EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Gospodarski in trgovinski sporazum med Kanado in Evropsko unijo

Gospodarski in trgovinski sporazum med Kanado in Evropsko unijo

 

POVZETEK:

Sklep (EU) 2017/37 o podpisu Celovitega gospodarskega in trgovinskega sporazuma (CETA) med Kanado ter Evropsko unijo (EU) in državami članicami EU

Sklep (EU) 2017/38 – začasna uporaba Celovitega gospodarskega in trgovinskega sporazuma (CETA) med Kanado ter Evropsko unijo in državami članicami EU

Celoviti gospodarski in trgovinski sporazum (CETA) med Kanado in Evropsko unijo

KAJ JE NAMEN TEH SKLEPOV IN TEGA SPORAZUMA?

  • Sklepa zajemata podpis in začasno uporabo sporazuma o prosti trgovini med Kanado ter Evropsko unijo (EU) in državami članicami EU (CETA).
  • Sporazum je namenjen podpori rasti in delovnih mest z boljšim dostopom do trga za blago, storitve in naložbe. Določa posebna pravila o trgovini za vse, ki so vključeni v poslovanje. Sporazum lahko cene obdrži na nižji ravni in potrošnikom zagotovi večjo izbiro kakovostnih proizvodov, obenem pa vzdržuje standarde in pravila o varnosti hrane in proizvodov, varstvu potrošnikov, zdravju in okolju ter socialne standarde in standarde s področja dela itd.

KLJUČNE TOČKE

Sporazum se začne s preambulo, ki opredeljuje razloge za sporazum in cilje sporazuma ter zaveze pogodbenic tem ciljem. Sledi ji 30 poglavij, 3 protokoli in več kot 1 000 strani prilog.

Poglavje 1: Opredelitev pojmov in področje uporabe

To poglavje pojasnjuje pojme, uporabljene v sporazumu, da kanadskim in evropskim partnerjem omogoči skupno razumevanje jezika, uporabljenega v sporazumu.

Poglavje 2: Nacionalna obravnava in dostop do trga za blago

  • Sporazum CETA bo odpravil večino dajatev, davkov in drugih pristojbin za uvoz blaga, s katerim trgujeta EU in Kanada, bodisi ko bo sporazum začel veljati bodisi bolj postopno. Pogodbenici se strinjata, da blaga, ki ga medsebojno uvažata, ne bosta obravnavali manj ugodno od blaga, ki je proizvedeno doma.
  • Določa tudi nekatere omejitve in kontrole, ki jih bo vzpostavil ali ohranil sporazum CETA, kot sta zaščita pravic obeh strani kot članic Svetovne trgovinske organizacije (STO) ali zagotavljanje porekla blaga, ki ga uvažata.

Poglavje 3: Trgovinska pravna sredstva

  • Pogodbenici potrjujeta svoje pravice in obveznosti v skladu s pravili STO. Članice STO lahko preprečijo negativne učinke nepoštene trgovinske prakse na svojo domačo industrijo, če na primer druga država članica „spusti ceno“ blaga na njihovem trgu na ceno pod stroškom proizvodnje ali subvencionira proizvodnjo tega blaga.
  • Poglavje vključuje tudi:
    • pravila o preglednosti in tudi
      • preiskave morebitnih primerov nepoštene trgovinske prakse,
      • ukrepe, sprejete proti temu;
    • mehanizme za posvetovanje in izmenjavo informacij za preprečevanje takih praks.

Poglavje 4: Tehnične ovire v trgovini

  • Pogodbenici se zavezujeta tesnejšemu sodelovanju na področju tehničnih predpisov o preskušanju in certificiranju. Cilj je regulativnim organom omogočiti:
    • izmenjavo izkušenj in informacij,
    • opredelitev področij, na katerih bi lahko tesneje sodelovali.
  • Sodelovanje je prostovoljno. Nobena stran ni prisiljena znižati standardov.

Poglavje 5: Dogovorjeno ukrepanje v zvezi s sanitarnimi in fitosanitarnimi vprašanji (SPS)

  • EU in Kanada sta leta 1998 sklenili veterinarski sporazum. Velja za živali in vse proizvode s sestavnimi deli živalskega izvora. V skladu s sporazumom CETA poglavje SPS nadomesti veterinarski sporazum, vendar pa se delo, opravljeno v okviru Sporazuma o sanitarnih in fitosanitarnih ukrepih, nadaljuje.
  • Ukrepi katere koli pogodbenice za zagotavljanje varnosti hrane ter zdravja živali in rastlin ne smejo ustvariti neupravičenih ovir v trgovini, temveč jo morajo olajšati.

Poglavje 6: Olajševanje carinskih postopkov in trgovine

Poglavje je namenjeno racionalizaciji carinskih postopkov in njihovi večji učinkovitosti. Zagotavlja:

  • preglednost – npr. javno objavo carinskih zahtev in zagotavljanje informacij na spletu,
  • racionalizirane postopke, utemeljene na tveganju – obvladovanje tveganja in obdelavo pred prihodom blaga, namesto celovitega pregleda vsake pošiljke, namenjene za vstop,
  • zanesljivost in predvidljivost – pregleden, učinkovit postopek pritožb, zanesljive vnaprejšnje odločitve o tarifnih uvrstitvah.

Poglavje 7: Subvencije

  • Pogodbenici morata
    • obvestiti druga drugo, če subvencionirata proizvodnjo blaga,
    • zagotoviti dodatne informacije o vseh subvencijah, odobrenih podjetjem, ki zagotavljajo storitve, če druga stran prosi za take informacije.
  • Vzpostavljen je bil tudi mehanizem, ki pogodbenicam omogoča medsebojno posvetovanje o subvencijah, ki bi lahko negativno vplivale na trgovino med njima, in iskanje rešitev, če se ugotovi negativen vpliv subvencije. Pogodbenici se strinjata tudi, da ne bosta subvencionirali izvoza kmetijskih proizvodov na trg druge pogodbenice.

Poglavje 8: Naložbe

  • To poglavje določa ukrepe za odprtje naložb med pogodbenicama in zaščito vlagateljev ter njihovo pravično obravnavo s strani vlad.
  • Skupni odbor:
    • odpravlja ovire za tuje naložbe, kot so zgornje meje tujega lastniškega kapitala ali operativne zahteve,
    • omogoča vlagateljem EU, da svoj kapital v Kanadi prenesejo nazaj v EU in obratno,
    • določa pregledna, stabilna in predvidljiva pravila o naložbah,
    • zagotavlja, da bodo vlade pravično obravnavale tuje vlagatelje,
    • vzpostavlja nov sistem sodišč za naložbe, ki vlagateljem omogoča hitro in pravično reševanje naložbenih sporov z vladami,
    • potrjuje pravico do pravnega urejanja na vseh vladnih ravneh.

Poglavje 9: Čezmejna trgovina s storitvami

  • To poglavje posameznikom in podjetjem olajšuje zagotavljanje storitev kanadskim strankam in obratno. Uredba zajema:
    • storitve, kot so pravne storitve, računovodske storitve, storitve prevoza in telekomunikacijske storitve,
    • storitve, kot je turizem, v okviru katerih se mora kanadski potrošnik fizično preseliti iz Kanade v EU, da lahko uporabi storitev, in obratno.
  • Pogodbenici se zavezujeta medsebojnemu zagotavljanju pravičnega, enakega dostopa do svojega trga s storitvami.
  • Pogodbenici sta v nekaterih storitvenih sektorjih uvedli izjeme, ker so zadevne storitve – na primer avdiovizualne storitve, nekatere letalske storitve – občutljive. Sporazum v celoti ohranja zmožnost vlad, da urejajo in dobavljajo storitve v javnem interesu.

Poglavje 10: Začasni vstop in bivanje delavcev znotraj meja druge države ali trgovinskega bloka

To poglavje zagotavlja pravno varnost usposobljenim delavcem, ki začasno vstopijo v EU ali Kanado iz poslovnih razlogov. Določa:

  • zajete vrste strokovnjakov in sektorje, v katerih lahko poslujejo,
  • najdaljši čas njihovega bivanja,
  • enako obravnavo strokovnjakov EU v Kanadi in obratno.

Poglavje 11: Vzajemno priznavanje poklicnih kvalifikacij

To poglavje uvaja dogovor, ki Kanadi omogoča priznavanje poklicnih kvalifikacij, pridobljenih v EU in obratno. Sporazum:

  • omogoča strokovnjakom na obeh straneh Atlantika, da opravljajo poklic na ozemlju druge pogodbenice,
  • zadevnim organom ali poklicnim združenjem v EU in Kanadi prepušča pogajanja o predlogu vzajemnega priznavanja, ki se ga nato vključi v sporazum CETA.

Poglavje 12: Domača zakonodaja

  • Vsa sprejeta zakonodaja bi morala biti javno dostopna, lahko razumljiva in razumna, da se zagotovi, da domača zakonodaja na katerem koli ozemlju ne predstavlja nepravične ovire za trgovino.
  • V nekaterih primerih lahko organi v EU ali Kanadi odobrijo licenco podjetju ali posamezniku za dobavo storitve ali opravljanje posebne gospodarske dejavnosti. V drugih primerih lahko uveljavijo zahteve glede kvalifikacij.
  • Obstajajo izjeme za nekatera področja ureditve, kot so distribucija vode ali druge javne storitve.

Poglavje 13: Finančne storitve

  • To poglavje finančnim institucijam in vlagateljem v EU in Kanadi omogoča koristi zaradi pravičnega, enakega dostopa do trgov. Veljajo nekateri pogoji, pravila pa so povsem v skladu s previdnostnimi in regulativnimi standardi v EU in Kanadi. Poleg tega lahko podjetja za finančne storitve drugi pogodbenici ponudijo svoje storitve le v omejenem številu sektorjev, kot so nekatere zavarovalne in bančne storitve.
  • Odbor za finančne storitve bo pogodbenicama pomagal nadzirati in urejati sektor. Dovoljeno jima je ščititi varnost in celovitost svojega finančnega sistema. Področja, kot so pokojnine in socialna varnost, so izključena.

Poglavje 14: Storitve mednarodnega pomorskega prevoza

To poglavje:

  • določa pravila za trg pomorskega prevoza med pogodbenicama,
  • vključuje ukrepe za zagotavljanje pravičnega in enakega dostopa do pristanišč in pristaniških storitev za trgovske ladje,
  • zagotavlja opredelitev pojmov, da so obveznosti pogodbenic jasne.

Poglavje 15: Telekomunikacije

Pogodbenici se zavežeta, da bosta podjetjem druge pogodbenice omogočili pravičen in enak dostop do javnih telekomunikacijskih omrežij in storitev. Pravila potrjujejo pravico naročnikov do:

  • tega, da obdržijo številko, ko zamenjajo ponudnika,
  • prejemajo telekomunikacijske storitve na oddaljenih območjih.

Poglavje 16: Elektronsko poslovanje

  • To poglavje zajema vse poslovanje, ki se opravlja elektronsko (npr. spletno nakupovanje).
  • Vključuje pravila, ki zagotavljajo, da so osebni podatki na spletu zaščiteni in da spletne storitve ne vključujejo carin.
  • Pogodbenici se zavežeta sodelovanju v zadevah v zvezi z elektronskim poslovanjem, na primer na področju boja proti neželeni elektronski pošti.

Poglavje 17: Politika konkurence

Pogodbenici se dogovorita, da bosta

  • prepovedali in sankcionirali prakse, ki izkrivljajo konkurenco in trgovino (karteli, zloraba prevladujočega položaja na trgu ali protikonkurenčne združitve),
  • spoštovali pravila, da zagotovita pravično in pregledno delovanje pri uporabi konkurenčnega prava in preiskavah podjetij, ki bi ga lahko kršila,
  • priznavali pomen sodelovanja med svojimi organi, pristojnimi za konkurenco.

Poglavje 18: Državna podjetja, monopoli in podjetja, ki imajo posebne pravice ali privilegije

  • Pogodbenici se dogovorita, da ne bosta posredovali v zasebnih podjetjih ali morebiti izkrivljali konkurence. Obe strani bosta zagotovili, da državna podjetja, monopoli in podjetja, ki imajo posebne pravice, ne bodo diskriminirali blaga, storitev ali naložb druge pogodbenice.
  • To zagotavlja, da konkurenca med zasebnimi in državnimi podjetji ne bo prizadeta. Pravila zagotavljajo tudi, da obe pogodbenici svobodno izbirata način, na katerega svojim državljanom zagotavljata storitve.

Poglavje 19: Javno naročanje

To poglavje opredeljuje področja, na katerih lahko podjetja iz EU in Kanade zagotovijo blago in storitve vladi druge pogodbenice na vsaki vladni ravni – nacionalni, regionalni in deželni ter lokalni. Podjetja morajo za uresničitev tega izpolnjevati posebna pravila glede:

  • vrednosti zadevnega blaga, storitev ali naročila,
  • kdo je naročnik,
  • katero blago in storitve so dovoljeni (v dodatku).

Poglavje 20: Intelektualna lastnina

To poglavje:

  • temelji na obstoječem mednarodnem pravu o intelektualni lastnini, da bi razvilo predpise in standarde, ki so skladni med pogodbenicama,
  • določa postopke za zaščito pred kršitvami intelektualne lastnine,
  • opredeljuje področja, na katerih lahko pogodbenici nadalje sodelujeta.

Poglavje 21: Regulativno sodelovanje

  • To poglavje:
    • temelji na obstoječem dogovoru o regulativnem sodelovanju med pogodbenicama,
    • spodbuja regulatorje k izmenjavi izkušenj in informacij ter opredelitvi področij za sodelovanje.
  • Sodelovanje je v celoti prostovoljno, regulatorji v EU in Kanadi pa ohranijo svoja pooblastila za sprejetje zakonodaje.

Poglavje 22: Trgovina in trajnostni razvoj

Pogodbenici v tem poglavju:

  • priznavata, da so gospodarska rast, socialni razvoj in varstvo okolja medsebojno povezani,
  • soglašata, da bosta zagotovili, da gospodarska rast podpira njune socialne in okoljske cilje,
  • ustanovita Skupni odbor za trgovino in trajnostni razvoj,
  • se zavežeta spodbujanju forumov z interesnimi združenji.

Poglavje 23: Trgovina in delo

  • Pogodbenici se zavezujeta spoštovanju delovnih standardov, ki jih določa Mednarodna organizacija dela (MOD), ter ratifikaciji in izvajanju temeljnih konvencij MOD.
  • Poglavje:
    • varuje pravico obeh strani, da urejata zadeve na področju dela,
    • preprečuje obema stranema, da bi prezrli ali znižali delovne standarde zaradi spodbujanja trgovine,
    • zagotavlja, da so v izvajanje pravil iz tega poglavja vključene nevladne organizacije,
    • spodbuja sodelovanje z MOD,
    • vzpostavlja mehanizem za zagotavljanje, da pogodbenici v praksi izvajata pravila tega poglavja (izvedbeni mehanizem).

Poglavje 24: Trgovina in okolje

  • Pogodbenici se dogovorita, da bosta v praksi izvajali mednarodne okoljske sporazume.
  • Sporazum:
    • varuje pravico obeh strani, da urejata zadeve na področju okolja,
    • od pogodbenic zahteva, da izvajata svojo domačo okoljsko zakonodajo,
    • preprečuje obema stranema, da bi omilili svojo zakonodajo zaradi spodbujanja trgovine,
    • spodbuja ohranjanje in trajnostno gospodarjenje z gozdovi in ribištvom,
    • zagotavlja udeležbo nevladnih skupin.

Poglavje 25: Dvostranski dialogi in sodelovanje

  • Pogodbenici se dogovorita o tesnejšem sodelovanju na področjih, kot sta znanost in gozdarstvo.
  • Veljavni sporazumi o dialogu in sodelovanju na področju trgovine in gospodarskih zadev so vključeni v sporazum CETA, tako da imajo vse take dejavnosti enako podlago.

Poglavje 26: Upravne in institucionalne določbe

To poglavje določa, kako pogodbenici organizirata različne odbore, ki jih ustanavlja sporazum za upravljanje in uporabo sporazuma CETA, in pravno naravo njunih odločitev.

Poglavje 27: Preglednost

Pogodbenici se dogovorita, da bosta:

  • objavili zakone, predpise, postopke in splošne upravne akte o zadevah, ki jih zajema sporazum CETA, ter jih dali na razpolago zainteresiranim stranem,
  • nemudoma izmenjali informacije in odgovorili na vprašanja o ukrepih, ki vplivajo na njun način izvajanja sporazuma CETA,
  • sodelovali v mednarodnih organih, da bi spodbudili preglednost mednarodne trgovine in naložb.

Poglavje 28: Izjeme

Pogodbenici imata pravico izključiti nekatera področja iz posameznih poglavij sporazuma CETA ali iz celotnega sporazuma iz različnih razlogov (npr. za zagotavljanje javne varnosti, preprečevanje utaje davkov ali spodbujanje kulturne identitete).

Poglavje 29: Reševanje sporov

  • To poglavje opredeljuje sistem za reševanje sporov med pogodbenicama o načinu, na katerega uporabljata ali razlagata sporazum CETA. Če pride do razhajanj, se morata pogodbenici najprej jasno in nemudoma povezati druga z drugo, da bi hitro rešili nejasnosti. Prav tako se morata posvetovati s strokovnjaki z zadevnega področja. Samo v primeru, da so ta prizadevanja neuspešna, lahko uporabita uradni postopek, ki ga določa to poglavje.
  • Opredeljuje tudi postopke, ki jim morata pogodbenici slediti, da rešita uradni spor. Omogočena jima je tudi možnost, da uporabita neodvisnega mediatorja, ki nadzoruje postopek.

Poglavje 30: Končne določbe

To poglavje določa pravila o začetku veljavnosti sporazuma, vključitvi novih držav članic EU v sporazum po podpisu in spremembi ali odpovedi tega sporazuma.

OD KDAJ SE TI SKLEPI IN SPORAZUM UPORABLJAJO?

Sklep (EU) 2017/37 in Sklep (EU) 2017/38 se uporabljata od 28. oktober 2016.

Sporazum CETA bo lahko v celoti in dokončno začel veljati šele, ko bodo vse države članice ratificirale sporazum v skladu s svojimi domačimi ustavnimi zahtevami.

OZADJE

GLAVNI DOKUMENTI

Sklep Sveta (EU) 2017/37 z dne 28. oktobra 2016 o podpisu, v imenu Evropske unije, Celovitega gospodarskega in trgovinskega sporazuma (CETA) med Kanado na eni strani ter Evropsko unijo in njenimi državami članicami na drugi strani (UL L 11, 14.1.2017, str. 1–2).

Sklep Sveta (EU) 2017/38 z dne 28. oktobra 2016 o začasni uporabi Celovitega gospodarskega in trgovinskega sporazuma (CETA) med Kanado na eni strani ter Evropsko unijo in njenimi državami članicami na drugi strani (UL L 11, 14.1.2017, str. 1080–1081).

Celoviti gospodarski in trgovinski sporazum (CETA) med Kanado na eni strani ter Evropsko unijo in njenimi državami članicami na drugi strani (UL L 11, 14.1.2017, str. 23–1079).

POVEZANI DOKUMENTI

Obvestilo o začasni uporabi celovitega gospodarskega in trgovinskega sporazuma (CETA) med Kanado na eni strani ter Evropsko unijo in njenimi državami članicami na drugi strani (UL L 238, 16.9.2017, str. 9–1081).

Obvestilo o začasni uporabi Sporazuma o strateškem partnerstvu med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Kanado na drugi strani (UL L 89, 1.4.2017, str. 1)

Zadnja posodobitev 09.09.2021

Top