EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Sporazum EU-Švica o poenostavitvi pregledov in formalnosti pri prevozu blaga ter varnostnih carinskih ukrepih

Sporazum EU-Švica o poenostavitvi pregledov in formalnosti pri prevozu blaga ter varnostnih carinskih ukrepih

 

POVZETEK:

Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o poenostavitvi pregledov in formalnosti pri prevozu blaga ter varnostnih carinskih ukrepih

Sklep št. 1/2013 Skupnega odbora EU-Švica z dne o spremembi prilog I in II sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o poenostavitvi pregledov in formalnosti pri prevozu blaga ter varnostnih carinskih ukrepih

Sklep št. 1/2021 skupnega odbora EU-Švica o spremembi poglavja III ter prilog I in II sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o poenostavitvi pregledov in formalnosti pri prevozu blaga ter varnostnih carinskih ukrepih

KAJ JE NAMEN TEGA SPORAZUMA IN TEH SKLEPOV?

  • Namen sporazuma iz leta 2009 je poenostaviti carinske preglede in formalnosti. Zajema:
    • blago, ki prečka državne meje med Švico in Evropsko unijo (EU);
    • carinske varnostne ukrepe za blago pri uvozu v in izvozu iz držav, ki niso članice EU.
  • Sklep št. 1/2013 spreminja sporazum in ga uskladi z naknadnimi carinskimi varnostnimi ukrepi EU, da se zagotovi enaka raven varnosti EU in Švici.
  • Sklep št. 1/2021 spreminja carinske varnostne ukrepe (poglavje III) sporazuma iz leta 2009 ter prilogi I in II, da se upoštevajo zlasti novi carinski varnostni ukrepi, uvedeni z izvedbenim aktom Evropske komisije, Izvedbenim sklepom (EU) 2019/2151.

KLJUČNE TOČKE

Sporazum se uporablja za carinsko območje EU in Švice, vključno z njegovimi carinskimi enklavami, ter za carinsko območje Lihtenštajna, če je s Švico povezano s carinsko unijo.

EU in Švica se strinjata, da bosta storili naslednje.

  • Izvajali:
    • preglede in formalnosti z najmanjšo možno zamudo in na enem mestu, kolikor je to mogoče;
    • naključne preglede, ki temeljijo na številu pošiljk, ki prehajajo državno mejo, in ne na skupnem številu blaga v vsaki pošiljki, razen če so okoliščine upravičene.
  • Razporedili carinske urade na svojem ozemlju, da se upoštevajo zahteve gospodarskih subjektov.
  • Na ustrezne službe prenesli pooblastilo za pregled veljavnosti in pristnosti dokumentov in blaga.
  • Prepoznali medsebojne preglede in veljavnost izdanih dokumentov.
  • Zagotovili, da so mejni prehodi odprti, kjer to upravičuje obseg prometa, tako da:
    • je meje mogoče prečkati 24 ur na dan in opraviti vse preglede in formalnosti za blago, ki se prevaža v carinskem tranzitnem postopku;
    • se lahko neprekinjeno (10 ur od ponedeljka do petka, 6 ur ob sobotah) opravljajo pregledi in formalnosti za blago, ki ni v carinskem tranzitnem postopku, razen ob praznikih.
  • Vzpostavili hitre pasove na mejnih prehodih, kjer je to tehnično možno in to upravičuje obseg prometa, za blago v postopku carinskega tranzita.
  • Omogočili sodelovanje na nacionalni, regionalni in lokalni ravni med organi in oddelki, ki izvajajo preglede in formalnosti na obeh straneh državne meje.
  • Obveščali druga drugo, ko nameravata uvesti nove preglede ali formalnosti.
  • Sprejemali ukrepe za preprečevanje predolgih čakalnih dob pri pregledih.
  • Na zahtevo ali na lastno pobudo druga drugi zagotovili vse razpoložljive informacije, da zagotovita nemoten potek trgovanja.

Sporazum ustanavlja naslednje upravne organe.

  • Skupni odbor, ki:
    • deluje sporazumno;
    • se sestane najmanj enkrat letno;
    • upravlja sporazum in zagotavlja njegovo pravilno izvajanje;
    • daje priporočila in sprejema odločitve;
    • spremlja in po potrebi spreminja določbe sporazuma o carinskih varnostnih ukrepih (poglavje III) in ustrezne priloge;
    • si prizadeva za sporazumno rešitev vseh sporov med EU in Švico glede razlage ali uporabe sporazuma.
  • Posvetovalne skupine za reševanje praktičnih, tehničnih ali organizacijskih vprašanj.

Določbe o razvoju zakonodaje zahtevajo:

  • da EU pri pripravi zakonodaje, ki zajema področja iz poglavja III, poišče neformalna mnenja švicarskih strokovnjakov, tako kot to običajno stori s strani nacionalnih strokovnjakov EU;
  • da Komisija pošlje kopijo osnutka zakonodaje Švici;
  • predhodno izmenjavo mnenj, če katera koli pogodbenica tako zahteva;
  • spremembe poglavja III zaradi razvoja zakonodaje EU je treba sprejeti čim prej, tako da se lahko obe izvajata hkrati.

EU omogoča švicarskim strokovnjakom, da sodelujejo kot opazovalci v Odboru za carinski zakonik, ko se razpravlja o točkah iz poglavja III.

EU in Švica potrjujeta, da vsak sporazum, ki ga katera pogodbenica podpiše z državo nečlanico EU, o vprašanjih iz poglavja III ne bo ustvaril obveznosti za drugo, razen če tako odloči skupni odbor.

Sporazum ne:

  • prepreči prepovedi ali omejitev uvoza, izvoza ali tranzita blaga iz razlogov, kot so javna morala, politika, varnost ali zdravje, zaščita nacionalnih zakladov ali industrijske in poslovne lastnine;
  • velja za preglede ali formalnosti na ladjah ali letalih, vendar velja za vozila in blago, ki ga prevažajo.

Priloga III določa podrobnosti arbitražnega postopka.

S Sklepom št. 1/2013 so bile uvedene začetne spremembe prilog I in II k sporazumu.

Sklep št. 1/2021 skupnega odbora EU-Švica nadomešča člene od 9 do 14 v poglavju III (carinski varnostni ukrepi) ter prilogah I in II k sporazumu.

EU in Švica:

  • zagotovita enako raven varnosti in zaščite na svojih zunanjih mejah z uporabo enakih carinskih varnostnih ukrepov za uvoz in izvoz blaga v in iz držav, ki niso članice EU;
  • ne uporabljata teh carinskih varnostnih ukrepov za blago, ki se prevaža med pogodbenicama;
  • pred sklenitvijo dogovorov z državo, ki ni članica EU, se medsebojno posvetujeta, da zagotovita doslednost pri izvajanju sporazuma iz leta 2009.

Vstopne in izstopne skupne deklaracije:

  • so potrebne za blago, ki se prevaža v države nečlanice EU in iz njih, razen za blago, ki se prevaža po morju ali zraku;
  • morajo biti predložene, preden blago vstopi ali zapusti carinsko območje katere koli pogodbenice;
  • vložijo prevoznik, uvoznik ali oseba, ki predstavlja blago (vstopne skupne deklaracije) in osebe, ki sta jih identificirali EU in Švica (izstopne skupne deklaracije).

Priloga I vsebuje podrobnosti o vstopnih in izstopnih skupnih deklaracijah. Zajema:

  • elektronski sistem nadzora uvoza 2 (ICS2);
  • obliko in podrobnosti deklaracij;
  • izjeme, kjer deklaracije niso potrebne;
  • kraj in roke za vložitev deklaracij;
  • tehnične ureditve za elektronske sisteme;
  • finančne ureditve sistema nadzora uvoza.

Vsaka pogodbenica imenuje pooblaščene gospodarske subjekte (PGS) v okviru svoje pristojnosti. V primeru Švice to vključuje njeni carinski območij Samnaun in Sampuoir. Subjekti:

  • so upravičeni do olajšav med carinskimi kontrolami, povezanimi z varnostjo;
  • priznava jih druga pogodbenica, zlasti če se izvajajo sporazumi z državami, ki niso članice EU.

Priloga II določa:

  • merila za podelitev statusa pooblaščenega gospodarskega subjekta in pogoje za njegovo uporabo;
  • vrsto olajšav (tj. pooblaščeni gospodarski subjekti imajo manj fizičnih varnostnih nadzorov in kontrol dokumentov kot drugi);
  • pravila o zadržanju, razveljavitvi in odvzemu statusa;
  • dogovore za izmenjavo informacij med EU in Švico o njunih pooblaščenih gospodarskih subjektih.

Varnostni in z varnostjo povezani carinski nadzori:

  • temeljijo predvsem na analizi tveganja z uporabo tehnik elektronske obdelave podatkov za prepoznavanje in oceno tveganj ter razvoj protiukrepov;
  • se izvajajo v okviru skupnega okvira za obvladovanje tveganj, ki se uporablja tudi za izmenjavo informacij, povezanih s tveganjem, ob upoštevanju pravil o poslovnih skrivnostih in varstvu osebnih podatkov.

Marca 2021 je bil sprejet Sklep Skupnega odbora Evropskega gospodarskega prostora št. 130/2021. Skupni odbor:

  • spreminja Protokol 10 k Sporazumu o Evropskem gospodarskem prostoru o poenostavitvi pregledov in formalnosti za omogočanje Norveški, da se pridruži sistemu carinske kontrole EU ICS2 v bistvu pod enakimi pogoji kot Švica;
  • upošteva Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2019/2151 o vzpostavitvi delovnega programa za razvoj in uvajanje elektronskih carinskih sistemov;
  • ne velja za Islandijo in Lihtenštajn, bi pa lahko v prihodnosti.

DATUM ZAČETKA VELJAVNOSTI

  • Sporazum je začel veljati 1. julija 2009.
  • Odločba št. 1/2013 je začela veljati 7. junija 2013.
  • Odločba št. 1/2021 je začela veljati 15. marca 2021.

OZADJE

ICS2 pomaga pri upravljanju carinskih mejnih kontrol in podpira carinski program EU za zaščito in varnost pred prihodom blaga. Carinikom omogoča boljšo oceno tveganja na podlagi skupnih informacij, s čimer ščiti EU in njene državljane pred nevarnim ali nezakonitim uvozom.

Sklep Skupnega odbora EU-Švica z dne 12. marca 2021 in sklep Skupnega odbora Evropskega gospodarskega prostora z dne 15. marca 2021 zagotavljata, da Švica in Norveška uporabljata enake varnostne in zaščitne ukrepe kot EU. Zato trgovina med državama in EU ne zahteva vstopnih ali izstopnih skupnih deklaracij.

Več informacij je na voljo na straneh:

GLAVNI DOKUMENTI

Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o poenostavitvi pregledov in formalnosti pri prevozu blaga ter varnostnih carinskih ukrepih (UL L 199, 31.7.2009, str. 24–42).

Nadaljnje spremembe Sporazuma so vključene v izvirno besedilo. Ta prečiščena različica ima samo dokumentarno vrednost.

Sklep št. 1/2013 Skupnega odbora EU – Švica z dne 6. junija 2013 o spremembi prilog I in II sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o poenostavitvi pregledov in formalnosti pri prevozu blaga ter varnostnih carinskih ukrepih (2013/330/EU) (UL L 175, 27.6.2013, str. 73–75).

Sklep št. 1/2021 skupnega odbora EU-Švica z dne 12. marca 2021 o spremembi poglavja III ter prilog I in II k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o poenostavitvi pregledov in formalnosti pri prevozu blaga ter varnostnih carinskih ukrepih [2021/714] (UL L 152, 3.5.2021, str. 1–32).

POVEZANI DOKUMENTI

Sklep Skupnega odbora EGP št. 130/2021 z dne 15. marca 2021 o spremembi Protokola 10 k Sporazumu EGP o poenostavitvi pregledov in formalnosti pri prevozu blaga [2021/1039] (UL L 226, 25.6.2021, str. 41–72).

Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2019/2151 z dne 13. decembra 2019 o oblikovanju delovnega programa v zvezi z razvojem in uporabo elektronskih sistemov, predvidenih v carinskem zakoniku Unije (UL L 325, 16.12.2019, str. 168–182).

Sporazum o Evropskem gospodarskem prostoru – Sklepna listina – Skupne izjave – Izjave vlad držav članic Skupnosti in držav Efte – Ureditev – Potrjeni zapisnik – Izjave ene ali več pogodbenih strank Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (UL L 1, 3.1.1994, str. 3–522).

Glej prečiščeno različico.

Zadnja posodobitev 08.12.2021

Top