Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2004/187/04

    Obvestilo izvoznikom nadzorovanih snovi, ki tanjšajo ozonski plašč, v Evropsko unijo v letu 2005, glede Uredbe (es) št. 2037/2000 Evropskega parlamenta in Sveta o „snoveh, ki tanjšajo ozonski plašč“

    UL C 187, 22.7.2004, p. 18–23 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    22.7.2004   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 187/18


    Obvestilo izvoznikom nadzorovanih snovi, ki tanjšajo ozonski plašč, v Evropsko unijo v letu 2005, glede Uredbe (es) št. 2037/2000 Evropskega parlamenta in Sveta o „snoveh, ki tanjšajo ozonski plašč“ (1)

    (2004/C 187/04)

    To obvestilo je naslovljeno na podjetja, ki nameravajo iz Evropske unije od 1. januarja 2005 do 31. decembra 2005 izvažati naslednje snovi.

    Skupina I:

    CFC 11, 12, 113, 114 ali 115,

    Skupina II:

    drugi popolnoma halogenirani klorofluoroogljikovodiki,

    Skupina III:

    halon 1211, 1301 ali 2402,

    Skupina IV:

    ogljikov tetraklorid,

    Skupina V:

    1,1,1 trikloroetan,

    Skupina VI:

    metilbromid,

    Skupina VII:

    delno halogenirani bromofluoroogljikovodiki ali

    Skupina VIII:

    delno halogenirani klorofluoroogljikovodiki,

    Skupina IX:

    bromoklorometan.

    Prepove se izvoz klorofluoroogljikovodikov, drugih popolnoma halogeniranih klorofluoroogljikovodikov, halonov, ogljikovega tetraklorida, 1,1,1-trikloroetana in delno halogeniranih bromofluoroogljikovodikov in bromoklorometana, ali izdelkov in opreme, razen predmetov za osebno rabo, ki vsebujejo te snovi ali katerih nenehno delovanje je odvisno od dobave teh snovi. Izjeme pri tej prepovedi veljajo za izvoz:

    nadzorovanih snovi, izdelanih v skladu s členom 3(6) za zadovoljitev osnovnih domačih potreb pogodbenic, ki delujejo v skladu s členom 5 Montrealskega protokola;

    nadzorovanih snovi, proizvedenih v skladu s členom 3(7) za zadovoljitev bistvenih ali nujnih uporab pogodbenic;

    izdelkov in opreme, ki vsebujejo nadzorovane snovi, proizvedene v skladu s členom 3(5) ali uvožene v skladu s členom 7(b) Uredbe;

    izdelkov in opreme, ki vsebujejo HCFC in se izvažajo v države, kjer je uporaba HCFC v takih izdelkih še vedno dovoljena, v skladu s členom 5(5) Uredbe;

    zajetega, recikliranega in predelanega halona, shranjenega za nujne uporabe v obratih, pooblaščenih ali upravljanih s strani pristojnega organa za zadovoljevanje nujnih uporab, navedenih v Prilogi VII, do 31. decembra 2009, in izdelkov in opreme, ki vsebujejo halon za zadovoljitev nujnih uporab, navedenih v Prilogi VII;

    nadzorovanih snovi, ki se uporabljajo kot surovina in predelovalno sredstvo;

    uporabljenih izdelkov in opreme, ki vsebujejo trdo izolacijsko peno ali integralno peno, izdelano s klorofluoroogljikovodiki. Ta izjema ne velja za:

    hladilno in klimatizacijsko tehniko in izdelke;

    hladilno in klimatizacijsko tehniko in izdelke, ki vsebujejo klorofluoroogljikovodike, ali ki za svoje delovanje potrebujejo klorofluoroogljikovodike kot hladilno sredstvo, uporabljeno v drugi opremi in izdelkih;

    gradbeno izolacijsko peno in izdelke.

    V skladu s členom 4(2) sta proizvodnja in uvoz metilbromida, ki nista namenjena karantenskim ukrepom in predtovornim opravilom, prepovedana.

    V skladu s členom 11(2) je izvoz:

    metilbromida v katero koli državo, ki ni pogodbenica Protokola, prepovedan;

    delno halogeniranih klorofluoroogljikovodikov iz Skupnosti v katero koli državo, ki ni pogodbenica Protokola, od 1. januarja 2004 prepovedan.

    V skladu s členom 11(3) je izvoz:

    delno halogeniranih klorofluoroogljikovodikov v katero koli državo, ki ni pogodbenica Protokola, od 1. januarja 2004 prepovedan. Status pogodbenice je odvisen od izpolnjevanja kriterijev, določenih v Sklepu XV/3 Montrealskega protokola.

    Člen 12 zahteva dovoljenje za izvoz snovi, navedenih v skupinah od I do IX v Prilogi I k temu obvestilu (glej tudi Prilogo I k Uredbi). Takšna izvozna dovoljenja izda Evropska komisija po opravljenem preverjanju skladnosti s členom 11 (2).

    Za namene Uredbe se količine merijo v kilogramih dejavnik škodljivosti ODP, ki odražajo potencial škodljivosti snovi za ozon (3).

    Uporabnik, ki želi izvažati nadzorovane snovi, navedene v skupinah od I do IX Priloge 1 k temu obvestilu za obdobje osmih mesecev od 1. januarja 2005 do 31. decembra 2005, mora o tem obvestiti Evropsko komisijo, po možnosti najpozneje do 3. septembra 2004.

    Ozone Layer Protection

    European Commission

    Directorate-General Environment

    BU5 2/25

    Unit ENV.C.2 – Climate change

    B - 1049 Brussels

    Faks: +32 2 299 87 64

    E-pošta: env-ods@cec.eu.int

    Drugi prosilci, ki jim je bilo izdano izvozno dovoljenje v letu 2004, morajo izpolniti in oddati ustrezen obrazec(-ce) glede na izvozno snov ali snovi na spletni strani ODS (Ozone Depleting Substances – Snovi, ki tanjšajo ozon) http://europa.eu.int/comm/environment/ods/index.htm, da bi prejeli številko izvoznega dovoljenja (EAN).

    Kopijo zahtevka je treba poslati tudi pristojnemu organu države članice (glej Prilogo II).

    Če vloga ustreza merilom o izpolnjevanju pogojev za pridobitev številke izvoznega dovoljenja, bo prosilcu dodeljena številka EAN, o čemer bo tudi obveščen. Uporabnik lahko nadzorovane snovi, navedene v Prilogi I k temu obvestilu, v letu 2005 izvaža samo v primeru, če ima številko EAN, ki jo je izdala Evropska komisija. Evropska komisija si pridržuje pravico, da zadrži izdajo številke EAN, če predložene informacije niso zadovoljive.


    (1)  UL L 244, 29.9.2000, str. 1. Uredba, spremenjena z Uredbo (ES) št. 1804/2003 (UL L 265, 16.10.2003, str. 1).

    (2)  Nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) 1804/2003, objavljeno v UL L 265, 16.10.2003, str. 1.

    (3)  Za mešanice: v količino ODP se vključi samo količina nadzorovanih snovi v mešanici. 1,1,1-trikloroetan se vedno da v promet skupaj s stabilizatorji. Izvozniki morajo od svojega dobavitelja pridobiti podatke o odstotku stabilizatorja, ki ga je treba odšteti pred izračunom ponderirane tonaže.


    PRILOGA 1

    Zajete snovi

    Skupina

    Snovi

    Dejavnik škodljivosti za ozon (1)

    Skupina I

    CFCl3

    (CFC 11)

    1,0

    CF2Cl2

    (CFC 12)

    1,0

    C2F3Cl3

    (CFC 113)

    0,8

    C2F4Cl2

    (CFC 114)

    1,0

    C2F5Cl

    (CFC 115)

    0,6

    Skupina II

    CF3Cl

    (CFC 13)

    1,0

    C2FCl5

    (CFC 111)

    1,0

    C2F2Cl4

    (CFC 112)

    1,0

    C3FCl7

    (CFC 211)

    1,0

    C3F2Cl6

    (CFC 212)

    1,0

    C3F3Cl5

    (CFC 213)

    1,0

    C3F4Cl4

    (CFC 214)

    1,0

    C3F5Cl3

    (CFC 215)

    1,0

    C3F6Cl2

    (CFC 216)

    1,0

    C3F7Cl

    (CFC 217)

    1,0

    Skupina III

    CF2BrCl

    (halon 1211)

    3,0

    CF3Br

    (halon 1301)

    10,0

    C2F4Br2

    (halon 2402)

    6,0

    Skupina IV

    CCl4

    (ogljikov tetraklorid)

    1,1

    Skupina V

    C2H3Cl3  (2)

    (1,1,1-trikloroetan)

    0,1

    Skupina VI

    CH3Br

    (metilbromid)

    0,6

    Skupina VII

    CHFBr2

     

    1,00

    CHF2Br

     

    0,74

    CH2FBr

     

    0,73

    C2HFBr4

     

    0,8

    C2HF2Br3

     

    1,8

    C2HF3Br2

     

    1,6

    C2HF4Br

     

    1,2

    C2H2FBr3

     

    1,1

    C2H2F2Br2

     

    1,5

    C2H2F3Br

     

    1,6

    C2H3FBr2

     

    1,7

    C2H3F2Br

     

    1,1

    C2H4FBr

     

    0,1

    C3HFBr6

     

    1,5

    C3HF2Br5

     

    1,9

    C3HF3Br4

     

    1,8

    C3HF4Br3

     

    2,2

    C3HF5Br2

     

    2,0

    C3HF6Br

     

    3,3

    C3H2FBr5

     

    1,9

    C3H2F2Br4

     

    2,1

    C3H2F3Br3

     

    5,6

    C3H2F4Br2

     

    7,5

    C3H2F5Br

     

    1,4

    C3H3FBr4

     

    1,9

    C3H3F2Br3

     

    3,1

    C3H3F3Br2

     

    2,5

    C3H3F4Br

     

    4,4

    C3H4FBr3

     

    0,3

    C3H4F2Br2

     

    1,0

    C3H4F3Br

     

    0,8

    C3H5FBr2

     

    0,4

    C3H5F2Br

     

    0,8

    C3H6FBr

     

    0,7

    Skupina VIII

    CHFCl2

    (HCFC 21) (3)

    0,040

    CHF2Cl

    (HCFC 22) (3)

    0,055

    CH2FCl

    (HCFC 31)

    0,020

    C2HFCl4

    (HCFC 121)

    0,040

    C2HF2Cl3

    (HCFC 122)

    0,080

    C2HF3Cl2

    (HCFC 123) (3)

    0,020

    C2HF4Cl

    (HCFC 124) (3)

    0,022

    C2H2FCl3

    (HCFC 131)

    0,050

    C2H2F2Cl2

    (HCFC 132)

    0,050

    C2H2F3Cl

    (HCFC 133)

    0,060

    C2H3FCl2

    (HCFC 141)

    0,070

    CH3CFCl2

    (HCFC 141b) (3)

    0,110

    C2H3F2Cl

    (HCFC 142)

    0,070

    CH3CF2Cl

    (HCFC 142b) (3)

    0,065

    C2H4FCl

    (HCFC 151)

    0,005

    C3HFCl6

    (HCFC 221)

    0,070

    C3HF2Cl5

    (HCFC 222)

    0,090

    C3HF3Cl4

    (HCFC 223)

    0,080

    C3HF4Cl3

    (HCFC 224)

    0,090

    C3HF5Cl2

    (HCFC 225)

    0,070

    CF3CF2CHCl2

    (HCFC 225ca) (3)

    0,025

    CF2ClCF2CHClF

    (HCFC 225cb) (3)

    0,033

    C3HF6Cl

    (HCFC 226)

    0,100

    C3H2FCl5

    (HCFC 231)

    0,090

    C3H2F2Cl4

    (HCFC 232)

    0,100

    C3H2F3Cl3

    (HCFC 233)

    0,230

    C3H2F4Cl2

    (HCFC 234)

    0,280

    C3H2F5Cl

    (HCFC 235)

    0,520

    C3H3FCl4

    (HCFC 241)

    0,090

    C3H3F2Cl3

    (HCFC 242)

    0,130

    C3H3F3Cl2

    (HCFC 243)

    0,120

    C3H3F4Cl

    (HCFC 244)

    0,140

    C3H4FCl3

    (HCFC 251)

    0,010

    C3H4F2Cl2

    (HCFC 252)

    0,040

    C3H4F3Cl

    (HCFC 253)

    0,030

    C3H5FCl2

    (HCFC 261)

    0,020

    C3H5F2Cl

    (HCFC 262)

    0,020

    C3H6FCl

    (HCFC 271)

    0,030

    Skupina IX

    CH2BrCl

    halon 1011/bromoklorometan

    0,120


    (1)  Navedeni dejavniki škodljivosti (ODP) za ozon so ocenjene vrednosti, ki temeljijo na obstoječem znanju in se bodo redno pregledovale in popravljale v skladu s sklepi pogodbenic Montrealskega protokola o snoveh, ki tanjšajo ozonski plašč.

    (2)  Ta formula se ne nanaša na 1,2,2-trikloroetan.

    (3)  (Določa komercialno najbolj obetavno snov, kot je predpisano v Protokolu.


    ANEXO II/PŘÍLOHA II/BILAG II/ANHANG II/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II/ANNEX II/LISA II/ANNEXE II/II. MELLÉKLET/ALLEGATO II/II PRIEDAS/II PIELIKUMS/ANNESS II/BIJLAGE II/ZAŁĄCZNIK II/ANEXO II/PRÍLOHA II/PRILOGA II/LIITE II/BILAGA II

    BELGIQUE/BELGIË

    M. Peter Wittoeck

    Ministère fédéral des affaires sociales de la santé publique et de l'environnement

    Cité administrative de l'État

    19, Boulevard Pacheco — boîte 5

    B-1010 Bruxelles/Brussel

    ČESKÁ REPUBLIKA

    Mr Jiri Dobiasovsky

    Ministry of the Environment of the CR

    Air protection Department

    Vrsovicka 65

    CZ-100 10 Prague 10

    DANMARK

    Mr Mikkel Aaman Sorensen

    Miljøstyrelsen (EPA)

    Strandgade 29

    DK-1401 Copenhagen K

    DEUTSCHLAND

    Mr Rolf Engelhardt

    Ministry for Environment

    Dept. IG 11 5

    P.O. Box 120629

    DE-53048 Bonn

    EESTI

    Ms Valentina Laius

    Ministry of the Environment of the Republic of Estonia

    Environment Management and Technology Department

    Toompuiestee 24

    EE - Tallinn 15172

    ΕΛΛΑΣ

    Mrs Elpida Politis

    Ministry for the Environment, Physical Planning and Public Works

    International Activities and EEC Department

    17 Ameliedos Street

    EL-115 23 Athens

    ESPAŇA

    Sra. María Teresa Barres

    Dirección General de Calidad y Evaluación Ambiental

    Ministerio de Medio Ambiente

    Pza. San Juan de la Cruz s/n

    ES–28071 Madrid

    FRANCE

    Mme Claude Putavy

    Ministère de l'écologie et du développement durable

    DRPR/BSPC

    20, avenue de Ségur

    F-75302 Paris 07 SP

    IRELAND

    Mr Patrick O'Sullivan

    Inspector (Environment)

    Dept of Environment and Local Government

    Custom House

    Dublin 1

    Ireland

    ITALIA

    Mr Alessandro Peru

    Dept of Global Environment, International and Regional Conventions

    Via Cristoforo Colombo 44

    IT-00147 Roma

    ΚΥΠΡΟΣ

    Dr. Charalambos Hajipakkos

    Environment Service

    Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment

    CY - Nicosia

    LATVIJA

    Mr Armands Plate

    Ministry of Environment

    Environmental Protection Department

    Peldu iela 25

    LV-1494, Rīga

    LIETUVA

    Ms Marija Teriosina

    Ministry of Environment

    Chemicals Management Division

    Jaksto str. 4/9

    LT-2600 Vilnius

    LUXEMBOURG

    M. Pierre Dornseiffer

    Administration de l'environnement

    Division Air/Brut

    16, rue Eugène Ruppert

    L-2453 Luxembourg

    MAGYARORSZÁG

    Mr Robert Toth

    PO Box 351

    Ministry of Environment and Water

    Department for Air Pollution and Noise Control

    HU-1394 Budapest

    MALTA

    Ms Charmaine Vassallo

    Malta Environment and Planning Authority

    Environment Protection Directorate

    Pollution Control, Wastes and Minerals

    C/o Quality Control Laboratory

    Industrial Estate Kordin

    MT - PAOLA

    NEDERLAND

    Mr M. Hildebrand

    Ministry of Housing, Spatial Planning and the Environment

    Rijnstraat 8

    NL-2500 GX Den Haag

    ÖSTERREICH

    Mr Paul Krajnik

    Ministry of the Agriculture, Forestry, Environment and Water Management

    Chemicals Department

    Stubenbastei 5

    AT-1010 Wien

    POLSKA

    Mr Janusz Kozakiewicz

    Industrial Chemistry Research Institute

    8, Rydygiera Street

    PL-01-793 Warsaw

    PORTUGAL

    Dra. Cristina Vaz Nunes

    Ministério do Ambiente

    Rua da Murgueira-Zambujal

    PT — 2721-865 Amadora

    SLOVENIJA

    Ms Irena Malesic

    Ministry of the Environment

    Spacial Planning and Energy

    Environmental Agency of the Republic of Slovenia

    Vojkova 1b

    SI-1000 Ljubljana

    SLOVENSKO

    Mr Lubomir Ziak

    Ministry of the Environment

    Air Protection Department

    Nam. L. Stura 1

    SK – 812 35 Bratislava

    SUOMI/FINLAND

    Mrs Eliisa Irpola

    Finnish Environment Institute

    Chemicals Division

    Kesäkatu 6

    FI-00121 Helsinki

    SVERIGE

    Ms Maria Ujfalusi

    Swedish Environmental Protection Agency

    Naturvårdsverket

    Blekholmsterassen 36

    SE-106 48 Stockholm

    UNITED KINGDOM

    Mr Stephen Reeves

    Global Atmosphere Division

    UK Dept of Environment, Food and Rural Affairs

    3rd floor — zone 3/A3

    Ashdown House

    123 Victoria Street

    London SW1E 6DE

    United Kingdom


    Top