Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/326/96

    Zadeva C-466/06: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal de grande instance de Nanterre (Francija) 21. novembra 2006 — Société Roquette Frères SA proti Direction générale des douanes et des droits indirects et Recette principale de Gennevilliers de la Direction générale des douanes et des droits indirects

    UL C 326, 30.12.2006, p. 47–47 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    30.12.2006   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 326/47


    Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal de grande instance de Nanterre (Francija) 21. novembra 2006 — Société Roquette Frères SA proti Direction générale des douanes et des droits indirects et Recette principale de Gennevilliers de la Direction générale des douanes et des droits indirects

    (Zadeva C-466/06)

    (2006/C 326/96)

    Jezik postopka: francoščina

    Predložitveno sodišče

    Tribunal de grande instance de Nanterre

    Stranki v postopku v glavni stvari

    Tožeča stranka: Société Roquette Frères SA

    Tožena stranka: Direction générale des douanes et des droits indirects et Recette principale de Gennevilliers de la Direction générale des douanes et des droits indirect

    Vprašanji za predhodno odločanje

    1)

    Primarno

    Ali so člen 24(2) Uredbe 1785/81 (1), člen 27(3) Uredbe 2038/1999 (2), člen 1 Uredbe 2073/2000 (3), člen 1(2) Uredbe 1745/2002 (4) in člen 1 Uredbe 1739/2003 (5) veljavni s tem, ko določajo maksimalne osnovne količine proizvodnje izoglukoze za celinsko Francijo, ne da bi upoštevali izoglukozo, ki je bila v tej državi članici proizvedena med 1. novembrom 1978 [in] 30. aprilom 1979 kot vmesni proizvod za izdelavo drugih proizvodov, namenjenih prodaji?

    2)

    Podredno, če je odgovor na prejšnje vprašanje negativen:

    Ali sta Uredbi Komisije 1443/82 (6) in 314/2002 (7) neveljavni glede na člen 33 Uredbe 2038/1999 oziroma člen 15 Uredbe Sveta 1260/2001 o skupni ureditvi trgov za sladkor (8) glede na načeli sorazmernosti in prepovedi diskriminacije, ker za izračun proizvodne dajatve ne določata izključitve potrebe po financiranju količin sladkorja, ki jih vsebujejo predelani proizvodi, ki so bili izvoženi brez [izvoznih] nadomestil?


    (1)  Uredba Sveta (EGS) št. 1785/81 z dne 30. junija 1981 o skupni ureditvi trgov za sladkor (UL L 177, str. 4).

    (2)  Uredba Sveta (ES) št. 2038/1999 z dne 13. septembra 1999 o skupni ureditvi trgov za sladkor (UL L 252, str. 1).

    (3)  Uredba Komisije (ES) št. 2073/2000 z dne 29. septembra 2000 o znižanju, za tržno leto 2000/2001, zajamčene količine po proizvodnih kvotah za sektor sladkorja in predvidenih največjih potreb rafinerij sladkorja po sistemu preferencialnih uvozov (UL L 246, str. 38).

    (4)  Uredba Komisije (ES) št. 1745/2002 z dne 30. septembra 2002 o znižanju, za tržno leto 2002/2003, zajamčene količine po proizvodnih kvotah za sektor sladkorja in predvidenih največjih potreb rafinerij sladkorja po sistemu preferencialnih uvozov (UL L 263, str. 31).

    (5)  Uredba Komisije (ES) št. 1739/2003 z dne 30. septembra 2003 o znižanju, za tržno leto 2003/2004, zajamčene količine po proizvodnih kvotah za sektor sladkorja in predvidenih največjih potreb rafinerij sladkorja po preferencialnih uvozih (UL L 249, str. 38).

    (6)  Uredba Komisije (EGS) št. 1443/82 z dne 8. junija 1982 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje sistema kvot v sektorju sladkorja (UL L 158, str. 17).

    (7)  Uredba Komisije (ES) št. 314/2002 z dne 20. februarja 2002 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje sistema kvot v sektorju sladkorja (UL L 50, str. 40).

    (8)  Uredba Sveta (ES) št. 1260/2001 z dne 19. junija 2001 o skupni ureditvi trgov za sladkor (UL L 178, str. 1).


    Top