This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0644
Commission Regulation (EU) No 644/2010 of 20 July 2010 fixing the allocation coefficient to be applied to applications for import licences lodged from 9 to 16 July 2010 under the tariff quota for maize opened by Regulation (EC) No 969/2006
Uredba Komisije (EU) št. 644/2010 z dne 20. julija 2010 o določitvi koeficienta dodelitve, ki se uporabi za zahtevke za izdajo uvoznih dovoljenj, vložene od 9. do 16. julija 2010 v okviru tarifne kvote, odprte z Uredbo (ES) št. 969/2006 za koruzo
Uredba Komisije (EU) št. 644/2010 z dne 20. julija 2010 o določitvi koeficienta dodelitve, ki se uporabi za zahtevke za izdajo uvoznih dovoljenj, vložene od 9. do 16. julija 2010 v okviru tarifne kvote, odprte z Uredbo (ES) št. 969/2006 za koruzo
UL L 187, 21.7.2010, p. 25–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.7.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 187/25 |
UREDBA KOMISIJE (EU) št. 644/2010
z dne 20. julija 2010
o določitvi koeficienta dodelitve, ki se uporabi za zahtevke za izdajo uvoznih dovoljenj, vložene od 9. do 16. julija 2010 v okviru tarifne kvote, odprte z Uredbo (ES) št. 969/2006 za koruzo
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode („Uredba o enotni SUT“) (1),
ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 1301/2006 z dne 31. avgusta 2006 o določitvi skupnih pravil za upravljanje uvoznih tarifnih kvot za kmetijske proizvode, ki se upravljajo s sistemom uvoznih dovoljenj (2), in zlasti člena 7(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Komisije (ES) št. 969/2006 (3) je odprla letno tarifno kvoto za uvoz 242 074 ton koruze (zaporedna številka 09.4131). |
(2) |
Člen 2(1) Uredbe (ES) št. 969/2006 določa količino 121 037 ton za tranšo št. 2 za obdobje od 1. julija do 31. decembra 2010. |
(3) |
Iz sporočila, sestavljenega v skladu s členom 4(3) Uredbe (ES) št. 969/2006, je razvidno, da zahtevki, ki so bili v skladu s členom 4(1) navedene uredbe vloženi od 9. julija 2010 od 13. ure do 16. julija 2010 do 13. ure po bruseljskem času, presegajo razpoložljivo količino. Zato je treba z določitvijo koeficienta dodelitve, ki se bo uporabil za zahtevane količine, določiti, v kakšnem obsegu se lahko izdajo uvozna dovoljenja. |
(4) |
Prav tako je treba zaustaviti izdajo uvoznih dovoljenj na podlagi Uredbe (ES) št. 969/2006 za tekočo kvotno tranšo. |
(5) |
Za zagotovitev učinkovitega upravljanja postopka izdaje uvoznih dovoljenj mora ta uredba začeti veljati takoj po objavi – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. Vsak zahtevek za izdajo uvoznega dovoljenja za koruzo iz kvote, predvidene v Uredbi (ES) št. 969/2006, vložen od 9. julija 2010 od 13. ure do 16. julija 2010 do 13. ure po bruseljskem času, daje pravico do izdaje dovoljenja za zahtevane količine, za katere se uporabi koeficient dodelitve 40,231108 %.
2. Izdaja dovoljenj za zahtevane količine od 16. julija 2010 od 13. ure po bruseljskem času se ustavi za tekoče kvotno podobdobje.
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 20. julija 2010
Za Komisijo V imenu predsednika
Jean-Luc DEMARTY
Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja
(1) UL L 299, 16.11.2007, str. 1.
(2) UL L 238, 1.9.2006, str. 13.
(3) UL L 176, 30.6.2006, str. 44.