This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0078
Commission Regulation (EC) No 78/2007 of 26 January 2007 on the issue of import licences against applications lodged between 1 and 17 January 2007 within the framework of the tariff quota opened pursuant to Regulation (EC) No 327/98 on rice
Uredba Komisije (ES) št. 78/2007 z dne 26. januarja 2007 o izdaji uvoznih dovoljenj za zahtevke, vložene od 1. do 17. januarja 2007 v okviru tarifne kvote za riž, odprte z Uredbo (ES) št. 327/98
Uredba Komisije (ES) št. 78/2007 z dne 26. januarja 2007 o izdaji uvoznih dovoljenj za zahtevke, vložene od 1. do 17. januarja 2007 v okviru tarifne kvote za riž, odprte z Uredbo (ES) št. 327/98
UL L 20, 27.1.2007, p. 10–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.1.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 20/10 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 78/2007
z dne 26. januarja 2007
o izdaji uvoznih dovoljenj za zahtevke, vložene od 1. do 17. januarja 2007 v okviru tarifne kvote za riž, odprte z Uredbo (ES) št. 327/98
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1785/2003 z dne 29. septembra 2003 o skupni ureditvi trgov za riž (1),
ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 1301/2006 z dne 31. avgusta 2006 o določitvi skupnih pravil za upravljanje uvoznih tarifnih kvot za kmetijske proizvode, ki se upravljajo s sistemom uvoznih dovoljenj (2) in zlasti člena 7(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Komisije (ES) št. 327/98 (3) je odprla in določila način upravljanja nekaterih uvoznih tarifnih kvot za riž in lomljeni riž, porazdeljenih po državi porekla in razdeljenih v več podobdobij v skladu s Prilogo IX k navedeni uredbi. |
(2) |
Za kvote iz točk (a), (b), (c) in (d) člena 1(1) Uredbe (ES) št. 327/98 je prvo podobdobje mesec januar. |
(3) |
Iz sporočila v skladu s členom 8(a) Uredbe (ES) št. 327/98 izhaja, da zahtevki za kvoto(-te) z zaporedno(-imi) številko(-ami) 09.4148, 09.4154, 09.4112, 09.4117, 09.4118, 09.4119 in 09.4166 predloženi od 1. januarja 2007 do 17. januarja 2007, v skladu s členom 4(1) navedene uredbe, zajemajo količino, ki presega razpoložljivo količino. Zato je treba z določitvijo koeficienta dodelitve, ki se bo uporabil za zahtevane količine, določiti, v kakšnem obsegu se lahko izdajo uvozna dovoljenja. |
(4) |
Prav tako je treba določiti skupne razpoložljive količine za naslednje podobdobje – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. Na podlagi zahtevkov za uvozna dovoljenja za riž iz kvote/kvot z zaporedno(-imi) številko(-ami) 09.4127, 09.4128, 09.4148, 09.4149, 09.4150, 09.4152, 09.4153, 09.4154, 09.4112, 09.4116, 09.4117, 09.4118, 09.4119 in 09.4166 iz Uredbe (ES) št. 327/98, predloženih od 1. januarja 2007 do 17. januarja 2007, se izdajo dovoljenja za zahtevane količine, za katere se uporabijo koeficienti dodelitve iz Priloge k tej uredbi.
2. Skupne razpoložljive količine za naslednje podobdobje so določene v Prilogi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 26. januarja 2007
Za Komisijo
Jean-Luc DEMARTY
Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja
(1) UL L 270, 21.10.2003, str. 96. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 797/2006 (UL L 144, 31.5.2006, str. 1).
(2) UL L 238, 1.9.2006, str. 13.
(3) UL L 37, 11.2.1998, str. 5. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2019/2006 (UL L 384, 29.12.2006, str. 48).
PRILOGA
Koeficienti dodelitve, ki se uporabijo za zahtevane količine za podobdobje meseca januarja 2007, količine, ki se prenesejo v naslednje podobdobje, in skupne razpoložljive količine za naslednje podobdobje:
(a) |
Kvota za brušeni riž ali manj brušeni riž, ki se uvršča pod oznako KN 1006 30, določena v členu 1(1)(a) Uredbe (ES) št. 327/98:
|
(b) |
Kvota za oluščen riž, ki se uvršča pod oznako KN 1006 20, določena v členu 1(1)(b) Uredbe (ES) št. 327/98:
|
(c) |
Kvota za lomljeni riž, ki se uvršča pod oznako KN 1006 40, določena v členu 1(1)(c) Uredbe (ES) št. 327/98:
|
(d) |
Kvota za brušeni riž ali manj brušeni riž, ki se uvršča pod oznako KN 1006 30, določena v členu 1(1)(d) Uredbe (ES) št. 327/98:
|