EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006XC0228(02)

Obvestilo Komisije v skladu s členom 4(1)(a) Uredbe Sveta (EGS) št. 2408/92 — Sprememba obveznosti javnih služb, uvedenih za določene redne zračne prevoze v Avtonomni regiji Azori (Besedilo velja za EGP)

UL C 49, 28.2.2006, p. 15–22 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

28.2.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

C 49/15


Obvestilo Komisije v skladu s členom 4(1)(a) Uredbe Sveta (EGS) št. 2408/92

Sprememba obveznosti javnih služb, uvedenih za določene redne zračne prevoze v Avtonomni regiji Azori

(2006/C 49/09)

(Besedilo velja za EGP)

1.

Skladno s členom 4(1)(a) Uredbe (EGS) št. 2408/92 je vlada Avtonomne regije Azori sklenila s 1. aprilom 2006 uvesti obveznosti javnih služb za redne zračne prevoze na naslednjih progah:

Ponta Delgada — Santa Maria — Ponta Delgada

Ponta Delgada — Terceira — Ponta Delgada

Ponta Delgada — Horta — Ponta Delgada

Ponta Delgada — Pico — Ponta Delgada

Ponta Delgada — São Jorge — Ponta Delgada

Ponta Delgada — Flores — Ponta Delgada

Terceira — Graciosa — Terceira

Terceira — São Jorge — Terceira

Terceira — Pico — Terceira

Terceira — Horta — Terceira

Terceira — Flores — Terceira

Terceira — Corvo — Terceira

Horta — Flores — Horta

Horta — Corvo — Horta

Corvo — Flores — Corvo

2.

Obveznosti javnih služb so:

Minimalna pogostost letov:

Na progi Ponta Delgada–Santa Maria–Ponta Delgada devet povratnih letov tedensko od novembra do marca, deset povratnih letov tedensko od aprila do junija in od septembra do oktobra ter štirinajst povratnih letov tedensko v juliju in avgustu z najmanj enim letom dnevno skozi vse leto.

Na progi Ponta Delgada–Terceira–Ponta Delgada dvaindvajset povratnih letov tedensko od septembra do junija in šestindvajset povratnih letov tedensko v juliju in avgustu z najmanj dvema letoma dnevno skozi vse leto.

Na progi Ponta Delgada–Horta–Ponta Delgada šest povratnih letov tedensko od novembra do marca, enajst povratnih letov tedensko od aprila do junija in od septembra do oktobra ter sedemnajst povratnih letov tedensko v juliju in avgustu.

Na progi Ponta Delgada–Pico–Ponta Delgada dva povratna leta tedensko od novembra do marca, sedem povratnih letov tedensko od aprila do junija in od septembra do oktobra ter devet povratnih letov tedensko v juliju do avgustu.

Na progi Ponta Delgada–São Jorge–Ponta Delgada trije povratni leti tedensko od aprila do junija in od septembra do oktobra ter šest povratnih letov tedensko v juliju in avgustu.

Na progi Ponta Delgada–Flores–Ponta Delgada dva povratna leta tedensko od aprila do junija in od septembra do oktobra ter štirje povratni leti tedensko v juliju in avgustu.

Na progi Terceira–Graciosa–Terceira sedem povratnih letov tedensko od septembra do junija in osem povratnih letov tedensko v juliju in avgustu z najmanj enim letom dnevno od ponedeljka do sobote v obdobju od oktobra do maja in enim letom dnevno od ponedeljka do nedelje od junija do septembra.

Na progi Terceira–São Jorge–Terceira osem povratnih letov tedensko od septembra do junija in devet povratnih letov tedensko v juliju in avgustu z najmanj enim letom dnevno skozi vse leto.

Na progi Terceira–Pico–Terceira sedem povratnih letov tedensko od septembra do junija in osem povratnih letov tedensko v juliju in avgustu z najmanj enim letom dnevno skozi vse leto.

Na progi Terceira–Horta–Terceira enajst povratnih letov tedensko od septembra do junija in štirinajst povratnih letov tedensko v juliju in avgustu z najmanj enim letom dnevno skozi vse leto.

Na progi Terceira–Flores–Terceira od ponedeljka do petka dva povratna leta tedensko od septembra do junija ter štirje povratni leti tedensko v juliju in avgustu.

Na progi Terceira–Corvo–Terceira od ponedeljka do petka trije povratni leti tedensko v juliju in avgustu. Lahko so kombinirani s prevozi za Horto ali Flores.

Na progi Horta–Flores–Horta štirje povratni leti tedensko od ponedeljka do sobote, od oktobra do maja in pet povratnih letov tedensko, vključno z enim letom v nedeljo, od junija do septembra.

Na progi Horta–Corvo–Horta trije povratni leti tedensko skozi vse leto vsak drugi dan od ponedeljka do petka. Lahko so kombinirani s prevozi za Flores.

Na progi Corvo–Flores–Corvo dva povratna leta tedensko skozi vse leto ob nezaporednih dnevih (dnevih, ki si ne sledijo) od ponedeljka do petka. Kombinirani so lahko z drugimi prevozi za Corvo in Flores.

S kombinacijo letov iz Ponta Delgada, Terceira, Horta in Corvo na Flores morajo biti omogočeni dnevni prevozi na otok od ponedeljka do sobote od septembra do junija in od ponedeljka do nedelje v juliju in avgustu.

Vsak teden morata biti opravljena najmanj dva povratna leta na vsak otok, povezana z leti iz in na območje zunaj regije. Opravljen mora biti tudi tedenski prevoz med vsakim otokom in drugimi otoki. Kjer ni obveznosti za opravljanje dnevnega prevoza na določen otok, mora biti opravljen tedenski prevoz iz in na območje zunaj regije ter prevoz na São Miguel, Terceiro in Faial.

Zmogljivost:

Ponuditi je treba naslednjo minimalno tedensko zmogljivost:

Na progi Ponta Delgada–Santa Maria–Ponta Delgada1 050 sedežev od novembra do marca, 1 200 sedežev od aprila do junija in od septembra do oktobra ter 1 680 sedežev v juliju in avgustu.

Na progi Ponta DelgadaTerceiraPonta Delgada2 590 sedežev od septembra do junija in 3 070 sedežev v juliju in avgustu.

Na progi Ponta Delgada–Horta–Ponta Delgada 620 sedežev od novembra do marca, 1 270 sedežev od aprila do junija in od septembra do oktobra ter 1 960 sedežev v juliju in avgustu.

Na progi Ponta Delgada–Pico–Ponta Delgada 200 sedežev od novembra do marca, 780 sedežev od aprila do junija in od septembra do oktobra ter 1 000 sedežev v juliju in avgustu.

Na progi Ponta Delgad–São Jorge–Ponta Delgada 330 sedežev od aprila do junija in od septembra do oktobra ter 670 sedežev v juliju in avgustu.

Na progi Ponta Delgada–Flores–Ponta Delgada 190 sedežev od aprila do junija in od septembra do oktobra ter 380 sedežev v juliju in avgustu.

Na progi Terceira–Graciosa–Terceira 700 sedežev od septembra do junija in 910 sedežev v juliju in avgustu.

Na progi Terceira–São Jorge–Terceira 820 sedežev od septembra do junija in 1 040 sedežev v juliju in avgustu.

Na progi Terceira–Pico–Terceira 780 sedežev od septembra do junija in 890 sedežev v juliju in avgustu.

Na progi Terceira–Horta–Terceira1 290 sedežev od novembra do marca, 1 320 sedežev od aprila do junija in od septembra do oktobra ter 1 680 sedežev v juliju in avgustu.

Na progi Terceira–Flore–Terceira 190 sedežev od septembra do junija in 380 sedežev v juliju in avgustu.

Na progi Terceira–Corvo–Terceira 60 sedežev v juliju in avgustu.

Na progi Horta–Flores–Horta 380 sedežev od septembra do junija in 480 sedežev v juliju in avgustu.

Na progi Horta–Corvo–Horta 60 sedežev skozi vse leto.

Na progi Corvo–Flores–Corvo 40 sedežev skozi vse leto.

Če pride zaradi nepredvidenih okoliščin, primerov višje sile in drugih razlogov do začasne prekinitve zračnega prevoza, je treba povečati načrtovane zmogljivosti za najmanj 60 % od trenutka, ko se prevozi ponovno začnejo opravljati, do trenutka, ko se prometni zaostanek ne odpravi.

Kjer povprečna prodaja sedežev na neki progi v katerem koli obdobju IATA presega 70 % zmogljivosti, se morajo minimalne zmogljivosti v naslednjem obdobju povečati vsaj za toliko, da se doseže 70 % povprečje.

Kjer število potnikov na čakalni listi za določeno progo presega 5 % tedenske zmogljivosti ali je enako zmogljivosti zrakoplovov, ki so na tej progi najpogosteje uporabljeni, je treba za tisto, ki je manjše, opravljati posebne prevoze, če zadevni potniki poti ne morejo nadaljevati potovanja z rednimi prevozi v naslednjih 48 urah.

Dodatni prevozi se bodo opravljali zaradi posebnega povpraševanja zaradi religioznih praznikov ter športnih in kulturnih prireditev na otokih. Prodaja sedežev ne sme biti pri nobenem dodatnem prevozu manjša od 70 % v obe smeri.

Tovor, vključno s pošto, mora biti prepeljan ob uporabi zmogljivosti zrakoplova, ki se uporablja za prevoz potnikov.

Vrsta uporabljenega zrakoplova:

Prevozi morajo biti opravljeni ob uporabi zrakoplovov, ki imajo ustrezna potrdila za opravljanje letov za prevoz potnikov in izpolnjujejo tehnične in operativne zahteve, ki jim dovoljujejo pristajanje na pristajališčih z omejitvami nočnih letov. Prevozi na pristajališča in letališča avtonomne regije Azorov in iz njih morajo biti opravljeni v skladu s pogoji, določenimi v zborniku zrakoplovnih informacij „Aeronautical Information of Portugal“ (AIP) in priročniku „Manual Pilot Civil“ (MPC).

Uporablja se lahko samo zrakoplov, ki ima minimalno dovoljeno zmogljivost 18 sedežev.

Prevoznine:

Struktura prevoznine mora vključevati:

a)

Povsem prožno osnovno prevoznino ekonomskega razreda, ki ne presega vrednosti iz Priloge A;

b)

Vrsto posebnih prevoznin s stopnjami in pogoji, oblikovanimi za različne vrste potreb:

prevoznine za starejše občane;

prevoznine za mladino;

APEX.

c)

Znižane prevoznine za rezidente Avtonomne regije Azori. Zgornja meja prevoznin je določena v Prilogi B.

d)

Zmanjšane prevoznine za študente, ki živijo v Avtonomni regiji Azori, za potovanja po regiji med otokom, na katerem bivajo, in otokom, na katerem je njihova izobraževalna ustanova. Te prevoznine so za 40 % nižje od običajnih prevoznin.

e)

Zmanjšano prevoznino za otroke, ki znaša 50 % prevoznine za odrasle.

f)

Zmanjšano prevoznino za majhne otroke, ki znaša 10 % prevoznine za odrasle.

Poleg zgoraj navedenih prevoznin, se lahko ponudijo tudi posebne prevoznine, ki jih je predhodno odobrila Regionalna služba za gospodarske zadeve.

Tarife za prevoz tovora mora odobriti Regionalna služba za gospodarske zadeve.

Te prevoznine se vsako leto 1. aprila, z začetkom leta 2007, avtomatično pregleda in popravi na podlagi stopnje inflacije prejšnjega leta, kakor jo je objavila portugalska vlada v dokumentu „Grandes Opções do Plano“ (Pomembnejše možnosti načrtovanja) in kot je bila do 28. februarja sporočena letalskim prevoznikom, ki opravljajo prevoze na zadevnih progah. Nove prevoznine, ki bodo sporočene Komisiji, bodo začele veljati šele po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

V prilogah A in B so navedene običajne prevoznine za pot od kraja odhoda do prihoda prihoda s kakim vmesnim postankom – če je proga vključena na seznam Priloge C – tudi če je v opravljanje povratnega leta vključen več kot eden letalski prevoznik. Kasneje si letalski prevozniki, ki opravljajo prevoze med otoki, razdelijo zaslužek sorazmerno glede na prevožene milje. Letalski prevozniki se sporazumejo tudi o pogojih prestopanja, ki natančno določajo čas za zveze ter medsebojno priznavanje vozovnic in prtljage pri prestopanju do namembnega letališča, da potniki niso neupravičeno oškodovani. Pogoji morajo biti predloženi Regionalni službi za zunanje zadeve.

Neprekinjenost prevozov in točnost:

Število odpovedanih letov, ki niso odpovedani neposredno zaradi letalskega prevoznika, ne sme preseči 2 % števila rednih letov v katerem koli obdobju IATA, razen v primerih višje sile.

Zamude, ki so daljše od 15 minut in so v pristojnosti letalskega prevoznika, ne smejo prizadeti več kot 25 % letov, razen v primerih višje sile.

Načrtovani prevozi morajo biti zagotovljeni vnaprej za najmanj eno koledarsko leto in so lahko samo v zgoraj navedenih primerih odloženi samo s šestmesečnim odpovednim rokom.

Vozni red:

Leti morajo biti razporejeni kolikor je mogoče enakomerno skozi ves teden in preko celega dneva.

Leti morajo biti opravljeni med 6:00 uro po lokalnem času iz kraja odhoda in 24:00 uro na namembnem letališču, razen če so omejitve pri obratovalnem času ali operativne omejitve na pristajališčih in letališčih.

Trženje letov:

Leti se morajo tržiti preko računalniških sistemov rezervacij, vendar se lahko uporabljajo tudi druge distribucijske poti, ki zagotavljajo ustrezne informacije, ob upoštevanju narave storitev.

Potnikom, ki rezervacije ne odpovedo in se leta ne udeležijo, se lahko zaračuna kazen „no-show penalty“, ki ne presega 10 % prevoznine ustreznega ekonomskega razreda.

Poštne storitve:

Pošta, poslana preko univerzalnega operaterja za poštne storitve, mora izpolnjevati standarde kakovosti univerzalnih storitev in druge uporabne zakonske zahteve.

3.

Zaradi posebne pomembnosti zadevnih prog in posebnih zahtev glede neprekinjenosti prevozov se letalske prevoznike Skupnosti seznani z naslednjimi pogoji:

Zračni prevozniki, ki želijo opravljati enega ali več prevozov, ki so predmet teh obveznosti, morajo najprej predložiti finančni načrt, ki izkazuje njihovo sposobnost donosnega opravljanja prevozov za eno leto v skladu z obveznostmi;

Te prevoze lahko opravljajo vse letalske prevozniške družbe z veljavno operativno licenco, ki jo je izdala država članica v skladu z Uredbo Sveta (EGS) št. 2407/92 o licenciranju letalskih prevoznikov, in z ustreznim spričevalom letalskega prevoznika;

Letalski prevozniki, ki želijo opravljati zadevne prevoze, morajo dokazati, da njihovo spričevalo letalskega prevoznika zajema glavne in rezervne zrakoplove ter s tem povezane človeške vire, ki so potrebni za redne prevoze, ki jih predlagajo, in da brez poseganja v njihovo pravico, izjemoma s podpogodbeno oddajo del drugim letalskim prevoznikom zagotavljajo ustrezno poslovanje v nepredvidenih okoliščinah;

Letalski prevozniki morajo dokazati, da na dan začetka rednih prevozov razpolagajo s človeškimi, logističnimi in tehničnimi viri, ali po potrebi s pogodbenimi sporazumi, da na vsakem otoku Azorov omogočijo javno prodajo posameznih vozovnic neposredno pri letalskem prevozniku ali pri pooblaščeni agenciji;

V okviru Avtonomne regije Azori morajo letalski prevozniki razpolagati z lastnimi ali pogodbenimi tehničnimi organizacijami (službami za opravljanje letov, inženiringom, službami za vzdrževanje zrakoplovov in s tem povezano opremo), ki so bilev skladu z veljavnimi uredbami predhodno certificirane pri Instituto Nacional da Aviação Civil (Portuguese Civil Aviation Institute);

Zaradi posebnosti teh prevozov, bodo morali letalski prevozniki dokazati, da večina posadke na letih, ki jih opravljajo na Azorih, govori in razume portugalsko, in da večina tehničnega osebja za prevoze na otok Corvo govori in razume portugalsko;

Letalski prevozniki lahko sklenejo trgovinske sporazume, npr. „medlinijske“ ali „codeshare“;

Ukinitev vsakega zadevnega prevoza brez predhodnega odpovednega roka, podrobno opredeljenega v zgoraj navedenih obveznostih javnih služb, ali neizpolnjevanje teh obveznosti se kaznuje z upravnimi kaznimi ali globo;

Letalski prevozniki se lahko prijavijo za opravljanje enega ali več prevozov brez zahtevka za nadomestilo in brez zaprosila za izključne pravice za progo v enem mesecu od datuma objave tega obvestila v Uradnem listu Evropske unije;

Če se prijavi več letalskih prevoznikov za opravljanje prevozov na isti progi brez zahtevka za nadomestilo ali zaprosila za izključne pravice, morajo vsi prijavljeni letalski prevozniki dosledno izpolnjevati vse naložene zahteve javnih služb, razen pogostosti in zmogljivosti prevozov, za katere se upoštevajo skupni prispevki vseh vlagateljev. Zato bo moral vsak letalski prevoznik zagotoviti minimalno pogostost letov in zmogljivost za določeno progo, kot je, določeno v točki 1 tega obvestila, z deljenjem pogostosti in zmogljivosti za določeno progo, prav tako deljeno s številom konkurenčnih ponudnikov.

Obveznosti javnih služb, določene v tem obvestilu, se lahko spremenijo ali prilagodijo, če gre za javni interes, s sporazumom, sklenjenim med letalskim prevoznikom in Regionalno službo za fospodarske zadeve.

Letalski prevozniki Skupnosti so obveščeni, da bo Regionalna služba za zračni in pomorski promet Regionalnega službe za gospodarske zadeve regionalne vlade Azori nadzoroval skadnost z naloženimi obveznostmi javnih služb.

Vloge (predlogi) morajo biti predložene Regionalni službi za zračni in pomorski promet (Direcção Regional dos Transportes Aéreos e Marítimos) Regionalne službe za gospodarske zadeve (Secretaria Regional da Economia) vlade Avtonomne regije Azori (Governo da Região Autónoma dos Açores).


PRILOGA A

Običajne prevoznine ekonomskega razreda (RT) (v EUR)

 

CVU

FLW

GRW

HOR

PDL

PIX

SJZ

SMA

TER

CVU

 

50

170

104

170

170

170

170

170

FLW

50

 

170

104

170

170

170

170

170

GRW

170

170

 

170

170

170

170

170

104

HOR

104

104

170

 

170

170

170

170

168

PDL

170

170

170

170

 

170

170

104

170

PIX

170

170

170

170

170

 

170

170

168

SJZ

170

170

170

170

170

170

 

170

104

SMA

170

170

170

170

104

170

170

 

170

TER

170

170

104

168

170

168

104

170

 

CVU: Corvo; FLW: Flores; GRW: Graciosa; HOR: Horta; PDL: Ponta Delgada; PIX: Pico; SJZ: São Jorge; SMA: Santa Maria; TER: Terceira


PRILOGA B

Prevoznine za rezidente (RT) (v EUR)

 

CVU

FLW

GRW

HOR

PDL

PIX

SJZ

SMA

TER

CVU

 

40

142

80

142

142

142

142

142

FLW

40

 

142

80

142

142

142

142

142

GRW

142

142

 

142

142

142

142

142

80

HOR

80

80

142

 

142

142

142

142

136

PDL

142

142

142

142

 

142

142

80

142

PIX

142

142

142

142

142

 

142

142

136

SJZ

142

142

142

142

142

142

 

142

80

SMA

142

142

142

142

80

142

142

 

142

TER

142

142

80

136

142

136

80

142

 

CVU: Corvo; FLW: Flores; GRW: Graciosa; HOR: Horta; PDL: Ponta Delgada; PIX: Pico; SJZ: São Jorge; SMA: Santa Maria; TER: Terceira


PRILOGA C

Prevoznine za prevoze med otoki

Navedene proge so namenjene potovanjem med dvema otokoma v Avtonomni regiji Azori in omogočajo vmesne postanke (stopovers) na enem ali več mestih od kraja odhoda do namembnega letališča za običajno prevoznino.

Vse proge so navedene samo za eno smer, veljajo pa tudi za povratno smer.

 

CVU-FLW (1)-HOR (1)-TER (1)-GRW

 

CVU-FLW-HOR

 

CVU-FLW-HOR-TER-PDL

 

CVU-FLW (1)-HOR (1)-TER (1)-PIX

 

CVU-FLW-HOR-TER-PDL-SMA

 

CVU-FLW (1)-HOR (1)-TER (1)-SJZ

 

CVU-FLW-HOR-TER

 

FLW-CVU (1)-HOR (1)-TER (1)-GRW

 

FLW-CVU (1)-HOR

 

FLW-HOR-TER-PDL

 

FLW-CVU (1)-HOR (1)-TER (1)-PDL

 

FLW-CVU (1)-HOR (1)-TER (1)-PIX

 

FLW-HOR-TER-PDL-SMA

 

FLW-CVU (1)-HOR (1)-TER (1)-PDL (1)-SMA

 

FLW-CVU (1)-HOR (1)-TER (1)-SJZ

 

FLW-HOR-TER

 

FLW-CVU (1)-HOR (1)-TER

 

GRW-TER (1)-HOR

 

GRW-TER-PDL

 

GRW-TER (1)-PIX

 

GRW-TER-PDL-SMA

 

GRW-TER (1)-SJZ

 

HOR-TER-PDL

 

HOR-TER (1)-PIX

 

HOR-TER-PDL-SMA

 

HOR-TER (1)-SJZ

 

PDL-TER-SJZ

 

PDL-TER-PIX

 

PIX-TER-PDL-SMA

 

PIX-TER (1)-SJZ

 

SMA-PDL-TER-SJZ

 

SMA-PDL-TER


(1)  Vmesni postanek (stopover) ni dovoljen.


Top