This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0160
Commission Implementing Regulation (EU) No 160/2013 of 21 February 2013 amending Regulations (EC) No 162/2003, (EC) No 971/2008, (EU) No 1118/2010 and (EU) No 169/2011 and Implementing Regulation (EU) No 888/2011 as regards the name of the holder of the authorisation of diclazuril in animal feed Text with EEA relevance
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 160/2013 z dne 21. februarja 2013 o spremembi uredb (ES) št. 162/2003, (ES) št. 971/2008, (EU) št. 1118/2010 in (EU) št. 169/2011 ter Izvedbene uredbe (EU) št. 888/2011 glede imena imetnika dovoljenja za diklazuril v živalski krmi Besedilo velja za EGP
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 160/2013 z dne 21. februarja 2013 o spremembi uredb (ES) št. 162/2003, (ES) št. 971/2008, (EU) št. 1118/2010 in (EU) št. 169/2011 ter Izvedbene uredbe (EU) št. 888/2011 glede imena imetnika dovoljenja za diklazuril v živalski krmi Besedilo velja za EGP
UL L 49, 22.2.2013, p. 50–51
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 02/08/2013
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32003R0162 | sprememba | priloga | 14/03/2013 | |
Modifies | 32008R0971 | sprememba | priloga | 14/03/2013 | |
Modifies | 32010R1118 | sprememba | priloga | 14/03/2013 | |
Modifies | 32011R0169 | sprememba | priloga | 14/03/2013 | |
Modifies | 32011R0888 | sprememba | priloga | 14/03/2013 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32013R0667 | delna razveljavitev | člen 1 | 02/08/2013 |
22.2.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 49/50 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 160/2013
z dne 21. februarja 2013
o spremembi uredb (ES) št. 162/2003, (ES) št. 971/2008, (EU) št. 1118/2010 in (EU) št. 169/2011 ter Izvedbene uredbe (EU) št. 888/2011 glede imena imetnika dovoljenja za diklazuril v živalski krmi
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1831/2003 z dne 22. septembra 2003 o dodatkih za uporabo v prehrani živali (1) in zlasti člena 13(3) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Družba Janssen Pharmaceutica NV je v skladu s členom 13(3) Uredbe (ES) št. 1831/2003 vložila vlogo za spremembo imena imetnika dovoljenja v uredbah Komisije (ES) št. 162/2003 z dne 30. januarja 2003 o dovoljenju dodatkov v krmi (2), (ES) št. 971/2008 z dne 3. oktobra 2008 o novi uporabi kokcidiostatika kot dodatka v živalski krmi (3), (EU) št. 1118/2010 z dne 2. decembra 2010 o izdaji dovoljenja za diklazuril kot krmni dodatek za piščance za pitanje (imetnik dovoljenja Janssen Pharmaceutica N.V.) ter o spremembi Uredbe (ES) št. 2430/1999 (4), (EU) št. 169/2011 z dne 23. februarja 2011 o izdaji dovoljenja za diklazuril kot krmni dodatek za pegatke (imetnik dovoljenja Janssen Pharmaceutica N.V.) (5) in Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 888/2011 z dne 5. septembra 2011 o izdaji dovoljenja za diklazuril kot krmni dodatek za purane za pitanje (imetnik dovoljenja je družba Janssen Pharmaceutica N.V.) ter o spremembi Uredbe (ES) št. 2430/1999 (6). |
(2) |
Vlagatelj trdi, da je družba Eli Lilly and Company Ltd. s 7. julijem 2011 pripojila družbo Janssen Animal Health, oddelek Janssen Pharmaceutica NV, in je zdaj lastnik pravic trženja za dodatek diklazuril. Vlagatelj je predložil ustrezne podatke, ki podpirajo njegovo zahtevo. |
(3) |
Predlagana sprememba pogojev dovoljenja je povsem upravnega značaja in ne vključuje nove ocene zadevnega dodatka. Evropska agencija za varnost hrane je bila o vlogi obveščena. |
(4) |
Da bi se družbi Eli Lilly and Company Ltd. omogočilo, da izkorišča svoje pravice trženja, je treba spremeniti pogoje dovoljenj. |
(5) |
Uredbe (ES) št. 162/2003, (ES) št. 971/2008, (EU) št. 1118/2010, (EU) št. 169/2011 in Izvedbeno uredbo (EU) št. 888/2011 bi zato bilo treba ustrezno spremeniti. |
(6) |
Ker ni varnostnih razlogov, ki bi zahtevali takojšnjo uporabo sprememb uredb (ES) št. 162/2003, (ES) št. 971/2008, (EU) št. 1118/2010, (EU) št. 169/2011 in Izvedbene uredbe (EU) št. 888/2011, uvedenih s to uredbo, je primerno zagotoviti prehodno obdobje, v katerem se lahko porabijo obstoječe zaloge. |
(7) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Sprememba Uredbe (ES) št. 162/2003
V stolpcu 2 Priloge k Uredbi (ES) št. 162/2003 se besedilo „Janssen Pharmaceutica nv“ nadomesti z besedilom „Eli Lilly and Company Ltd.“.
Člen 2
Sprememba Uredbe (ES) št. 971/2008
V stolpcu 2 Priloge k Uredbi (ES) št. 971/2008 se besedilo „Janssen Pharmaceutica nv“ nadomesti z besedilom „Eli Lilly and Company Ltd.“.
Člen 3
Sprememba Uredbe (EU) št. 1118/2010
V stolpcu 2 Priloge k Uredbi (EU) št. 1118/2010 se besedilo „Janssen Pharmaceutica N.V.“ nadomesti z besedilom „Eli Lilly and Company Ltd.“.
Člen 4
Sprememba Uredbe (EU) št. 169/2011
V stolpcu 2 Priloge k Uredbi (EU) št. 169/2011 se besedilo „Janssen Pharmaceutica N.V.“ nadomesti z besedilom „Eli Lilly and Company Ltd.“.
Člen 5
Sprememba Izvedbene uredbe (EU) št. 888/2011
V stolpcu 2 Priloge k Izvedbeni uredbi (EU) št. 888/2011 se besedilo „Janssen Pharmaceutica N.V.“ nadomesti z besedilom „Eli Lilly and Company Ltd.“.
Člen 6
Prehodni ukrep
Obstoječe zaloge tega dodatka, ki so v skladu z določbami, ki so se uporabljale pred začetkom veljavnosti te uredbe, se lahko še naprej dajejo na trg do porabe zalog.
Člen 7
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 21. februarja 2013
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 268, 18.10.2003, str. 29.
(2) UL L 26, 31.1.2003, str. 3.
(3) UL L 265, 4.10.2008, str. 3.
(4) UL L 317, 3.12.2010, str. 5.
(5) UL L 49, 24.2.2011, str. 6.
(6) UL L 229, 6.9.2011, str. 9.