Este documento é um excerto do sítio EUR-Lex
Documento C2006/326/82
Case C-450/06: Reference for a preliminary ruling from the Conseil d'État (Belgium) lodged on 6 November 2006 — Varec SA v État belge
Zadeva C-450/06: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Conseil d'État (Belgija) 6. novembra 2006 — Varec SA proti Belgiji
Zadeva C-450/06: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Conseil d'État (Belgija) 6. novembra 2006 — Varec SA proti Belgiji
UL C 326, 30.12.2006, p. 39—39
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
30.12.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 326/39 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Conseil d'État (Belgija) 6. novembra 2006 — Varec SA proti Belgiji
(Zadeva C-450/06)
(2006/C 326/82)
Jezik postopka: francoščina
Predložitveno sodišče
Conseil d'État (Belgija)
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Varec SA
Tožena stranka: Belgija
Intervenient: Diehl Remscheid GmbH & Co
Vprašanje za predhodno odločanje
Ali je treba člen 1(1) Direktive Sveta 89/665/EGS z dne 21. decembra 1989 o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o uporabi revizijskih postopkov oddaje javnih naročil za preskrbo in javnih naročil za gradnje (1), v povezavi s členom 15(2) Direktive Sveta 93/36/EGS z dne 14. junija 1993 o usklajevanju postopkov oddaje javnih naročil blaga (2) in členom 6 Direktive 2004/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. marca 2004 o usklajevanju postopkov za oddajo javnih naročil gradenj, blaga in storitev (3), razlagati tako, da mora odgovorni organ v pritožbenem postopku, predvidenem v tem členu, zagotoviti zaupnost in pravico do varovanja poslovnih skrivnosti, ki jih vsebujejo spisi, ki mu jih predložijo stranke v zadevi, vključno z naročnikom, pri čemer se lahko sam seznani s tovrstnimi podatki in jih upošteva?
(1) UL L 395, 30.12.1989, str. 33.
(2) UL L 199, 9.8.1993, str. 1.
(3) UL L 134, 30.4.2004, str. 114.