Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/217/37

    Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 14. julija 2005 v zadevi C-192/04 (predlog za sprejem predhodne odločbe Cour de cassation): Lagardère Active Broadcast proti Société pour la perception de la rémunération équitable (SPRE) in drugi (Avtorska in sorodne pravice — Razširjanje fonogramov — Pravično nadomestilo)

    UL C 217, 3.9.2005, p. 19–20 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    3.9.2005   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 217/19


    SODBA SODIŠČA

    (tretji senat)

    z dne 14. julija 2005

    v zadevi C-192/04 (predlog za sprejem predhodne odločbe Cour de cassation): Lagardère Active Broadcast proti Société pour la perception de la rémunération équitable (SPRE) in drugi (1)

    (Avtorska in sorodne pravice - Razširjanje fonogramov - Pravično nadomestilo)

    (2005/C 217/37)

    Jezik postopka: francoščina

    V zadevi C-192/04, katere predmet je predlog za sprejem predhodne odločbe na podlagi člena 234 ES, ki ga je vložilo Cour de cassation (Francija) z odločbo z dne 17. februarja 2004, ki je na Sodišče prispela dne 26. aprila 2004, v postopku Lagardère Active Broadcast, pravni naslednik Europe 1 communication SA, proti Société pour la perception de la rémunération équitable (SPRE), Gesellschaft zur Verwertung von Leistungsschutzrechten mbH (GVL), ob udeležbi: Compagnie européenne de radiodiffusion et de télévision Europe 1 SA (CERT), je Sodišče (tretji senat), v sestavi A. Rosas, predsednik senata, A. Borg Barthet, S. von Bahr, J. Malenovský (poročevalec) in U. Lõhmus, sodniki, generalni pravobranilec: A. Tizzano, sodni tajnik: K. Sztranc, administratorka, dne 14. julija 2005 razglasilo sodbo, katere izrek se glasi:

    1)

    V primeru radiodifuznega oddajanja, ki se obravnava v postopku v glavni stvari, Direktiva Sveta 93/83/EGS z dne 27. septembra 1993 o uskladitvi določenih pravil o avtorski in sorodnih pravicah v zvezi s satelitskim radiodifuznim oddajanjem in kabelsko retransmisijo ne nasprotuje temu, da velja za nadomestilo za uporabo fonogramov poleg prava države članice, na ozemlju katere je družba, ki oddaja, ustanovljena, tudi pravo države članice, v kateri se iz tehničnih razlogov nahaja zemeljski oddajnik, ki distribuira njene oddaje proti prvi državi.

    2)

    Člen 8(2) Direktive Sveta 92/100/EGS z dne 19. novembra 1992 o pravici dajanja v najem in pravici posojanja ter o določenih pravicah, sorodnih avtorski, na področju intelektualne lastnine je treba razlagati tako, da za določitev pravičnega nadomestila iz te določbe družba, ki oddaja, ne more upravičeno enostransko znižati znesek nadomestila za uporabo fonogramov, ki ga dolguje v državi članici, v kateri je ustanovljena, za znesek nadomestila, ki je bil plačan ali zahtevan v državi članici, na ozemlju katere je zemeljski oddajnik, ki distribuira oddaje proti prvi državi.


    (1)  UL C 156, 12.6.2004.


    Top