Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/296/20

    Zadeva C-291/05: Predlog za sprejem predhodne odločbe na podlagi sklepa Raad van State z dne 13. julija 2005 v zadevi Minister voor Vreemdelingenzaken en Integratie proti R.N.G. Eind

    UL C 296, 26.11.2005, p. 10–11 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    26.11.2005   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 296/10


    Predlog za sprejem predhodne odločbe na podlagi sklepa Raad van State z dne 13. julija 2005 v zadevi Minister voor Vreemdelingenzaken en Integratie proti R.N.G. Eind

    (Zadeva C-291/05)

    (2005/C 296/20)

    Jezik postopka: nizozemščina

    Raad van State je s sklepom z dne 13. julija 2005 v zadevi Minister voor Vreemdelingenzaken en Integratie proti R.N.G. Eind, ki ga je sodno tajništvo prejelo 20. julija 2005, Sodišču Evropskih skupnosti predložilo predlog za sprejem predhodne odločbe.

    Raad van State predlaga Sodišču, naj odloči o naslednjih vprašanjih:

    1.a)

    Ali dejstvo, da država članica gostiteljica šteje državljana tretje države za družinskega člana delavca v smislu člena 10 Uredbe št. 1612/68 (1) in da veljavnost dovoljenja za bivanje, ki ga je odobrila ta država članica, še ni poteklo, povzroči, da država članica, katere državljan je delavec, zaradi tega državljanu tretje države ne more zavrniti pravice do dostopa in do bivanja v primeru, ko se ta delavec vrne?

    b)

    Ali negativni odgovor na to prvo vprašanje torej pomeni, da ima ta država članica pravico, da lahko, v primeru prihoda državljana tretje države na njeno ozemlje, sama odloči, ali so izpolnjeni pogoji za dostop in bivanje, ki temeljijo na nacionalnem pravu, ali je treba oceniti, ali ima ta isti držvljan, kot družinski član tega delavca, še pravice, ki izhajajo iz prava Skupnosti?

    2.

    Ali bi bil odgovor na zgornji dve vprašanji drugačen, če ta državljan tretje države ne bi imel pravice do bivanja na podlagi nacionalnega prava v državi članici, katere državljan je delavec, pred bivanjem v državi članici gostiteljici?

    3.a)

    Ali ima državljan tretje države, ki je član družine očeta, ki se vrne iz države članice gostiteljice v državo, katere državljan je, da si tu poišče delo, pravico do bivanja v tej državi članici, če država članica, katere državljan je delavec (oče), lahko ob njegovi vrnitvi oceni, da niso izpolnjeni pogoji prava Skupnosti v zvezi s podelitvijo dovoljenja za bivanje kot družinskega člana, in v primeru pritrdilnega odgovora, za koliko časa?

    b)

    Ali ta pravica prav tako obstaja, če oče ne izvaja nobene dejanske in učinkovite dejavnosti v tej državi članici in se ne more ali se ne more več šteti za iskalca zaposlitve v okviru direktive, ob upoštevanju okoliščine, da oče na podlagi njegovega nizozemskega državljanstva prejema socialno pomoč?

    4.

    Kakšen pomen je treba za odgovor na zgornja vprašanja dati okoliščini, da so ti državljani tretje države družinski člani državljana Unije, ki je uporabil pravico, ki mu je priznana na podlagi člena 18 Pogodbe ES in, ki se vrne v državo članico, katere državljan je?


    (1)  UL L 257, str. 2.


    Top