This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009TN0023
Case T-23/09: Action brought on 21 January 2009 — CNOP and CCG v Commission
Zadeva T-23/09: Tožba, vložena 21. januarja 2009 – CNOP in CCG proti Komisiji
Zadeva T-23/09: Tožba, vložena 21. januarja 2009 – CNOP in CCG proti Komisiji
UL C 55, 7.3.2009, p. 49–50
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.3.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 55/49 |
Tožba, vložena 21. januarja 2009 – CNOP in CCG proti Komisiji
(Zadeva T-23/09)
(2009/C 55/88)
Jezik postopka: francoščina
Stranke
Tožeči stranki: Conseil National de l'Ordre des Pharmaciens (CNOP) (Pariz, Francija), Conseil Central de la Section G de l'Ordre National des Pharmaciens (CCG) (Pariz, Francija) (zastopniki: Y.-R. Guillou, H. Speyart in T. Verstraeten, odvetniki)
Tožena stranka: Komisija Evropskih skupnosti
Predlogi tožečih strank
— |
razglasi naj se ničnost sporne odločbe; in |
— |
Komisiji naj se naloži plačilo lastnih stroškov in stroškov, ki sta jih priglasili tožeči stranki. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Tožeči stranki predlagata razglasitev ničnosti Odločbe Komisije C(2008) 6494 z dne 29. oktobra 2008 s katero je Komisija na podlagi člena 20(4) Uredbe št. 1/2003 (1), odredila tožečima strankama, da se podredita pregledu glede njune udeležbe pri sporazumih ali usklajenih ravnanjih – in/ali pri njihovem morebitnem izvajanju – ki so v nasprotju z določbami člena 81 ES in/ali člena 82 ES.
To ravnanje naj bi se kazalo v obliki odločitev, katerih namen je preprečiti farmacevtom oziroma pravnim osebam, da vstopijo na trg storitev biomedicinske analize, da se omeji njihova dejavnost na tem trgu oziroma da se jih izključi s tega trga, zlasti s tem, da se farmacevtov in/ali pravnih oseb, ki želijo opravljati biomedicinske analize, ne vpiše v tabelo iz oddelka G, in s tem, da se ni ažuriral njihov vpis v to tabelo.
Tožeči stranki v podporo svojim tožbam navajata tri tožbene razloge:
— |
kršitev načela, da morajo naslovniki odločb institucij Skupnosti biti subjekti s pravno subjektiviteto, saj je Ordre National des Pharmaciens prav tako naslovnik izpodbijane odločbe, ne da bi imel to subjektiviteto; |
— |
kršitev obveznosti obrazložitve, in sicer ker Komisija ni jasno določila subjekta, ki bi lahko bilo podjetje ali združenje podjetij v smislu člena 20(4) Uredbe št. 1/2003, in ker ni navedla razlogov, ki bi upravičili tako opredelitev; |
— |
kršitev člena 20(4) Uredbe št. 1/2003, in sicer ker naj niti tožeči stranki niti Ordre National des Pharmaciens i) ne bi bili podjetji, saj ne izvajata nobene ekonomske dejavnosti oziroma ii) ne bi mogli biti opredeljeni kot združenje podjetij, saj združujejo več članov, ki ne izvajajo vsi ekonomske dejavnosti, in ker naj ne bi izpolnjevali pogojev, na podlagi katerih bi jih bilo mogoče opredeliti za združenje podjetij in ki jih je Sodišče določilo v primeru poklicnih združenj, ki so odgovorna za opravljanje javnih storitev. |
(1) Uredba Sveta (ES) št. 1/2003 z dne 16. decembra 2002 o izvajanju pravil konkurence iz členov 81 in 82 Pogodbe (UL 2003, L 1, str. 1).