This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52006XC0209(01)
Extract of reorganisation measure decided on pursuant to Article 3(1) and (2) of Directive 2001/24/EC of the European Parliament and of the Council of 4 April 2001 on the reorganisation and winding up of credit institutions.
Izvleček reorganizacijskega ukrepa, sprejetega na podlagi člena 3(1) in (2) Direktive 2001/24/EC Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 4. aprila 2001 o reorganizaciji in prenehanju kreditnih institucij.
Izvleček reorganizacijskega ukrepa, sprejetega na podlagi člena 3(1) in (2) Direktive 2001/24/EC Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 4. aprila 2001 o reorganizaciji in prenehanju kreditnih institucij.
UL C 33, 9.2.2006, p. 2–3
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
9.2.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 33/2 |
Izvleček reorganizacijskega ukrepa, sprejetega na podlagi člena 3(1) in (2) Direktive 2001/24/EC Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 4. aprila 2001 o reorganizaciji in prenehanju kreditnih institucij.
(2006/C 33/02)
SODIŠČE ALMELO
Zadeva št.: 71661 HA RK 05.45
Datum odločitve: 16. junij 2005
Odločitev sodišča Almelo, sodnika posameznika za civilne zadeve, na zahtevo:
delniške družbe
De Nederlandsche Bank N.V.
s sedežem v Amsterdamu,
tožnika,
v nadaljevanju DNB,
prokurator: E. M. M. van de Loo,
odvetnik: D. A. van der Stelt, Amsterdam
proti
družbi z omejeno odgovornostjo
Geregelde Zaken Holding B.V.
s sedežem v Hengelu (Overijssel),
in pisarnami na naslovu 7500 AC Enschede, Neptunusstraat 15a,
tožencu,
v nadaljevanju GZH,
prokurator: E. M. M. van de Loo,
odvetnik: A. C. van Campen, Arnhem
Postopek
DNB je s pismom z dne 13. junija 2005 zaprosila sodišče, da s takoj veljavno odločitvijo razglasi, da je GZH v situaciji, ki v interesu solidarnih upnikov zahteva ukrepe pomoči, J. A. D. M. Daniëlsa, odvetnika in prokuratorja pri Almelu, imenuje za upravitelja, člana omenjenega sodišča pa za stečajnega sodnika, ter hkrati določi obdobje, ki je po mnenju sodišča potrebno za ukrepe. DNB je zaprosila tudi, da se čas odločitve, če bo sodišče ugodilo njeni prošnji, razglasi na minuto natančno ter da upravitelj ali sodni izvršitelj nemudoma objavi izvleček odločitve v nizozemskem uradnem listu (Staatscourant), Uradnem listu Evropske unije in dveh nizozemskih časopisih, ki ju določi sodišče. Obe stranki sta pred obravnavo prošnje predložili dokazno gradivo. Zaslišanje je bilo 15. junija 2005. GZH je zastopala ga. B. Muller-de Graaf ob pomoči g. Van Campna. DNB je zastopal g. J. W. E. Nagtegaal, uslužbenec DNB, ob pomoči g. Van der Stelta.
Obravnava spora in obrazložitev odločitve
1. |
Prošnja temelji na členu 71(2) zakona o kreditih [Wet toezicht kredietwezen (Wtk)]. Na podlagi določb iz člena 71(2) Wtk lahko sodišče na prošnjo DNB v primeru, da je solventnost ali likvidnost kreditne institucije, ki je predmet prepovedi po členu 6 navedenega zakona, po mnenju DNB takšna, da je možno predvideti, da kreditna institucija svojih obveznosti do sredstev, ki jih je prejela od DNB, ne more izpolniti ali jih lahko izpolni samo delno, razglasi, da je kreditna institucija v situaciji, ki v interesu solidarnih upnikov zahteva posebne ukrepe pomoči. DNB meni, da gre pri GZH za primer, naveden v členu 71(2) Wtk, in da so potrebni posebni ukrepi. |
2. |
Po mnenju DNB je GZH podjetje ali institucija, ki posluje s sprejemanjem vračljivih sredstev na rok ali brez njega ter podaljševanjem kreditov in/ali naložbami za lastni račun. Zato je GZH kreditna institucija v smislu člena 1(1) Wtk. Takšna institucija ima prepoved poslovanja, razen če ji je DNB odobrila poslovanje, če je prepoved preklical minister za finance ali če je DNB preklicala omenjeno prepoved. DNB trdi, da GZH nima omenjenega dovoljenja niti ni prejela preklica. GZH med zaslišanjem ni izpodbijala, da je kreditna institucija v smislu Wtk. Razložila je, da je izhajala iz informacij, ki jih je dobila od urada za nadzor finančnega trga (Autoriteit Financiële Markten – AFM), po katerih AFM ni opozoril DNB na dovoljenje ali preklic, zato je torej ravnala v dobri veri. Kljub temu to ne spremeni dejstva, da je GZH kršila člen 1(1) Wtk in ga še vedno krši. |
3. |
Raziskava, ki jo je izvedel Strokovni izvršilni oddelek DNB (Expertisecentrum Handhaving DNB), kaže, da GZH ne izpolnjuje zahtev po solventnosti in likvidnosti. Raziskava je bila izvedena na podlagi podatkov, ki jih je poslala GZH. Podatki so začasni in revizor jih še ni pregledal, zato davčni vidiki niso bili upoštevani. Ugotovljeno je bilo, da je GZH sklepala pogodbe z zajamčenimi obrestnimi certifikati, pri čemer so vlagatelji vlagali različne zneske ob donosnosti med 7 % in 9 % letno. GZH je skupaj prejela znesek v višini najmanj 2 033 574,70 EUR. Ta sredstva je delno prenesla v posojila in jih uporabljala za plačilo obresti za zajamčene obrestne certifikate. Poleg tega je vlagala v nepremičnine in Muller & De Graaf Financieel Advies B.V. odobrila posojilo v višini 980 533,03 EUR. GZH je edini delničar Muller & De Graaf Financieel Advies B.V. DNB trdi, da likvidnost GZH ne zadošča za izpolnitev obveznosti odplačevanja, ki izhaja iz zajamčenih obrestnih certifikatov. Obveznost odplačevanja znaša 2 158 574,70 EUR. GZH ima neposredno na voljo 424 159,10 EUR. Kratkoročno torej znaša primanjkljaj 1 734 415,60 EUR. Za izpolnitev obveznosti odplačevanja je odločilna vrednost terjatev na tekočem računu Muller & De Graaf Financieel Advies B.V. GZH je med zaslišanjem izjavila, da Muller & De Graaf Financieel Advies B.V. kratkoročno ne more vrniti zneska posojila. Srednjeročno znaša primanjkljaj 1 605 848,60 EUR, dolgoročno pa 320 368,10 EUR. Kar zadeva solventnost, izhaja iz raziskave, da je lastniški kapital, ki ga sestavlja zgolj vplačani delniški kapital, zmanjšan za nakopičene izgube, negativen in znaša –67 399,54 EUR. Po merilih DNB omenjeni negativni lastniški kapital ne zagotavlja zadostne solventnosti. Lastniški kapital je po vsakršnih merilih pod mejo solventnosti, ki za DNB velja za kreditne institucije. Z uvedbo nujnih ukrepov se lahko po mnenju DNB zaščitijo interesi upnikov in omogoči najboljša možna rešitev njihovih zahtev. |
4. |
GZH je med zaslišanjem z nezadostnim utemeljevanjem izpodbijala trditev, da ne zadošča zahtevam, ki veljajo za likvidnost in solventnost. Sicer je utemeljevala, da DNB, ali vsaj Strokovni izvršilni oddelek, ni upoštevala vseh takrat razpoložljivih finančnih podatkov in možnih prihodkov, vendar pa iz razlage izhaja, da ti zneski niso tako znatni, da bi zmanjšali vrednost izračuna DNB. Zato sodišče meni, da je dovolj dokazov, da sta likvidnost in solventnost GZH takšni, da se lahko sklene, da je GZH v situaciji, ki v interesu solidarnih upnikov zahteva posebne ukrepe. |
5. |
Nadalje je GZH med zaslišanjem trdila, da ima lahko uvedba nujnih ukrepov in ustreznih objav negativni učinek na GZH in Muller & De Graaf Financieel Advies B.V. ter da bi utegnili biti interesi, ki jih DNB skuša zaščititi, prizadeti. Po mnenju sodišča objava za javnost v tem primeru ne more biti v nasprotju z uvedbo nujnih ukrepov. GZH je, premišljeno ali ne, prekršila določbe Wtk in se znašla v situaciji nezadostne likvidnosti in solventnosti. Zato so potrebni ukrepi. Da bo zadeva prišla ali lahko pride v javnost, ne pomeni, da so ukrepi odvečni ali nezaželeni. GZH je še opozorila, da ima DNB možnost imenovati t.i. „tihega kuratorja“. V takem primeru ni potrebno soglasje sodišča niti ni treba zadeve objaviti. Vendar se DNB ni odločila za to rešitev in GZH tudi ni (predhodno) zaprosila za imenovanje tihega kuratorja. Sodišče zato ne bo upoštevalo takšne obrambe. |
6. |
Glede na zgoraj omenjene razmisleke sodišče meni, da je GZH v situaciji, ki v interesu solidarnih upnikov zahteva posebne ukrepe. Sodišče bo zato imenovalo upravitelja. DNB je na podlagi člena 71(7) Wtk zaprosila za imenovanje g. J. A. D. M. (Daniëls, Dijkman & Huisman Advocaten te Almelo), s sedežem na naslovu Ootmarsumsestraat 72, 7602 JR Almelo, Nederland (poštni naslov: Postbus 31, 7600 AA Almelo, Nederland), za upravitelja. Sodišče bo tej prošnji ugodilo. |
7. |
Sodišče bo obdobje veljavnosti ukrepov določilo na leto in pol, kar pomeni, da se bo izteklo 16. decembra 2006. Obdobje se lahko na podlagi določb iz člena 71(15) Wtk po potrebi podaljša. |
Odločitev
Sodišče
I. |
razglaša, da je Geregelde Zaken Holding B.V. v situaciji, ki v interesu solidarnih upnikov zahteva posebne ukrepe; |
II. |
imenuje za stečajnega sodnika člana omenjenega sodišča, g. A. E. Zweersa, za upravitelja pa g. J. A. D. M. Daniëlsa, odvetnika in prokuratorja pri Almelu; |
III. |
določa, da ukrepi trajajo do 16. decembra 2006; |
IV. |
določa, da upravitelj nemudoma poskrbi za objavo, kot določa člen 71(8) Wtk, v: nizozemskem uradnem listu (Nederlandse Staatscourant), Uradnem listu Evropske unije, De Twentsche Courant Tubantia in v NRC-Handelsblad; |
V. |
razglaša, da začne ta odločitev veljati takoj, z učinkom za nazaj z začetkom od dneva razglasitve odločitve. |
Izvedel in na javni obravnavi razglasil K. J. Haarhuis v navzočnosti sodnega izvršitelja v Almelu, dne 16. junija 2005 ob 14.00.
Izdano za namen prepisa/fotokopije/uradnega prepisa sodne listine 16.6.2005
Sodni izvršitelj sodišča v Almelu
Oddelek za civilno pravo