Ltd, The Wellcome Foundation Ltd, SmithKline Beecham plc, Beecham Group plc, Smith Kline & French Laboratories Ltd, Eli Lilly and Co.

Toženi stranki: Swingward Ltd, Dowelhurst Ltd

Predmet

Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Court of Appeal – Prost pretok blaga – Vzporedni uvoznik farmacevtskega proizvoda, ki uporablja znamko – Sprememba embalaže – Pogoji dajanja v promet, ki so bili uvedeni s sodbo Sodišča v združenih zadevah C-247/93, C-429/93 in C-436/93, Bristol-Myers Squibb c proti Paranovi – Razlaga

Izrek

1)

Člen 7(2) Prve Direktive Sveta 89/104/EGS z dne 21. decembra 1988 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z blagovnimi znamkami, kot je bila spremenjena s Sporazumom o Evropskem gospodarskem prostoru z dne 2. maja 1992 je treba razlagati tako, da lahko imetnik znamke zakonito nasprotuje poznejšemu trženju farmacevtskega proizvoda, ki je bil uvožen iz druge države članice v notranji in zunanji originalni embalaži, na katero je uvoznik prilepil dodatno zunanjo etiketo, razen:

če se ugotovi, da bi se z imetnikovo uporabo pravice iz znamke za nasprotovanje trženju proizvoda, na katerega je bila prilepljena nova etiketa pod to znamko, prispevalo k umetni ločitvi trgov med državami članicami;

če se dokaže, da se z novo etiketo ne bo vplivalo na originalno stanje proizvoda, ki se nahaja v embalaži;

če se na embalaži jasno navedeta avtor novega etiketiranja proizvoda in ime proizvajalca proizvoda;

če predstavitev ponovno etiketiranega proizvoda ne more škodovati ugledu znamke in ugledu njenega imetnika; tako embalaža ne sme imeti napak, biti slabe kvalitete ali neurejena, in

če uvoznik, pred prodajo ponovno etiketiranega proizvoda, o tem obvesti imetnika znamke in mu, na njegovo zahtevo, predloži primerek ponovno etiketiranega proizvoda.

2)

Pogoj, v skladu s katerim mora biti ponovno pakiranje farmacevtskega proizvoda, z novo embalažo in na katero se namesti nova znamka ali z namestitvijo etikete na embalažo, ki vsebuje ta proizvod, nujno za njegovo nadaljnje trženje v državi članici uvoza, kot eden izmed pogojev ki, če so izpolnjeni, imetniku znamke v skladu s členom 7(2) Direktive 89/104, kot je bila spremenjena s Sporazumom o Evropskem gospodarskem prostoru, preprečujejo, da zakonito nasprotuje navedenemu trženju, se nanaša zgolj na dejstvo ponovnega pakiranja in ne način ali obliko po katerem se to opravi.

3)

Pogoj, v skladu s katerim predstavitev ponovno pakiranega proizvoda ne sme biti taka, da bi lahko škodila ugledu znamke ali ugledu njenega imetnika, kot nujni pogoj za to, da slednji ne more, na podlagi člena 7(2) Direktive 89/104, kot je bila spremenjena s Sporazumom o Evropskem gospodarskem prostoru, zakonito nasprotovati nadaljnjemu trženju farmacevtskega proizvoda, če je vzporedni uvoznik bodisi napravil novo embalažo za proizvod na katero je ponovno namestil znamko, bodisi namestil etiketo na embalažo, ki vsebuje proizvod, ni omejen na primere v katerih ima nova embalaža napake, je slabe kvalitete ali je neurejena.

4)

Vprašanje ali dejstvo, da vzporedni uvoznik:

ne namesti znamke na novi zunanji embalaži proizvoda („de-branding“) ali

namesti na njej svoj logo ali znak firme ali „predstavitev ‚firme‘“ali predstavitev, ki se uporablja za številne različne proizvode („co-branding“) ali

dodatno etiketo namesti tako, da popolnoma ali delno zakriva imetnikovo znamko ali

na dodatni etiketi ne navede, da je zadevna znamka v lasti imetnika ali

natisne ime uvoznika z velikimi črkami

lahko škoduje ugledu znamke, je dejansko vprašanje, ki ga presoja nacionalno sodišče glede na okoliščine vsakega obravnavanega primera.

5)

V situacijah, kot so te v sporih v glavni stvari, morajo vzporedni uvozniki dokazati obstoj pogojev v skladu s katerimi

bi se z uporabo pravice iz znamke do nasprotovanja trženju ponovno pakiranih proizvodov prispevalo k umetni ločitvi trgov med državami članicami;

ponovno pakiranje ne more vplivati na originalno stanje proizvoda, ki se nahaja v embalaži;

se na novi embalaži jasno navede avtor ponovnega pakiranja proizvoda in ime proizvajalca;

predstavitev ponovno pakiranega proizvoda ne more škodovati ugledu znamke in ugledu njenega imetnika; tako embalaža ne sme imeti napak, biti slabe kvalitete ali neurejena, in

uvoznik mora, pred prodajo ponovno pakiranega proizvoda o tem obvestiti imetnika znamke in mu, na njegovo zahtevo, predložiti primerek ponovno pakiranega proizvoda,

in ki, če so izpolnjeni, imetniku znamke preprečujejo, da bi zakonito nasprotoval nadaljnjemu trženju ponovno pakiranega farmacevtskega proizvoda.

V zvezi s pogojem v skladu s katerim je treba dokazati, da ponovno pakiranje ne bo vplivalo na originalno stanje proizvoda v embalaži, zadostuje, da vzporedni uvoznik predloži dokaze, na podlagi katerih je mogoče razumsko sklepati, da je ta pogoj izpolnjen. Isto izhaja a fortiori tudi iz pogoja v skladu s katerim predstavitev ponovno pakiranega proizvoda ne sme biti taka, da bi škodovala ugledu znamke in ugledu njenega imetnika. Če torej uvoznik predloži tak dokaz za ta slednji pogoj, bo v takem primeru naloga imetnika znamke, ki lahko najbolje presodi ali je ponovno pakiranje tako, da bi lahko škodilo njegovemu ugledu ali ugledu znamke, da dokaže njuno ogrožanje.

6)

Če vzporedni uvoznik imetnika znamke ni predhodno obvestil o ponovnem pakiranju farmacevtskega proizvoda, krši pravice tega imetnika ob vsakem nadaljnem uvozu tega proizvoda o katerem ga ni obvestil. Sankcija za tako kršitev mora biti ne zgolj sorazmerna, ampak tudi dovolj učinkovita in odvračilna zato, da se zagotovi polna učinkovitost Direktive 89/104, kot je bila spremenjena s Sporazumom o Evropskem gospodarskem prostoru. Nacionalni ukrep na podlagi katerega ima v primeru take kršitve imetnik znamke pravico do denarne odškodnine v istih pogojih kot v primeru ponarejanja, ni v nasprotju z načelom sorazmernosti. Vendar pa mora nacionalno sodišče v vsakem posameznem primeru, ob upoštevanju obsega škode, ki jo je s kršitvijo vzporedni uvoznik povzročil imetniku pravice iz znamke in ob spoštovanju načela sorazmernosti, določiti znesek denarne odškodnine.


(1)  UL C 273, 6.11.2004.


Top