This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2009:001:FULL
Official Journal of the European Union, C 1, 06 January 2009
Uradni list Evropske unije, C 1, 06. januar 2009
Uradni list Evropske unije, C 1, 06. januar 2009
ISSN 1725-5244 |
||
Uradni list Evropske unije |
C 1 |
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Zvezek 52 |
Obvestilo št. |
Vsebina |
Stran |
|
I Resolucije, priporočila in mnenja |
|
|
MNENJA |
|
|
Komisija |
|
2009/C 001/01 |
||
|
II Sporočila |
|
|
SPOROČILA INSTITUCIJ IN ORGANOV EVROPSKE UNIJE |
|
|
Komisija |
|
2009/C 001/02 |
||
|
IV Informacije |
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJ IN ORGANOV EVROPSKE UNIJE |
|
|
Komisija |
|
2009/C 001/03 |
||
2009/C 001/04 |
||
2009/C 001/05 |
||
|
INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC |
|
2009/C 001/06 |
||
|
V Objave |
|
|
UPRAVNI POSTOPKI |
|
2009/C 001/07 |
||
|
||
2009/C 001/08 |
||
SL |
|
I Resolucije, priporočila in mnenja
MNENJA
Komisija
6.1.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 1/1 |
MNENJE KOMISIJE
z dne 22. decembra 2008
o prošnji Irske za sprejetje Odločbe Sveta 2008/381/ES o ustanovitvi Evropske migracijske mreže
(2009/C 1/01)
1. UVOD
1. |
Svet je 14. maja 2008 sprejel Odločbo 2008/381/ES o ustanovitvi Evropske migracijske mreže (EMM). Na podlagi člena 1 Protokola o stališču Irske Irska ni udeležena pri sprejetju navedene odločbe. |
2. |
Vendar lahko v skladu s členom 4 navedenega protokola „Irska kadar koli po sprejetju ukrepa Sveta na podlagi naslova IV (prej naslov IIIa) Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti uradno obvesti Svet in Komisijo o svoji nameri, da želi sprejeti ta ukrep. V tem primeru se smiselno uporabi postopek iz člena 11a (prej člen 5a(3)) Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti“. |
3. |
Irska je z dopisom uradno obvestila Svet in Komisijo, da želi sprejeti Odločbo 2008/381/ES. |
4. |
V skladu s členom 11a Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti „vsaka država članica, ki se želi priključiti okrepljenemu sodelovanju, vzpostavljenemu v skladu s členom 11, o svoji nameri uradno obvesti Svet in Komisijo, ki v treh mesecih od dneva prejema tega uradnega obvestila predloži mnenje Svetu. V štirih mesecih od dneva prejema tega uradnega obvestila Komisija odloči o prošnji in posebni ureditvi, ki je po njenem mnenju potrebna“. |
5. |
V skladu z zgoraj navedenim členom Komisija daje Svetu naslednje mnenje. |
2. MNENJE
Komisija pozdravlja prošnjo Irske za sprejetje Odločbe 2008/381/ES, ki je bistveni element politike Skupnosti na področju azila in migracij, in namerava zato dati pozitivno mnenje glede te priključitve.
Komisija ugotavlja, da Irska še naprej odločno podpira EMM ter dejavno prispeva k njenemu razvoju in dosežkom. Komisija meni, da je treba čim prej priznati to zavezo, ki je tudi v splošnem interesu EU.
Komisija zato meni, da bi morala navedena odločba kot posebna ureditev začeti veljati na Irskem na dan uradnega obvestila zadevne države o njenem sprejetju.
V Bruslju, 22. decembra 2008
Za Komisijo
Jacques BARROT
Podpredsednik
II Sporočila
SPOROČILA INSTITUCIJ IN ORGANOV EVROPSKE UNIJE
Komisija
6.1.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 1/3 |
Odobritev državne pomoči v okviru določb členov 87 in 88 Pogodbe ES
Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora
(2009/C 1/02)
Datum sprejetja odločitve |
27.10.2008 |
Država članica |
Francija |
Št. pomoči |
N 198/08 |
Naziv |
Aides à la recherche et au développement dans le secteur de la viande, des produits carnés, des ovo-produits, du lait et des produits laitiers |
Cilj |
Spodbujati raziskave in razvoj v sektorju mesnih izdelkov, jajčnih proizvodov, mleka in mlečnih proizvodov |
Pravna podlaga |
Articles L 621-1 et suivants du Code rural, décision du directeur de l'office national interprofessionnel de l'élevage, approuvée par le conseil plénier |
Proračun |
9 600 000 EUR |
Intenzivnost ali znesek pomoči |
100 % |
Trajanje |
Šest let (do 31.12.2013) |
Drugi podatki |
— |
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ IN ORGANOV EVROPSKE UNIJE
Komisija
6.1.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 1/4 |
Menjalni tečaji eura (1)
5. januarja 2009
(2009/C 1/03)
1 euro=
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
USD |
ameriški dolar |
1,3582 |
JPY |
japonski jen |
126,81 |
DKK |
danska krona |
7,4488 |
GBP |
funt šterling |
0,93580 |
SEK |
švedska krona |
10,7075 |
CHF |
švicarski frank |
1,5060 |
ISK |
islandska krona |
|
NOK |
norveška krona |
9,3950 |
BGN |
lev |
1,9558 |
CZK |
češka krona |
26,760 |
EEK |
estonska krona |
15,6466 |
HUF |
madžarski forint |
267,13 |
LTL |
litovski litas |
3,4528 |
LVL |
latvijski lats |
0,7070 |
PLN |
poljski zlot |
4,1360 |
RON |
romunski leu |
4,0490 |
TRY |
turška lira |
2,0897 |
AUD |
avstralski dolar |
1,9189 |
CAD |
kanadski dolar |
1,6475 |
HKD |
hongkonški dolar |
10,5303 |
NZD |
novozelandski dolar |
2,3301 |
SGD |
singapurski dolar |
1,9987 |
KRW |
južnokorejski won |
1 799,52 |
ZAR |
južnoafriški rand |
12,8655 |
CNY |
kitajski juan |
9,2781 |
HRK |
hrvaška kuna |
7,3026 |
IDR |
indonezijska rupija |
15 076,02 |
MYR |
malezijski ringit |
4,7503 |
PHP |
filipinski peso |
64,080 |
RUB |
ruski rubelj |
39,5915 |
THB |
tajski bat |
47,462 |
BRL |
brazilski real |
3,1619 |
MXN |
mehiški peso |
18,5292 |
INR |
indijska rupija |
65,8930 |
Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
6.1.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 1/5 |
Menjalni tečaji eura (1)
31. decembra 2008
(2009/C 1/04)
1 euro=
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
USD |
ameriški dolar |
1,3917 |
JPY |
japonski jen |
126,14 |
DKK |
danska krona |
7,4506 |
GBP |
funt šterling |
0,95250 |
SEK |
švedska krona |
10,8700 |
CHF |
švicarski frank |
1,4850 |
ISK |
islandska krona |
|
NOK |
norveška krona |
9,7500 |
BGN |
lev |
1,9558 |
CZK |
češka krona |
26,875 |
EEK |
estonska krona |
15,6466 |
HUF |
madžarski forint |
266,70 |
LTL |
litovski litas |
3,4528 |
LVL |
latvijski lats |
0,7083 |
PLN |
poljski zlot |
4,1535 |
RON |
romunski leu |
4,0225 |
SKK |
slovaška krona |
30,126 |
TRY |
turška lira |
2,1488 |
AUD |
avstralski dolar |
2,0274 |
CAD |
kanadski dolar |
1,6998 |
HKD |
hongkonški dolar |
10,7858 |
NZD |
novozelandski dolar |
2,4191 |
SGD |
singapurski dolar |
2,0040 |
KRW |
južnokorejski won |
1 839,13 |
ZAR |
južnoafriški rand |
13,0667 |
CNY |
kitajski juan |
9,4956 |
HRK |
hrvaška kuna |
7,3555 |
IDR |
indonezijska rupija |
15 239,12 |
MYR |
malezijski ringit |
4,8048 |
PHP |
filipinski peso |
65,930 |
RUB |
ruski rubelj |
41,2830 |
THB |
tajski bat |
48,285 |
BRL |
brazilski real |
3,2436 |
MXN |
mehiški peso |
19,2333 |
Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
6.1.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 1/6 |
Menjalni tečaji eura (1)
2. januarja 2009
(2009/C 1/05)
1 euro=
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
USD |
ameriški dolar |
1,3866 |
JPY |
japonski jen |
126,64 |
DKK |
danska krona |
7,4499 |
GBP |
funt šterling |
0,961 |
SEK |
švedska krona |
10,8425 |
CHF |
švicarski frank |
1,4874 |
ISK |
islandska krona |
|
NOK |
norveška krona |
9,695 |
BGN |
lev |
1,9558 |
CZK |
češka krona |
26,825 |
EEK |
estonska krona |
15,6466 |
HUF |
madžarski forint |
265,48 |
LTL |
litovski litas |
3,4528 |
LVL |
latvijski lats |
0,7083 |
PLN |
poljski zlot |
4,1638 |
RON |
romunski leu |
4,035 |
TRY |
turška lira |
2,138 |
AUD |
avstralski dolar |
1,9884 |
CAD |
kanadski dolar |
1,6942 |
HKD |
hongkonški dolar |
10,7472 |
NZD |
novozelandski dolar |
2,3969 |
SGD |
singapurski dolar |
2,0265 |
KRW |
južnokorejski won |
1 833,09 |
ZAR |
južnoafriški rand |
13,0618 |
CNY |
kitajski juan |
9,4608 |
HRK |
hrvaška kuna |
7,3346 |
IDR |
indonezijska rupija |
15 391,26 |
MYR |
malezijski ringit |
4,808 |
PHP |
filipinski peso |
65,31 |
RUB |
ruski rubelj |
40,7819 |
THB |
tajski bat |
48,212 |
BRL |
brazilski real |
3,2456 |
MXN |
mehiški peso |
19,1718 |
INR |
indijska rupija |
67,125 |
Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC
6.1.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 1/7 |
Podatki, ki so jih predložile države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 1857/2006 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe pri državni pomoči za majhna in srednje velika podjetja, ki se ukvarjajo s proizvodnjo kmetijskih proizvodov, in o spremembi Uredbe (ES) št. 70/2001
(2009/C 1/06)
Številka XA: XA 295/08
Država članica: Francija
Regija: Département de la Manche
Naziv sheme pomoči: Aides aux coopératives d'utilisation en commun de matériel agricole (CUMA) pour les hangars
Pravna podlaga:
|
Člen 4 Uredbe (ES) št. 1857/2006 |
|
Articles L 1511 et suivants du code général des collectivités territoriales |
|
Articles L 3231-2 et L 3232-17 du code général des collectivités territoriales |
|
Délibérations du Conseil général de la Manche des 6 et 8 février 2008 |
|
Convention entre l'État et le département relative à la nouvelle ruralité du 8 décembre 2004 et avenant du 7 novembre 2007 |
Načrtovani letni izdatki po shemi: Največ 54 000 EUR pomoči
Največja intenzivnost pomoči: 30 % skupnega vložka, do zgornje meje pomoči v znesku 45 000 EUR za posamezno investicijo
Datum začetka izvajanja: Od objave identifikacijske številke vloge za izvzetje na spletni strani Generalnega direktorata Evropske komisije za kmetijstvo in razvoj podeželja
Trajanje sheme: Do 31. decembra 2013
Cilj pomoči: Podpora skupnim vlaganjem in zmanjšanjem stroškov s podpiranjem gradnje, modernizacije, obnovitve in širitve hlevov, namenjenih hrambi kmetijskih strojev, ki jih je zadruga kupila za njihovo skupno rabo
Zadevni gospodarski sektorji: Vse zadruge (CUMA) departmaja, ne glede na to v kateri primarni kmetijski proizvodni sektor spadajo
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč:
Monsieur le président du Conseil Général de la Manche |
Direction des affaires économiques et du développement rural, Service du développement rural |
Maison du département |
Rond-point de la liberté |
50008 Saint-Lo Cedex |
FRANCE |
Spletni naslov: http://www.cg50.fr/economie/economie/agriculture.asp
Številka XA: XA 296/08
Država članica: Francija
Regija: Département de la Manche
Naziv sheme pomoči: Aides à l'achat de matériels à vocation environnementale par des Coopératives d'Utilisation de Matériels en Commun (CUMA)
Pravna podlaga:
|
Člen 4 Uredbe (ES) št. 1857/2006 |
|
Articles L 1511 et suivants du code général des collectivités territoriales |
|
Articles L 3231-2 et L 3232-17 du code général des collectivités territoriales |
|
Délibérations du Conseil général de la Manche des 6 et 8 février 2008 |
|
Convention entre l'État et le département relative à la nouvelle ruralité du 8 décembre 2004 et avenant du 7 novembre 2007 |
Načrtovani letni izdatki po shemi: Letna pomoč v višini največ 400 000 EUR
Največja intenzivnost pomoči: Od 5 do 40 % skupnih upravičenih stroškov, odvisno od prisotnosti drugega javnega financerja.
Departmajski svet (conseil général) bo zagotavljal, da stopnja 40 % ne bo nikoli prekoračena, če bo več virov pomoči
Datum začetka izvajanja: Od dneva objave številke vpisa zahtevka za izvzetje na spletni strani Generalnega direktorata Komisije za kmetijstvo in razvoj podeželja
Trajanje sheme pomoči: Do 31. decembra 2013
Cilj pomoči: Ta shema pomoči spada v okvir člena 4 Uredbe (ES) št. 1857/2006.
Cilj pomoči je olajšati nakup opreme za pospeševanje skupnih dinamik razvoja podeželja, zlasti obnovljivih virov energije in izboljšanja okoljskih pogojev pridelave na kmetijskih gospodarstvih. V okviru teh projektov so upravičeni materiali in oprema, kot so vrtalni stroji, stroji za zabijanje pilotov, cepilniki drogov, stroji za špičenje drogov, stroji za pometanje cest, stroji za navijanje bodeče žice, okopalniki, korita za krave, žage za žive meje, drobilniki lesa in mobilne naprave za ravnanje s hlevskim gnojem
Zadevni gospodarski sektorji: Vse zadruge CUMA v departmaju ne glede na sektor primarne kmetijske proizvodnje
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč:
Monsieur le président du Conseil général de la Manche |
Direction des affaires économiques et du développement rural |
Service du développement rural |
Maison du département |
Rond-point de la liberté |
50008 Saint-Lo cedex |
FRANCE |
Spletni naslov: http://www.cg50.fr/economie/economie/agriculture.asp
http://www.cg50.fr/economie/economie/iso_album/080415_cuma_cg_1.pdf
Številka XA: XA 330/08
Država članica: Poljska
Regija: Celotna država
Naziv sheme pomoči ali naziv podjetja, ki prejme individualno pomoč: Program pomocy dla rodzin rolniczych, w których gospodarstwach rolnych powstały szkody spowodowane przez suszę lub huragan w 2008 r.
Pravna podlaga: Uchwała Rady Ministrów z dnia 26 sierpnia 2008 r. w sprawie ustanowienia Programu pomocy, dla rodzin rolniczych, w których gospodarstwach rolnych powstały szkody spowodowane przez suszę lub huragan w 2008 r.
in:
Člen 11 Uredbe Komisije (ES) št. 1857/2006 z dne 15. decembra 2006 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe pri državni pomoči za majhna in srednje velika podjetja, ki se ukvarjajo s proizvodnjo kmetijskih proizvodov, in o spremembi Uredbe (ES) št. 70/2001 (UL L 358, 16.12.2006, str. 3)
Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju: Načrtovana nacionalna proračunska sredstva za vse oblike pomoči za kmetijska gospodarstva znaša v okviru sheme za leto 2008 skupaj 245 milijonov PLN
Največja intenzivnost pomoči: Skupni znesek pomoči na gospodarstvo ne sme preseči v primeru:
(a) |
80 % izgube prihodka, ki jo izračunajo vojvodski organi v skladu s členom 11(2) Uredbe (ES) št. 1857/2006; ali |
(b) |
90 % izgube prihodka, ki jo izračunajo vojvodski organi v skladu s členom 11(2) Uredbe (ES) št. 1857/2006 za gospodarstva v gorskih regijah in drugih območjih z omejenimi možnostmi, kot določajo predpisi o podpori za razvoj podeželja, ki ga sofinancira Evropski kmetijski sklad za razvoj podeželja, ali v območjih Natura 2000 ali območjih, vključenih v izvajanje okvirne direktive o vodah; |
(a) |
80 % bruto intenzivnosti pomoči iz člena 11(6) Uredbe (ES) št. 1857/2006, izračunane glede na dejansko nastale stroške; |
(b) |
90 % bruto intenzivnosti pomoči iz člena 11(6) Uredbe (ES) št. 1857/2006, izračunane glede na dejansko nastale stroške v območjih z omejenimi možnostmi, kot določajo predpisi o podpori za razvoj podeželja, ki ga sofinancira Evropski kmetijski sklad za razvoj podeželja, ali v območjih Natura 2000 ali območjih, vključenih v izvajanje okvirne direktive o vodah |
Datum začetka izvajanja: Od 6. oktobra 2008
Trajanje sheme ali individualne pomoči: Do 31. avgusta 2009
Cilj pomoči: Pomoč kmečkim družinam pri premagovanju začasnih finančnih težav, ki jih imajo zaradi škode na poljščinah, ki jo povzročijo suša (!) ali močan veter na hlevih, skladiščnih zgradbah, rastlinjakih in drugih kmetijskih poslopjih in strukturah ter kmetijskih traktorjih, strojih in opremi, v skladu s členom 11 Uredbe (ES) št. 1857/2006
Zadevni gospodarski sektorji: Kmetijstvo
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč:
|
Oblika pomoči |
Organi |
Naslov |
1. |
Neobdavčeni znesek pri kmetijskem davku |
Lokalni organi |
Glede na lokacijo gospodarstva |
2. |
Pomoč pri plačilih obresti za posojila |
Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa |
00-175 Warszawa al. Jana Pawła II 70 |
3. |
Oprostitev in znižanje pri plačilih prispevkov za socialno varnost in odobritev odloga plačila s tem povezanih dolgov ali razdelitev plačil na manjše obroke |
Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego |
00-608 Warszawa al. Niepodległości 190 |
4. |
Odlog plačil po prodajni ali najemni pogodbi brez prispevkov in obresti za trajanje odloga ter znižanje in oprostitev pri plačilu stroškov zakupne najemne pogodbe |
Agencji Nieruchomości Rolnych |
00-215 Warszawa ul. Dolańskiego 2 |
5. |
Socialna pomoč v obliki enkratnega izplačila |
Ośrodki pomocy społecznej |
Glede na stalno prebivališče kmeta |
6. |
Pomoč za certificirano seme |
Agencja Rynku Rolnego |
00-400 Warszawa ul. Nowy Świat 6/12 |
Spletna stran: www.minrol.gov.pl v okviru „Pomoc dla rodzin rolniczych, w których gospodarstwach rolnych powstały szkody spowodowane przez suszę lub huragan w 2008 r.“
Drugi podatki: —
Številka XA: XA 342/08
Država članica: Danska
Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč: Projekt Opdræt
Pravna podlaga: Lov om administration af Det Europæiske Fællesskabs forordninger om markedsordninger for landbrugsvarer m.v. (Bemyndigelsesloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 297 af 28. april 2004.
Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju: 1 750 000 DKK
Največja intenzivnost pomoči: 100 %
Datum začetka izvajanja:
Trajanje sheme ali individualne pomoči: Do 30. septembra 2009
Cilji pomoči: Cilj sheme je zbiranje in razširjanje podatkov za zagotavljanje enotnejše kakovosti kokoši za povečanje proizvodnje v nesnem obdobju.
Končni upravičenci so kmetje, ki proizvajajo jajca ter kokoši za prehrano ljudi. Shema zadeva zgolj mala in srednje velika podjetja.
Shema je v skladu s členom 15(2)(c) Uredbe (ES) št. 1857/2006 in zadeva stroške svetovalnih storitev
Zadevni gospodarski sektorji: Perutninski sektor
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč:
Fjerkræafgiftsfonden |
Axeltorv 3 |
1609 København V |
DANMARK |
Spletni naslov: http://www.poultry.dk/ddf/fa.nsf/B2009T.pdf?openfileresource
Drugi podatki: —
V Objave
UPRAVNI POSTOPKI
6.1.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 1/10 |
Razpis za zbiranje predlogov za leto 2009 v okviru delovnega programa „Sodelovanje“ sedmega okvirnega programa ES za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitvene dejavnosti
(2009/C 1/07)
Objavi se razpis za zbiranje predlogov za leto 2009 v okviru delovnega programa „Sodelovanje“ sedmega okvirnega programa Evropske skupnosti za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitvene dejavnosti (2007–2013).
Poziva se k predložitvi predlogov za naslednji razpis. Roki za predložitev predlogov in razpisana sredstva so navedeni v besedilu razpisa, ki je objavljen na spletni strani CORDIS.
Posebni program „Sodelovanje“:
Področje: Energija
Identifikacijska oznaka razpisa: FP7-ENERGY-2009-BRAZIL
Ta razpis za zbiranje predlogov se nanaša na delovni program, sprejet s Sklepom Komisije C(2008) 6827 z dne 17. novembra 2008.
Podrobnejše informacije o razpisu in delovnem programu ter navodila za vlagatelje predlogov glede predložitve predlogov so na voljo na spletni strani CORDIS: http://cordis.europa.eu/fp7/calls/
6.1.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 1/s3 |
OPOMBA BRALCU
Institucije so se odločile, da v svojih besedilih ne bodo več navajale zadnje spremembe navedenih besedil.
Če ni navedeno drugače, se akti iz objavljenih besedil sklicujejo na akte v trenutno veljavni različici.