EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/217/38
Judgment of the Court (Third Chamber) of 14 July 2005 in Case C-203/04: Reference for a preliminary ruling from the Landgericht Frankfurt am Main in Gebrüder Stolle GmbH & Co. KG v Heidegold Geflügelspezialitäten GmbH (Poultrymeat — Marketing standards — Prohibition on including certain indications concerning the type of farming on labelling — Regulation (EEC) No 1538/91)
Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 14. julija 2005 v zadevi C-203/04 (predlog za sprejem predhodne odločbe Landgericht Frankfurt am Main): Gebrüder Stolle GmbH & Co. KG proti Heidegold Geflügelspezialitäten GmbH (Perutnina — Tržni standardi — Prepoved navedbe nekaterih označb glede načina reje pri označevanju — Uredba (EGS) št. 1538/91)
Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 14. julija 2005 v zadevi C-203/04 (predlog za sprejem predhodne odločbe Landgericht Frankfurt am Main): Gebrüder Stolle GmbH & Co. KG proti Heidegold Geflügelspezialitäten GmbH (Perutnina — Tržni standardi — Prepoved navedbe nekaterih označb glede načina reje pri označevanju — Uredba (EGS) št. 1538/91)
UL C 217, 3.9.2005, p. 20–20
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
3.9.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 217/20 |
SODBA SODIŠČA
(tretji senat)
z dne 14. julija 2005
v zadevi C-203/04 (predlog za sprejem predhodne odločbe Landgericht Frankfurt am Main): Gebrüder Stolle GmbH & Co. KG proti Heidegold Geflügelspezialitäten GmbH (1)
(Perutnina - Tržni standardi - Prepoved navedbe nekaterih označb glede načina reje pri označevanju - Uredba (EGS) št. 1538/91)
(2005/C 217/38)
Jezik postopka: nemščina
V zadevi C-203/04, katere predmet je predlog za sprejem predhodne odločbe na podlagi člena 234 ES, ki ga je vložil Landgericht Frankfurt am Main (Nemčija) z odločbo z dne 28. aprila 2004, ki je prispel na Sodišče dne 7. maja 2004, v postopku Gebrüder Stolle GmbH & Co. KG proti Heidegold Geflügelspezialitäten GmbH, je Sodišče (tretji senat), v sestavi A. Rosas, predsednik senata, A. Borg Barthet (poročevalec), A. La Pergola, U. Lõhmus in A. Ó Caoimh, sodniki, generalni pravobranilec: M. Poiares Maduro, sodni tajnik: H. von Holstein, namestnik sodnega tajnika, dne 14. julija 2005 razglasilo sodbo, katere izrek se glasi:
Člen 10(1) Uredbe Komisije (EGS) št. 1538/91 z dne 5. junija 1991 o uvedbi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe (EGS) št. 1906/90 o določenih tržnih standardih za perutnino (UL L 143, str. 11), kot jo spreminja Uredba (ES) št. 1321/2002 z dne 22. julija 2002, je treba razlagati tako, da označba „nadzorovana reja“ („kontrollierte Aufzucht“) pomeni oznako načina reje („Haltungsform“) in da posledično ne dovoljuje podjetju, da to označbo navede pri označevanju izdelka, ki spada na področje uporabe te uredbe.