Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/294/82

Zadeva T-168/01: Sodba Sodišča prve stopnje z dne 27. septembra 2006 — GlaxoSmithKline Services proti Komisiji ( Konkurenca — Distribucija zdravil na debelo — Vzporedna trgovina — Različne cene — Člen 81(1) ES — Sporazum — Omejevanje konkurence — Cilj — Zadevni trg — Učinek — Člen 81(3) ES — Prispevek k pospeševanju tehničnega napredka — Neizključevanje konkurence — Dokaz — Obrazložitev — Subsidiarnost )

UL C 294, 2.12.2006, p. 39–39 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

2.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

C 294/39


Sodba Sodišča prve stopnje z dne 27. septembra 2006 — GlaxoSmithKline Services proti Komisiji

(Zadeva T-168/01) (1)

(„Konkurenca - Distribucija zdravil na debelo - Vzporedna trgovina - Različne cene - Člen 81(1) ES - Sporazum - Omejevanje konkurence - Cilj - Zadevni trg - Učinek - Člen 81(3) ES - Prispevek k pospeševanju tehničnega napredka - Neizključevanje konkurence - Dokaz - Obrazložitev - Subsidiarnost“)

(2006/C 294/82)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: GlaxoSmithKline Services Unlimited, prej Glaxo Wellcome plc (Brentford, Middlesex, Združeno kraljestvo) (zastopniki: S. Martínez Lage, avocat, I. Forrester, QC, F. Depoortere, A. Schulz, T. Louko in I. Vandenborre, avocats)

Tožena stranka: Komisija Evropskih skupnosti (zastopniki: najprej P. Oliver, nato É. Gippini Fournier, zastopnika)

Intervenienti v podporo tožene stranke: European Association of Euro Pharmaceutical Companies (EAEPC) (Bruselj, Belgija) (zastopniki: najprej U. Zinsmeister in M. Lienemeyer, nato A. Martin-Ehlers, nazadnje M. Hartmann-Rüppel, avocats); Bundesverband der Arzneimittell-Importeure eV (Mülheim an der Ruhr, Nemčija) (zastopniki: najprej M. Epping in W. Rehmann, nato W. Rehmann, avocats); Spain Pharma, SA (Madrid, Španija) (zastopniki: P. Muñoz Carpena, B. Ortúzar Somoza in R. Gutiérrez Sánchez, avocats); in Asociación de exportadores españoles de productos farmacéuticos (Aseprofar) (Madrid, Španija) (zastopniki: najprej M. Araujo Boyd in R. Sanz, nato M. Araujo Boyd in J.L. Buendia Sierra, avocats)

Predmet zadeve

Razglasitev ničnosti Odločbe Komisije 2001/791/ES z dne 8. maja 2001 v postopku na podlagi člena 81 pogodbe ES (Zadeve IV/36.957/F3 — Glaxo Wellcome (obvestilo), IV/36.997/F3 — Aseprofar in Fedifar (pritožba), IV/37.121/F3 — Spain Pharma (pritožba), IV/37.138/F3 — BAI (pritožba) in IV/37.380/F3 — EAEPC (pritožba)) (UL L 302, str. 1)

Izrek sodbe

1)

Členi 2, 3 in 4 Odločbe Komisije 2001/791/ES z dne 8. maja 2001 v postopku na podlagi člena 81 pogodbe ES (Zadeve IV/36.957/F3 Glaxo Wellcome (obvestilo), IV/36.997/F3 Aseprofar in Fedifar (pritožba), IV/37.121/F3 Spain Pharma (pritožba), IV/37.138/F3 BAI (pritožba) in IV/37.380/F3 EAEPC (pritožba)) se razglasijo za nične.

2)

V preostalem delu se tožba zavrne.

3)

Družba GlaxoSmithKline Services Unlimited nosi polovico svojih stroškov in polovico stroškov Komisije, skupaj s stroški intervencij.

4)

Komisija nosi polovico svojih stroškov in polovico stroškov družbe GlaxoSmithKline Services, skupaj s stroški intervencij.

5)

Združenja Asociación de exportadores españoles de productos farmacéuticos (Aseprofar), Bundesverband der Arzneimittell-Importeure eV, European Association of Euro Pharmaceutical Companies (EAEPC) in Spain Pharma, SA, bodo nosila vsako svoje stroške.


(1)  UL C 275, 29.9.2001.


Top