Dit document is overgenomen van EUR-Lex
Document C2005/271/07
Judgment of the Court (Second Chamber) of 15 September 2005 in Case C-372/03: Commission of the European Communities v Federal Republic of Germany (Failure of a Member State to fulfil obligations — Directive 91/439/EEC — Driving licences — Minimum age requirement to drive certain vehicles — Possibility of driving vehicles in a category other than the one for which a driving licence has been issued — Compulsory registration and exchange of driving licences)
Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 15. septembra 2005 v zadevi C-372/03: Komisija Evropskih skupnosti proti Zvezni republiki Nemčiji (Neizpolnitev obveznosti države — Direktiva 91/439/EGS — Vozniško dovoljenje — Najnižja zahtevana starost za dovolitev vožnje določenih vozil — Možnost vožnje vozil druge kategorije, kot so tista, za katere je bilo izdano vozniško dovoljenje — Registracija in obvezna zamenjava vozniških dovoljenj)
Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 15. septembra 2005 v zadevi C-372/03: Komisija Evropskih skupnosti proti Zvezni republiki Nemčiji (Neizpolnitev obveznosti države — Direktiva 91/439/EGS — Vozniško dovoljenje — Najnižja zahtevana starost za dovolitev vožnje določenih vozil — Možnost vožnje vozil druge kategorije, kot so tista, za katere je bilo izdano vozniško dovoljenje — Registracija in obvezna zamenjava vozniških dovoljenj)
UL C 271, 29.10.2005, blz. 4–4
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
29.10.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 271/4 |
SODBA SODIŠČA
(drugi senat)
z dne 15. septembra 2005
v zadevi C-372/03: Komisija Evropskih skupnosti proti Zvezni republiki Nemčiji (1)
(Neizpolnitev obveznosti države - Direktiva 91/439/EGS - Vozniško dovoljenje - Najnižja zahtevana starost za dovolitev vožnje določenih vozil - Možnost vožnje vozil druge kategorije, kot so tista, za katere je bilo izdano vozniško dovoljenje - Registracija in obvezna zamenjava vozniških dovoljenj)
(2005/C 271/07)
Jezik postopka: nemščina
V zadevi C-372/03, zaradi tožbe zaradi neizpolnitve obveznosti na podlagi člena 226 ES, vložene 2. septembra 2003, Komisija Evropskih skupnosti (zastopnika: G. Braun in W. Wils) proti Zvezni republiki Nemčiji (zastopnik: M. Lumma), je Sodišče (drugi senat) v sestavi C. W. A. Timmermans, predsednik senata, C. Gulmann, R. Schintgen (poročevalec), G. Arestis in J. Klučka, sodniki, generalni pravobranilec: P. Léger, sodni tajnik: R. Grass, 15. septembra 2005 razglasilo sodbo katere izrek se glasi:
1) |
Zvezna republika Nemčija s tem, da je sprejela in obdržala v veljavi člene 6(3), točka 6, in (4), 10(2), prvi stavek, 29(1) in (3) ter 47(2) Uredbe o dovolitvi udeležbe oseb v cestnem prometu (Verordnung über die Zulassung von Personen zum Strassenverkehr) z dne 18. avgusta 1998, ni izpolnila obveznosti iz členov 1(2), 3, 5(2)(b), 6(1)(b), tretja alinea, in 8(2) Direktive Sveta 91/439/EGS z dne 29. julija 1991 o vozniških dovoljenjih, kot je bila spremenjena z Direktivo Sveta 96/47/ES z dne 23. julija 1996. |
2) |
V preostalem delu se tožba zavrne. |
3) |
Zvezni republiki Nemčiji se naloži plačilo stroškov. |