EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52006XX1213(02)
Opinion of the Advisory Committee on restrictive practices and dominant positions given at its 373rd meeting on 11 May 2004 concerning a preliminary draft decision in Case COMP/C-3/37.980 — Souris bleue/Topps
Mnenje Svetovalnega odbora za omejevalna ravnanja in prevladujoče položaje s 373. sestanka Svetovalnega odbora dne 11. maja 2004 o predhodnem osnutku odločbe v zadevi COMP/C-3/37.980 — Souris bleue/Topps
Mnenje Svetovalnega odbora za omejevalna ravnanja in prevladujoče položaje s 373. sestanka Svetovalnega odbora dne 11. maja 2004 o predhodnem osnutku odločbe v zadevi COMP/C-3/37.980 — Souris bleue/Topps
UL C 303, 13.12.2006, p. 4–4
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
13.12.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 303/4 |
Mnenje Svetovalnega odbora za omejevalna ravnanja in prevladujoče položaje s 373. sestanka Svetovalnega odbora dne 11. maja 2004 o predhodnem osnutku odločbe v zadevi COMP/C-3/37.980 — Souris bleue/Topps
(2006/C 303/03)
1. |
Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da lahko opredelitev upoštevnega trga ostane nedoločena. |
2. |
Svetovalni odbor soglaša s Komisijo, da so:
podjetja v smislu člena 81(1) ES. |
3. |
Svetovalni odbor se soglasno strinja s Komisijo, da vsi dogodki, navedeni v osnutku odločbe, z eno izjemo pomenijo sporazume in/ali usklajena ravnanja v smislu člena 81(1) ES. Glede dogodkov v zvezi z Topps in LDX se manjšina ne strinja s stališčem Komisije, da pomenijo sporazum in/ali usklajena ravnanja v smislu člena 81(1) ES. |
4. |
Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da sporazumi in usklajena ravnanja, opredeljena v osnutku odločbe, izpolnjujejo zahteve za enotno kršitev, ki še vedno traja, iz člena 81(1) ES. |
5. |
Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da lahko sporazumi in usklajena ravnanja, opredeljena v osnutku odločbe, znatno vplivajo na trgovino med državami članicami. |
6. |
Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da sporazumi in usklajena ravnanja, opredeljena v osnutku odločbe,
|
7. |
Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da je treba naslovnikom osnutka odločbe naložiti globo. |
8. |
Svetovalni odbor se strinja s Komisijo o teži kršitve. |
9. |
Svetovalni odbor se strinja s Komisijo glede trajanja kršitve. |
10. |
Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da se ne upoštevajo nobene obteževalne okoliščine. |
11. |
Svetovalni odbor se strinja s Komisijo o olajševalnih okoliščinah. |
12. |
Svetovalni odbor poziva Komisijo, naj upošteva vse ostale točke, ki so bile obravnavane med razpravo. |